7624 - Πάνω από τα βιβλία
Πάνω από τα βιβλίαπάνω στο λευκό πίνακατα γαλάζια σύμβολαέγραφαν το μέλλονπου δεν έβλεπεη κοινωνία του παρόντοςγια να προστατεύσειτους επόμενους αγωνιστέςπου ...
Πάνω από τα βιβλίαπάνω στο λευκό πίνακατα γαλάζια σύμβολαέγραφαν το μέλλονπου δεν έβλεπεη κοινωνία του παρόντοςγια να προστατεύσειτους επόμενους αγωνιστέςπου ...
Même si tu ne vois plus les marins cela ne signifie pas que les cœurs ne sont plus accostés sur le pont comme des souvenirs sur le passé à moins que tu ...
Ενώ κοίταζες το λιμάνιδεν έβλεπες την αλυσίδα τη βαριάπου προστάτευε νοητικάτην τελευταία είσοδοκι όμως είχε έρθει από παλιάκι είχε πιάσει το κάστρογια ...
Les gens qui ne partent passont les plus nombreuxseulement les autresce ne sont pas les voyageurscomme certains le pensentnon, bien sûr que non.Les gens ...
Όταν βρίσκεσαι στο κέντρο του γαλάζιουδεν αντιλαμβάνεσαι το ρόλο σουκι αναζητάς πάνω στο βράχοεκείνη την παράξενη θέσηόταν όμως έρχονται οι άλλοιμε τα ...
Après les Marquisescomment voir la mort de la nécessitésans briser les erreurs d'une viesur les récifs du passéet ne pas avouer le temps perduà se convaincre ...
Το ερώτημα της ασπίδας ήταν απλό.Πώς να προστατεύσει εκείνονπου δεν τολμά να τη σηκώσει;Πώς να θυσιαστεί για κάποιονπου δεν ξέρει την αξία της τιμής;Πώς ...
Tout le monde pense vivredans la même réalitéet pourtant en parlantaux hommes seulsnous découvrons tousl'existence des vies parallèlescomme si personnene ...
Με την σιωπή του ανέμου άρχισαντα μαθήματα του κάστρουγια να μην ξεχάσουν οι μαθητέςτο έργο της ιπποσύνηςόταν όλοι είχαν καταρρεύσεικάτω από το ζυγό της ...
Sans connaître le soleil du sud, il semble difficile de vivreplus loin de la misère. Cela n'est pourtant pas impossibleil suffit d'un voyage en bateauqui ...
Εκεί που οι άλλοι έβλεπαν μόνο πέτρεςνιώσαμε τα κομμάτια της ιστορίαςπου μας προστάτεψαντην ώρα της φυγήςγια να ζήσειτο μέλλον.Κι από το άνοιγμα μέσα στην ...
Regarde les yeux noirs du chanteurpour comprendre les affres du passésans les vivre sur ta peau.Et puis dans ce mouchoir d'un blanc immaculéne vois pas ...
Πέρα από την σιωπήόταν κλέβουν την πατρίδα σου,οι νηστικοί δεν είναι πεινασμένοιγιατί αποφάσισαν να παίξουνδίχως ζάρια και τάβλιτην τελευταία παρτίδαενός ...
En regardant les mouvements du peintre,nous écoutions la chanson d'antan,comme si la Bohême était toujours làen train d'être dessinée sous nos yeuxnon ...
Όταν η ανάγκη έγινε ιστορίαδεν το αντιληφθήκαμε όλοικι όμως εκείνο το πρωίη απόφαση είχε παρθείη ουσία της ζωής μαςθα άλλαζε το βλέμμα μαςγια να δούμε ...
Κάτω από την σημαία με τα ίδια χρώματαστην άκρη του κόσμου της θάλασσαςδεν σε νοιάζει τι θα φέρει το πρωίγιατί ξέρεις ότι δεν υπάρχει τίποτααν δεν το κάνεις ...
Au delà de la mesure,nous marchions dans le tempspour découvrir l'humanitésans nous arrêter sur les détailsd'une société désabuséepour atteindre le roc ...
Εκεί που βλέπειςμόνο κινήσειςεκεί που ζειςμόνο με σέναυπάρχει κι ο άλλοςυπάρχει ο αντίπαλοςόχι μόνο για σένααλλά για να παίξειμε τον αντίπαλοπου τυχαίνει ...
Μετά από τόσες μελέτεςαντιλαμβάνεσαι καλύτερατα σκακιστικά ανοίγματακαι πόσο καθορίζουντο μέλλον της παρτίδαςδιότι μετά, κάθε κίνησηέχει το δικό της παρελθόντο ...
Εκεί που οι άνθρωποικατασκεύασαν το παρελθόνπήγαμε κι εμείςγια να δημιουργήσουμε το μέλλονκαι να επινοήσουμετη στρατηγική της ανθρωπιάςγια ν' αντισταθούμεστη ...
Εσύ που δεν δίνεις σημασίαστο σχήμα της Σαλαμίναςπρόσεχε την ακρογιαλιάδιότι είναι χάρη σ' αυτήπου οι Αρχαίοι Έλληνεςκέρδισαν μια τοπολογική μάχηεκεί όπου ...
Κανείς δεν πρόσεχετα όρια της θάλασσαςδιότι νόμιζαν όλοιότι δεν υπήρχανδεν είχαν αντιληφθείότι βρισκότανστην ακτή κάθε νησιούκι ότι ο καθέναςμπορούσε να ...
Πάνω στη διακλάδωσημετά τη θεωρία σχέσεωνμπορούσες να δεις επιτέλουςτα μονοπάτια του φωτόςκαι την πολλαπλότηταπου σε περίμενεμέσα στην κενότηταενώ έχανες ...
Αν δεν έχεις δειεκείνη τη φωτογραφία στο λιμάνι του Καστελλόριζουδεν μπορείς να διανοηθείςτα υδροπλάνα της ελευθερίαςδιότι δεν υπάρχουν ίχνηαπό τα ταξίδια ...
Πάνω από τα σύννεφα, το φτερό.Και πάνω από το φτερό, ο άνθρωποςεκείνος που σκέφτηκε το αδιανόητοκι υλοποίησε την ουτοπία μας.Κι όμως πριν αυτό το κατόρθωμακανένας ...
Άκουγες για τοπολογίακαι θεωρία σχέσεωνκαι δεν ήξερεςγια τα μαθηματικά της ανάγκηςεκείνα που εφαρμόζονταιτην ώρα της κρίσηςόταν δεν υπάρχει διέξοδοςκαι ...
Έπρεπε να παίξεις το ρόλο σουστους μαυροσκούφηδεςγια να καταλάβεις τη σημασίατης γέφυρας της μνήμης;Το κείμενο δεν επαρκούσεγια να πάρεις τις εξηγήσειςπου ...
Τι άλλο χρειάζεσαιγια να πολεμήσεις κι εσύενάντια στη βαρβαρότητα;Ακόμα μία προδοσίαγια να χαθεί ένα νησί;Και μετά θα παλέψειςή θα είναι ήδη αργά;Θα θεωρήσεις ...
Έκλαιγε ο κόσμος μαςγιατί δεν καταλάβαινε την αδικίαπου είχε υποστείλόγω της έλλειψης αντροσύνηςτων ατόμων του συστήματοςπου δεν μπορούσαν πιανα κρύψουν ...
Chacun d'entre nous avait des souvenirsdu froid Caucaseet attendait le thépour que se réchauffe la luttequi ne connaissait d'interruptionsà cause de la ...
Ο καθένας μας είχε μνήμεςαπό τον κρύο Καύκασοκαι περίμενε το τσάιγια να ζεσταθεί ο αγώναςπου δεν ήξερε από παύσειςλόγω της βαρβαρότηταςπου δεν σταματούσε ...
Quand, lors d'une représentation,nous décidâmes de placer,avec le samovar,l'icône de Fiodor,ce ne fut pas fortuit mais nécessairepour rendre la vérité ...
Όταν μέσα στην παράστασηαποφασίσαμε να βάλουμεμαζί με το σαμοβάρικαι την εικόνα του Φιοδόρδεν ήταν τυχαίο αλλά αναγκαίογια να αποδώσουμε την αλήθειαενός ...
Qui réalise que le vin rouge est le sang du chêne non pas celui qui souffre mais l'autre qui résiste depuis des siècles et pas cent ans seulement comme ...
Ποιος αντιλαμβάνεταιπως το κόκκινο κρασίείναι το αίμα της βελανιδιάςόχι εκείνης που σπαράζειαλλά της άλλης που αντιστέκεταιεδώ και αιώνεςκι όχι μόνο εκατό ...
Qui peut croire que le soleil suisse existe ? Mais quand on sait la vérité sur la croix blanche et le drapeau rouge alors on en reconnaît les rayons. ...
Ποιος μπορεί να πιστέψειότι υπάρχει ελβετικός ήλιος;Κι όμως όταν ξέρεις την αλήθειαγια το λευκό σταυρό και την κόκκινη σημαίατότε γνωρίζεις για τις ακτίνες.Δεν ...
Όταν οι σημαίες πέφτουνλόγω ανέμουτότε έρχονται τα γεράκιαόχι για να τις σηκώσουναλλά για να γίνουν σημαίεςπου κυματίζουνδιότι όταν δεν υπάρχειούτε κράτος ...
« Ils vivent dans une société agréable mais frugale ;ſans femmes, ſans enfans & ſans avoir rien en propre,pas même leur volonté ; ils ne ſont jamais oiſifs,ni ...
«Ζούνε σε μια κοινωνία ευχάριστη, όμως λιτή· χωρίς γυναίκες, χωρίς παιδιά & δίχως να κατέχουν τίποτε δικό τους, ούτε καν τη θέλησή τους· δεν είναι ποτέ ...
Όταν είδες το κάστρο της Κερύνειας πες μου αν αντιλήφτηκες τη δική μας πραγματικότητα ή απλώς κοίταζες την κατοχή. Διότι τώρα που βλέπεις περισσότερα μπορείς ...
Μην ξεχάσεις ποτέτους σαράντα άντρεςπου έσωσαν το κάστροόταν όλοι οι άλλοι έχασαντην παραμικρή ελπίδα.Δεν είχαν όπλα, αλλά πίστηκαι δεν εγκατέλειψαν ποτέακόμα ...
Πάνω στα δέρματά τουςδεν είχαν μόνο μελάνιαόπως ήθελε η μόδα.Πάνω στα δέρματά τουςυπήρχαν μόνο πληγέςενός ένδοξου παρελθόντος.Βέβαια κανείς εδώδεν πρόσεχε ...
Να φοβάσαι την καρδιάτου λιονταριούδιότι δεν έχει τίποτα πιανα χάσει και να ζήσειπαρά να προστατεύσειτην αξιοπρέπεια των θυμάτων.Μην τολμήσεις λοιπόννα ...
Ποιος μπορεί να φανταστείγεράκια στο Καστελλόριζοαν δεν έχει διαβάσειτην ιστορία της Μάλτας;Όταν γύρω σου υπάρχειμόνο ένα κοτέτσι με κότεςπώς να εκτιμήσεις ...
Qui est conscient du poidsde l'héritage de Prométhéesans avoir senti sur luiles liens de la chaînenon pas celle de la condamnationde l'État et de la Violencesur ...
Ποιος συνειδητοποίησε το βάροςτης κληρονομιάς του Προμηθέαδίχως να έχει νιώσει πάνω τουτα δεσμά της αλυσίδαςόχι από την καταδίκητου Κράτους και της Βίαςμετά ...
Il est aisé d'être libresans avoir été affranchicar tu n'as pas connule poids de la chaînecelle que portent les esclaves.Il est difficile d'être enchaînéaprès ...
Είναι εύκολο να είσαι ελεύθεροςχωρίς να έχεις απελευθερωθείεπειδή δεν γνώριζεςτο βάρος της αλυσίδαςαυτές που φορούν οι σκλάβοι.Είναι δύσκολο να είσαι ...
Personne ne saisissait le sensdes mouvements préparatoirescar il s'agissait des fondementsd'une nouvelle approchecapable de résisterà la barbariede manière ...
Κανείς δεν συνελάμβανε το νόηματων προπαρασκευαστικών κινήσεωνδιότι επρόκειτο για θεμελιώσειςμιας προσέγγισης νέαςικανής ν' αντέχειστη βαρβαρότηταμε τρόπο ...
Dans une verrerie fameuseà l'angle de la rue des Préset de la rue de la Pie-aux-Anglais,Blaise Pascal fit soufflerun tube de quatre pieds.Petit le remplit ...
Depuis notre enfance,nous aimions le monde des chiffressans connaître encore riensur son universalité.Nous aimions déjàdiviser par deuxet multiplier par ...
Δεν μιλούν για το θάνατο δεν έχει νόημα. Η ακινησία του χρόνου δεν το επιτρέπει. Το νησί με τα άλογα που χαμογελούν, κλαίει. Δέχτηκε ...
In the middle of the dead of society stay alive for the sake humanity. Otherwise nothing else will have meaning inside this absurd world. It is a question ...
Μέσα σ' ένα υαλουργείο ονομαστόστη γωνία της Rue des PrésΚαι της Rue de la Pie-aux-Anglais,Ο Blaise Pascal φυσούσεέναν σωλήνα τεσσάρων ποδιών.Ο Petit τον ...
Moins 50 degrés Celsiuset toujours vivants,nous volions au dessus des terrespour rattraper le tempset non le bonheur social,afin de vivre ensemblel'évolution ...
Je t'ai vu pleurer devant l'insupportable et je t'ai caressé la tête comme si nous pouvions faire quelque chose encore malgré la mort des tiens. Ce n'était ...
Au milieu des morts de la société reste vivant pour l'humanité. Sinon plus rien n'aura de sens dans ce monde absurde. C'est une question de volonté mais ...
Il faut être en avionpour admirer pleinementla robustesse de l'aileet comprendre l'apportde John Argyris.Seulement ainsinous sommes capablesde voler la ...
Σε είδα να κλαις μπροστά στο αφόρητο και σου χάιδεψα το κεφάλι ως εάν μπορούσαμε κάτι να κάνουμε ακόμη εις πείσμα του θανάτου των δικών σου. Δεν ήταν ωστόσο ...
Εν μέσω των νεκρών της κοινωνίας μείνε ζωντανός για την ανθρωπότητα. Ειδάλλως τίποτε πλέον δεν έχει νόημα σε τούτον τον παράλογο κόσμο. Είναι ζήτημα θέλησης, ...
Comment imaginer les paysages aérienssans accéder à la troisième dimension ?Comment voir le mondesans le comprendre d'en hautgrâce à la machine de Robur ...
Dans cette peuplade sans musique nous étions encore deboutmalgré le génocide mais pour combien de temps. Notre résistance humaine semblait à toute épreuve ...
Everyone was looking for the same beauty in order to copy it only the master knew that all this was in vain because true beauty, was the art of truth. ...
Once you learnthat the more languages you knowthe more human you areyou see differentlythe linguistic diversityfor it is no moreabout a vernacular languagebut ...
Sans être trop près de Ferney-Voltaire, nous sentions déjàla présence du maître.Comme si son influencedépassait les frontièresafin d'aider tous ceuxque ...
Σ’ αυτήν τη φυλή χωρίς μουσική ακούγαμε ακόμη όρθιοι παρά τη γενοκτονία μα για πόσο ακόμη. Η ανθρώπινη αντοχή μας έμοιαζε για κάθε δοκιμασία ...
Tout le monde recherchait la même beauté pour la copier seulement le maître savait que tout cela était vain car la véritable beauté, c'était l'art de la ...
Lorsque tu apprendsque plus tu connais de languesplus tu es humaintu vois autrementla diversité linguistiquecar il ne s'agit plusd'une langue vernaculairemais ...
En exil, en Suisse,sous le froid du soleil,l'anarchiste attendaitle bon momentpour lancer l'idéeplus puissante qu'une bombepour anéantir la sociétéqui ...
Dans un cri de joie, cette fille de rien prit sa revanche pour affirmer son existence face à l'horreur d'une condition qu'elle n'avait choisie malgré ...
Ο κόσμος όλος αναζητούσε την ίδια ομορφιά για να την αντιγράψει ο δάσκαλος μονάχα ήξερε πως μάταια ήταν όλα τούτα γιατί η πραγματική ομορφιά, ήταν η τέχνη ...
« Et si les médecins, n'avaient des soutanes et des muleset que les docteurs n'eussent des bonnets carréset des robes trop amples de quatre parties,jamais ...
Με την πλάτη στον ίδιο τοίχοοι δύο φίλοι περίμεναντους άλλους ακίνητους ανθρώπους.Ήτανε στολισμένοιμε τα χρώματά τους της μάχηςνά 'ναι έτοιμοι για τον ...
Καθώς μαθαίνειςπως όσο περισσότερες γλώσσες γνωρίζειςτόσο πιο ανθρώπινος γίνεσαιβλέπεις διαφορετικάτη γλωσσική πολυμορφίαδιότι δεν αφορά πλέονσε μια καθομιλουμένημα ...
Κάτω από τις σκιέςεκεί που σταματά το όριο του άυλουπρόσεξες πώς παίζουν τα πολωμένα φωτόνια;Τους παγίδεψαν οι ακτίνες λέιζεργια να δούμε τα όριατης απροσδιοριστίαςτου ...
Με μια κραυγή χαράς, εκείνο το κορίτσι του τίποτα πήρε την εκδίκησή της για να επιβεβαιώσει την ύπαρξή της απέναντι στη ...
We walked feet naked on the burning sand as if to mark our body by this strange land which would not have thereafter but the color of our memories ...
«Κι αν οι θεραπευτές, δεν είχανε ράσα και μουλάριακαι οι γιατροί δεν είχανε τετράγωνα καπέλακαι φαρδιά φορέματα τεσσάρων όψεων,ποτέ δεν θα είχαν εξαπατήσει ...
Il fallait oser le cuivre dans l'ocre jaune pour supporter le rouge cadmium et l'orange des branchessous le ciel bleu cobalt, afin de montrer l'unité dans ...
Το γαλάζιο και το λευκόδεν ήταν μόνο μεσογειακάυπήρχαν κι εδώπάνω από τα βουνάγια ν'αγγίξει η γηκαι το διάστημαεκείνο το μέροςπου περίμενε τους ανθρώπουςεδώ ...
Dans cette terrre d'antan où les moulins brisés se délitaient lentement dans le souvenir des hommes, le chevalier à la triste figure lança son ultime ...
Nous marchions pieds nussur le sable brûlantcomme pour marquer notre corpsde cette terre étrangequi n'aurait par la suiteque la couleur des nos souvenirset ...
La maladie de Nétotchkaétait pour le moins étrange,elle ressemblait à des crisesd'épilepsie ou de foliemais elle était différenteet ses syncopes surprenaient.Était-ce ...
Έπρεπε ν' αποτολμήσουμε τον χαλκόμέσα στην κίτρινη ώχραγια να υποστηρίξουμε το κόκκινο καδμίουκαι το πορτοκαλί των κλαριώνκάτω από το γαλάζιο του κοβαλτίου,για ...
Όταν είδαμε στο μικρό σαλόνιτον πίνακα με τη θάλασσαθυμηθήκαμε την παραλίαεκείνη τη μαύρη νύχταόπου πήραμε αποφάσειςγια το μέλλον της μάχηςόχι μόνο στα ...
Μορφοκλασματική θέα.Θάλασσα λευκών βουνών.Κοίταζε τα πέτρινα κύματα για να δει εκείνη την απειροελάχιστη κίνηση που κρατούσε αιώνες.Οι λίμνες της μνήμης ...
Σε τούτη την αλλοτινή γη όπου οι σπασμένοι μύλοι διαλύονταν αργά-αργά στην ανάμνηση των ανθρώπων, ο ιππότης με τη θλιμμένη μορφή εκσφενδόνισε την έσχατη ...
Near the immense door the little one from the South waited for her painting as if it were a window on the universe invisible to the others. Only the artist ...
Η ασθένεια της Nétotchkaήτανε τουλάχιστον παράξενη,έμοιαζε με κρίσειςεπιληψίας ή τρέλαςμα ήτανε διαφορετικήκαι οι συγκοπές της παραξένευαν.Ήταν η ζωή του ...
L’accordéon triste ne pensait pas à mal il se souvenait simplement des désirs d’autrefois de Vladimir et Estragon et ne pouvait quitter ce mode mineur ...
Nous avions aboli tous les privilèges pour effacer toute noblesse et nous sommes parvenus à cette insupportable bourgeoisie capable de rien pour tout mais ...
À côté de l'immense porte la petite du Sud attendait son tableau comme s'il agissait d'une fenêtre sur l'univers invisible aux autres. Seulement l'artiste ...
Au-dessus du désert, tu contemplais les étoiles du Sud car il n’y avait plus qu’elles dans cet océan de sable pour te faire un clin d’œil comme des ...
Le souvenir de la madeleine s’était pourri comme elle à force d’être répété dans les salles de classe où se déniaisaient les maîtresses dépourvues d’amants, ...
Πλάι στην πελώρια πόρτα η μικρή του Νότου περίμενε τον πίνακά της ως εάν επρόκειτο για ένα παράθυρο στο σύμπαν αόρατο στους άλλους. Μόνον που ο καλλιτέχνης ...
Après cette fin misérable,Fiodor donna une suiteet ainsi commença sur le champl'autre vie de Nétotchkagrâce à l'interventiondu compatissant prince X…C'était ...
Le symbole de la Shoahn'est pas seulementle stigmate des victimesmais aussi un exemple à suivredans la lutte pour la reconnaissancedes génocides et des ...
Personne ne regardait les gardiens du monde comme s’il allait de soi qu’il continue sa course malgré les sociétés qui ne cessaient de pourrir chacun ...
Le bordel ambulant n’était pas celui d’une armée dépourvue de campagne mais celui d’une société pourrie par la vérole d’un pouvoir impuissant prêt à tout ...
One had to remain immobile in order to see in the night the sculpture of silence of a man of the past who had crossed time in order to bring the ideas ...
Μετά από αυτό το άθλιο τέλος, ο Fiodor έδωσε μια συνέχεια και άρχισε έτσι αμέσως μέσα στο δωμάτιο η άλλη ζωή της Nétotchka χάρη στην παρέμβαση του συμπονετικού ...
Il s’était toujours posé la question : les rêves étaient-ils de bois ? Sinon comment faire pour les briser ? Incassables auraient-ils fonctionné comme ...
Το περιοδεύον πορνείο δεν ήταν εκείνο ενός στρατού που στερείτο εκστρατείας μα εκείνο μιας κοινωνίας σαπισμένης από αφροδίσιο νόσημα με μια ισχύ ανίσχυρη ...
Il fallait rester immobile pour voir dans la nuit la sculpture du silence d'un homme du passé qui avait traversé le temps pour porter les idées de la liberté ...
Si tu n'as pas consciencede vivre le miracle terrestreen écrivant sur le papieralors prends ton mal en patienceet explore notre planèteafin de contemplerl'essence ...
Le corps monstrueux, malgré les dires des autres, n’était qu'un homme dont l’immensité sentimentale inaccessible aux gens dépassait leur entendement ...
Avant d’avoir sombré, nous avions dans nos souvenirs le rossignol et la guitare pour ne pas oublier un certain temps des cerises ...
After the climbing of the stairs that never ended we have finally found the five fingers of the hand of ancient time and we could touch the emptiness created ...
Efimov s'était préparédurant plusieurs jourspour assister enfinau concert fatal.Il était bien conscientqu'il s'agissait d'une finmais il se devait de la ...
À bout de souffle, le son noir et blanc d'une clarinette inspirée s'éloignait du maestro pour toucher de plein fouet les auditeurs tapis dans le silence ...
Juste un morceau de soleil, voilà ce que nous désirions car tout le reste était interdit à notre condition humaine. Aussi lorsque nous avons vu dans la ...
Après la montée des escaliers qui ne finissaient pas nous avons enfin trouvé les cinq doigts de la main du temps antique et nous avons pu toucher le vide ...
Ο Efimov ετοιμαζότανεδώ και πολλές ημέρεςγια να λάβει επιτέλους μέρος στη μοιραία συναυλία.Συναισθανότανε πολύ καλάπως επρόκειτο για ένα τέλοςμα όφειλενα ...
Au milieu de la musique,la voix de la résurrectionchangea le ton et le rythmepour montrer une autre voixplus profonde moins accessibleet pourtant fondamentalepour ...
Le pirate de bois ne parlait pas il attendait qui sait quoi ? Il portait les blessures de batailles inconnues oubliées des hommes. Et toi tu te demandais ...
Dans la tendresse humaine nous retrouvions cette solitude qui nous poussait à rechercher ce port rempli d’étoiles. Seulement comment convaincre ...
Μετά την άνοδο της σκάλας που δεν τελείωνε είχαμε βρει επιτέλους τα πέντε δάχτυλα του χεριού από την αρχαιότητα και μπορέσαμε ν’ αγγίξουμε το κενό το δημιουργημένο ...
Efimov avait fait siennela devise de César Borgiasans prendre consciencedu danger que cela représentait.Il avait donc construittoute sa misérable viesur ...
Εν μέσω της μουσικής,η φωνή της ανάστασηςάλλαξε τον τόνο και τον ρυθμόγια ν' αναδείξει μια φωνή άλληπερισσότερο βαθιά, λιγότερο προσβάσιμηκαι θεμελιώδη ...
La lenteur du vol n'était qu'une impression.Tout cela n'était qu'une question de mémoire. Personne ne voulait oublier cette nouvelle journée. Chaque minute ...
Ο ξύλινος πειρατήςδεν μιλούσεπερίμενεποιος ξέρει τι;Είχε πάνω του πληγέςαπό άγνωστες μάχεςπου ξέχασανοι άνθρωποι.Κι εσύ αναρωτιόσουνπώς ήταν δυνατόνκι ...
Les pauvres diables couraient pour échapper à la désespérance comme si la vie avait un sens dans cette fuite éperdue d’une réalité non choisie. Aussi ...
In the biggest crash of all, we finally heard the drums of silence sound the alarm: Humanity was in danger! Yet society remained deaf to this calling as ...
Ο Efimov είχε υιοθετήσει το σύνθημα του Καίσαρος Βοργία δίχως να έχει επίγνωση του κινδύνου που αντιπροσώπευε αυτό. Είχε λοιπόν οικοδομήσει ...
À travers le son d'une marche sombre vers la lumière, la musique de l'orchestre s'enfonçait dans notre esprit pour l'illuminer de vacuité et nous aider ...
Η βραδύτητα της πτήσηςδεν ήταν παρά μία εντύπωση.Όλ' αυτά δεν ήτανπαρά ένα θέμα μνήμης.Κανείς δεν ήθελε να ξεχάσειτούτη τη νέα ημέρα.Κάθε λεπτό στους αιθέρεςήταν ...
Les trois pieds enroulés à la recherche du feu que le temps avait sacré il y a des siècles avant l'invasion saxonne et pourtant personne n'osait dire le ...
Dans cette mine de l’obscurité où le temps s’était arrêté sur un mois de décembre enneigé comme si les autres n’existaient pas ou alors avaient été interdits ...
Dans le plus grand des fracas, nous entendîmes enfinles tambours du silencesonner l'alerte :l'humanité était en danger !Cependant la sociétédemeurait ...
Devant Efimov et Nétotchka,le danseur Carl Fiodorovitchavec le pas suspendu de la cigogneattendait patiemment le jugementce n'est qu'après la critiquequ'il ...
Με τον ήχο ενός εμβατηρίουαφεγγούς ως το φως,η μουσική της ορχήστραςβυθιζόταν μέσα στο πνεύμα μαςγια να το φωτίζει με κενότητακαι να μας βοηθήσει να υπερβούμετα ...
Les neiges éternelles dépassaient de peules nuages du soleil pour ne pas être oubliées.Elles représentaient des souvenirsqui ne voulaient s'effacerde la ...
Dans le silence vert, la flûte de Pan celtique appela le papillon pour laisser une trace dans le temps des hommes tel un attracteur de Lorenz lancé dans ...
Μέσα σ’ εκείνο το λαγούμι του σκότους όπου ο χρόνος είχε σταματήσει σ’ έναν μήνα χιονισμένο Δεκέμβρη λες κι οι άλλοι δεν υπήρχαν ή τότε είχαν απαγορευτεί ...
Με τον πιο μεγάλο πάταγο ακούσαμε επιτέλους τα τύμπανα της σιωπής να ηχούν το σήμα κινδύνου: η ανθρωπότητα βρισκόταν σε κίνδυνο! Η ...
Μπροστά στον Εfimov και τη Nétotchka ο χορευτής Carl Fiodorovitch με το μετέωρο βήμα του πελαργού περίμενε υπομονετικά την ετυμηγορία δεν ...
La stratégie de l'intersection permet de prouver l'essentiel pour ensuite montrer l'universalité via sa généricité formelle. Elle ne tente pas une action ...
Τα αιώνια χιόνια υπερείχαν λίγοαπό τα σύννεφα του ηλίου για να μην ξεχνιούνται.Αναπαρίσταναν τις αναμνήσειςπου δεν ήθελαν να σβηστούναπό τη μνήμη των ανθρώπων.Προσπαθούσαν ...
Dans le jardin zen la pierre ruisselait dans le sable pour écouter le silence d’une pensée unique. Le sabre posé attendait le maître du temps pour reprendre ...
The value of life does not only come from our death but from the lives we accomplished saving at the time of need when society remains silent opposite ...
Inside the society of rot, it is difficult to think that there are men who have faith in goodness without necessarily this being a question of religion ...
Si la matière à pensern'a rien écrit sur les va-nu-piedset l'armée de souffrance,c'est qu'elle était incapablede juger l'incompréhensiblequi l'irritait ...
Η στρατηγική της διατομήςεπιτρέπει ν' αποδείξει την ουσίαγια να καταδείξει εν συνεχεία την παγκοσμιότηταμέσω της φορμαλιστικής γενίκευσης. Δεν επιχειρεί ...
Combien peu de tempst'assieds-tu devant un portrait ?Te rends-tu compte du tempsdont le peintre a eu besoin ?Peut-être fais-tu de mêmeavec les hommes ?Distribues-tu ...
Écoute le sutra du lotus pour admirer la sagesse de la couleur blanche qui comporte les autres en les tenant à l’abri dans la fleur de la pensée où la ...
Η αξία της ζωής δεν προέρχεται μόνο από το θάνατό μας αλλά από τις ζωές που καταφέραμε να σώσουμε την ώρα της ανάγκης όταν η κοινωνία παραμένει σιωπηλή ...
Dans la société de la pourriture, il est difficile de penser qu'il existe des hommes qui ont la foi dans le bien sans nécessairement ...
Peu à peu se formait la légiondes hommes immobilesprêts pour la bataille temporellecomme s'ils n'avaient de sensqu'à travers sa stratégiepour mesurer leur ...
Πόσο λίγο χρόνοκάθεσαι μπροστά σ' ένα πορτραίτο;Αντιλαμβάνεσαι πόσο χρόνοχρειάστηκε ο ζωγράφος;Μήπως κάνεις το ίδιοκαι με τους ανθρώπους;Διαθέτεις χρόνοή ...
Dans l’océan de sable, le guerrier silencieux tenait sa croix du Sud en quête de la rose au milieu des hommes bleus gorgés d’ocre cachés dans l’ombre ...
Whoever has forgotten that dark day on the 23rd of August 1927 cannot understand the passion for justice and the need for humanity. Human rights are not ...
Στην κοινωνία της διαφθοράς, δύσκολο είναι να σκέφτεσαι πως υπάρχουν άνθρωποι που έχουν πίστη στο καλό δίχως κατ’ ανάγκη να πρόκειται για ζήτημα πίστης ...
Σταδιακά η λεγεώνα σχηματίστηκεαπό ακίνητους άνθρωπουςέτοιμους για τη χρονική μάχηως εάν δεν έχανε νόημαπαρά μόνο δια της στρατηγικής τουςγια να αποτιμούν ...
Η επιστροφή των πινάκωνέπρεπε να γίνειγια να ζήσουν και πάλιστην πατρίδα τουςοι άνθρωποιπου ήταν τόσα χρόνιαπρόσφυγες στην ξενιτιάόπου τους θεωρούσαναπλώς ...
Contemple la nature comme l’on écoute un ancien maître en train de penser l’avenir des hommes pendant sa méditation au-dessus de l’océan de la sagesse ...
Εγώ, ο γύφτος δηλώνωότι η γυφτιά μου είναι η ανθρωπιά μου.Εσύ που με βρίζειςμε το όνομά τηςπώς μπορείς να με καταλάβεις;Ποτέ δεν είδες σε μένακαι στον ...
...
La déchirure de la clarinette n'est compréhensible qu'à la fin lorsque nous ne voulons pas que le morceau cesse. Après la coda, nous voudrions la suite ...
Ποιος ήξερεαπό την αρχήποιοι ήταν οι άλλοι μας;Βέβαια ο καθένας μαςάκουγε γι' αυτούςόταν τους κατηγορούσαν.Ποιος πρόσεχε όμως ότι δεν υπήρχε καταδίκηδιότι ...
Combien de personnes peuvent voir dans la douceur du baiser l’hirondelle de l’exil qui ne touche que du bec le sol de sa patrie interdite par une junte ...
Όποιος έχει ξεχάσει εκείνη τη μαύρη μέρα στις 23 Αυγούστου 1927 δεν μπορεί να καταλάβει το πάθος για τη δικαιοσύνη και την ανάγκη της ανθρωπιάς. ...
He seemed preoccupied as if the music did not run from the source through the rocks of an antique text. He needed the living in front of this still life ...
Η ανοιχτή πληγή του κλαρινέτουδεν είναι αντιληπτή παρά μόνο στο τέλοςόταν δεν θέλουμεπαρά να πάψει το κομμάτι.Μετά το τελευταίο μουσικό τμήμα,θα θέλαμε ...
Πώς να μετρήσειςτα αόρατα θύματαμιας γενοκτονίαςαν δεν μπορείς να δειςτο μέλλον που δεν υπήρξελόγω βαρβαρότητας;Κι αν δεν μπορέσειςνα ονομάσεις τους ανώνυμουςεκείνους ...
Quel soldat de plomb oserait monter à bord du bateau de papier qui flottait avec peine sur la mer grise d’un souvenir à venir ? Il n’y a que toi pour tenter ...
Il semblait préoccupé comme si la musique ne coulait pas de source à travers les rochers d'un texte antique. Il avait besoin du vivant devant cette nature ...
« Toi tu as de l'arrogance et de l'orgueil, souvent à tort.Il t'arrivera d'offenser une nullité qui a de l'amour-propre,et alors malheur à toi : tu seras ...
Combien de beauté pouvons-nous supporter à l'écoute de ce mouvement de Wolfgang Mozart ? Ne te sens-tu pas vaciller sous son poids lumineux comme s'il ...
Δεν μιλούσαν πολύέπαιζαν με τα χαρτιάσαν να ήταν χάρτεςτης δικαιοσύνηςόπου η τυχαιότηταδεν ήταν τύχηαλλά έκφραση της ανάγκηςμέσω της συνδυαστικήςτων φίλων ...
Ποιο μολυβένιο στρατιωτάκι θα τολμούσε να επιβιβαστεί στο χάρτινο καράβι που με δυσκολία επιπλέει πάνω στην γκρίζα θάλασσα μιας ανάμνησης μελλοντικής; ...
Whoever heard the words of the fight that lasted decades and fought with their mouth for the release can enjoy at last when they see Mandela dancing on ...
Φαινόταν απορροφημένος ως εάν η μουσική δεν ανέβλυζε από την πηγή μέσ’ από τα βράχια ενός αρχαίου κειμένου. Είχε την ανάγκη του ζώντος μπροστά σε τούτη ...
« Qu'est-ce qui te tourmente ?La pauvreté, la misère ?Mais la pauvreté et la misère forment l'artiste.Elles sont inséparables des débuts.Maintenant personne ...
Πόση ομορφιάμπορούμε ν' αντέξουμεστην ακρόαση τούτης της κίνησηςτου Wolfgang Mozart;Δε νιώθεις να λικνίζεσαικάτω από το φωτοφόρο βάρος τουως εάν επρόκειτογια ...
Le saxophone ne suffisait pas pour oublier dans cette nuit bleue l’existence des solitaires du temps, comme si le jazz avait atteint ses limites, au bord ...
Όσοι άκουσαν τα λόγια του αγώνα που κράτησε δεκαετίες και πάλεψαν με το στόμα τους για την απελευθέρωση μπορούν επιτέλους να χαρούν όταν βλέπουν τον ...
« Tu l'as senti alors aussi fortement que maintenant. Mais tu ne savais pas ce sui se passait en toi. Tu ne pouvais pas vivre dans la maison du propriétaire, ...
Je sais bien que tu adoresle son rond de la clarinette,l'instrument de Mozartaussi je tente par tous les moyensde te donner l'essencede celle-ci à travers ...
Όταν ο δάσκαλοςμιλούσε για την ανθρωπότηταοι μαθητές τουέβλεπαν άλλον άνθρωποδιότι ακόμα κι αυτοίδεν μπορούσαν να δουναυτό που κοίταζανδεν μπορούσαν να ...
L’ange ne regardait pas l’angle de la maison pour ne pas blesser son cœur brisé par le souvenir de la chute comme s’il relisait un texte de Camus en ayant ...
Il fallait bien l’écrire sinon plus personne ne se souviendrait de ce crime contre l’humanité car les sociétés n’en voulaient pas comme si elles avaient ...
« Parfois, il parvenait dans son langage primitif,simple, étranger à toute science,à énoncer des vérités si profondesque j'en étais stupéfaitet ne pouvais ...
Ξέρω καλά πως λατρεύειςτον άρτιο ήχο του κλαρινέτου,το όργανο του Mozartκαι προσπαθώ με όλα τα μέσανα σου δώσω την ουσίααυτού μέσα από τις λέξειςπου έχουνε ...
En équilibre sur une roue tu tournes sur le cercle pour ne pas tomber sur les lignes de la vie dans la poignée d’une main que personne ne t’a tendue de ...
Επιβαλλότανε να γραφτεί ειδάλλως κανείς πλέον δεν θα θυμότανε αυτό το έγκλημα κατά της ανθρωπότητας επειδή οι κοινωνίες δεν το επιθυμούσαν ως εάν είχαν ...
« - Mais que vois-je là ? Un homme attaqué par trois autres ? La partie est trop inégale, et je ne dois pas souffrir cette lâcheté.- Mon maître est un ...
Le piano était la vérité qui offrait la beauté de la clarinette pour ne pas gorger de lumière par trop incandescente les hommes qui ne pouvaient supporter ...
Μόνο τα τέραταμπορούσαν ν' αντέξουντα εγκλήματα κατά της ανθρωπότηταςόταν πια οι άνθρωποι είχαν πεθάνεικαι ν' αντισταθούναποτελεσματικάστα κτήνη της βαρβαρότητας.Διότι ...
Dans le silence d’un sommeil volontaire la partie continuait comme un jeu d’échecs aveugle en quête d’un exploit inutile pour les pions de la société mais ...
You read some notes but remained silent you did not want them to finish in order to still have with you memories of the future. You did not want to hear ...
« - Tu te moques : un homme qui prie le Ciel tout le jour ne peut pas manquer d'être bien dans ses affaires. - Je vous assure, Monsieur, que le plus souvent ...
Το πιάνο ήταν η αλήθειαπου προσέφερε η ομορφιά του κλαρινέτουγια να μην υπερπληρωθούνε με φωςαπό υπερ-λαμπρότηταοι άνθρωποι που δεν μπορούσανενα υποφέρουν ...
Κάτω από το τόξο,δίπλα στο τζάκι,τα κλειδιά της ανθρωπιάςάνοιξαν νέες πόρτεςπέρα από τα τείχηκαι τις αρχές του λάθουςμιας καταδικασμένης κοινωνίας,για ...
Μέσα στη σιωπή ενός ύπνου αβίαστη η παρτίδα συνέχιζε σαν ένα παιχνίδι σκάκι τυφλό αναζητώντας ένα επίτευγμα άχρηστο για τα πιόνια της κοινωνίας όμως εσύ, ...
Διάβασες μερικές σημειώσεις αλλά παρέμεινες σιωπηλή δεν ήθελες να τελειώσουν για να έχεις ακόμα μαζί σου μνήμες του μέλλοντος. Δεν ήθελες ν’ ακούσεις ...
Malgré la distance dans l'espace, nous étions dans le même temps, pour écouter la nuit transfigurée comme si rien ne pouvait nous éloigner et nous étions ...
Το πρώτο άνοιγμαπροκάλεσε τον πόνοεκείνο τον παλιόπου είχαν ζήσειμε την ηρωική έξοδοόταν δεν υπήρχε πιακαμιά ελπίδακανένας λόγοςνα ζήσουν πολιορκημένοι.Διάβαζε ...
Libretel est l'unique butque tu dois avoirsans espoirpour le reste.Ne regarde quece qui depend de toiet change-lesi cela t'enchaîne !Pour le restesois ...
Even his flowers are together for showing the beauty of the team that produces an opus not for itself but for the others who live alone inside humanity ...
We had finally reunited with Vincent in the south of France at the edge of the border near the château of Salses well below his Provence to take aback ...
Pour lutter contre Dom Juanet sa religion arithmétique,Sganarelle fait l'élogede l'absence d'éruditioncomme s'il fredonnaitun autre air de la bêtisepour ...
Εις πείσμα της απόστασης στον χώρο,βρισκόμασταν στον ίδιο χρόνο,για ν' ακούσουμε την μεταμορφωμένη νύχταως εάν τίποτε δεν μπορούσε να μας απομακρύνεικι ...
Όταν κρεμάσαμε τα παλιάπάνω στις αναμνήσεις μαςείδαμε για πρώτη φοράτα παιδιά που έπαιζαντράπουλα σ' ένα καφενείοδίχως να ξέρουν το λόγοκι ο γέρος που ...
Ελεύθερος ιδού ο μόνος σκοπός που οφείλεις να έχεις δίχως ελπίδα για τα υπόλοιπα. Να κοιτάς μόνο και μόνο ό,τι εξαρτάται από εσένα και άλλαξέ το εάν ...
Ακόμα και τα λουλούδια του είναι μαζί για να δείξουν την ομορφιά της ομάδας που παράγει ένα έργο όχι για τον εαυτό της αλλά για τους άλλους που ζουν μόνοι ...
Nous avons finalement retrouvé Vincent dans le sud de la France à la limite de la frontière près du château de Salses bien plus bas que ...
Sganarelle dans sa tentative désespéréed'élever le débat au-dessus de la médecineafin d'atteindre la religionutilise le Moine bourru.Aussi le lutin de ...
Η μουσική στο καφενείοήταν πιο παλιά κι από τα πρώτα μας όνειρατότε που δεν ξέραμεγια την αλήθεια.Ο παππούς με το κονιάκκαι την κούπα με σταφίδεςμας θύμιζε ...
« Il était comme un homme qui s'était réveillé trop tôt dans les ténèbres alors que tous les autres dormaient encore. » ...
The sun of Camus was not only in the French Algeria, it crossed the Mediterranean in order to bathe in its color all the men of necessity through the black ...
« - Il réchappe, n'est-ce pas ?- Non, il meurt.- L'effet est admirable.- Comment ? Il y avait six jours entiers qu'il ne pouvait mourir et cela le fit ...
La cheminée était allumée.Soir d'hiver.Armagnac.Il pensait aux tableaux.Historique.Noblesse.Il connaissait cela depuis longtemps.Sans doute depuis le début.Près ...
Tout le monde te ditqu'il faut intégrer la sociétésans te prévenirqu'il s'agit de dormirdans la même tombe socialeavec pour croix uniquela recherche d'un ...
You hear again, just before dying the adagio for strings as if its perfection could resurrect you and allow you to offer even more to men who do not cease ...
Le soleil de Camus n’était pas seulement dans l’Algérie française, il a traversé la Méditerranée pour baigner de sa couleur tous les hommes de la nécessité ...
Dom Juan, le mécréant, l'impie,le grand méchant homme,s'en prend injustementselon les dévotsà l'ordre des médecinspour critiquer leurs abusenvers la simplicité ...
En admirant le paysage, tu contemples la mémoire de la Terre et l'œuvre d'une vie que tu ne peux saisir car elle s'enfonce dans les profondeurs d'un temps ...
Όλος ο κόσμος σού λέει πως πρέπει να αφομοιωθείς στην κοινωνία χωρίς να σε προειδοποιεί πως για ύπνο πρόκειται μέσα στον ίδιο κοινωνικό ...
Tu entends encore une fois, juste avant de mourir l’adagio pour cordes comme si sa perfection pouvait te ressusciter et te permettre d’offrir encore plus ...
Si le rôle de la forêtet l'échange avec le pauvren'étaient pas aussi importantsalors pourquoi avoir censuréjustement ces deux scènesdans l'édition de 1682,n'est-ce ...
Θαυμάζοντας το τοπίο,στοχαζόσουν τη μνήμη της Γηςκαι το έργο μιας ζωήςπου δεν μπορείς να εννοήσεις διότι βυθίζεται στα βάθηενός χρόνου αγνώστου για τους ...
Sans avoir lules Possédés ou le Joueur,la Dame de piquecomment comprendrela roulette russeet sa capacité à détruire toutsur son simple passageaussi ne ...
In this wild rhythm where only the movement matters even if it has no purpose, you strived to give meaning to your life by seeking rest in solitary silence ...
Sur le marché du Rhône,une rivière humaine serpentaitpour remonter le sensde l'interdit climatiqueet s'emparer discrètementde deux pots de lavandeafin ...
Qui pouvait prétendre lireles tablettes rongo-rongosi ce n'est la légende des moai ?Il ne restait que l'écriturepour attester de l'existenced'une civilisation ...
Δίχως να έχεις διαβάσει τους Δαιμονισμένους ή τον Παίχτη, την Ντάμα Πίκα πώς να κατανοήσεις τη ρώσικη ρουλέτα και την ικανότητά της να καταστρέψει τα πάντα ...
Dans ce rythme effréné où seul le mouvement compte même s’il n’a pas de but, tu t’efforçais de donner un sens à ta vie en recherchant le repos dans un ...
Sous un soleil de plomb, quatre coupes de champagne s'entrechoquèrent au-dessus des beignets d'herbes aromatiques aux fleurs de pensée et bourrache ...
Ποιος μπορούσε να διατείνεται ότι διαβάζειτις πλάκες rongo-rongoεάν δεν είναι ο θρύλος των moai;Δεν απέμενε παρά μόνον η γραφήγια ν' αποδείξει την ύπαρξηενός ...
Tout semblait normal,parfaitement normal,du moins en apparence,d'après les diresmais la remarque du taxine cessait de trotterdans notre têtecomme la pendule ...
Il faut être capable de voir le temps pour contempler la mer des siècles qui semble invisible à tous tant nous sommes préoccupés par l'espace. Et pourtant ...
By reading the manuscripts of Leonardo we saw not only the depth of his genius but also the need for truth. We was indifferent towards society and ...
Le livre de Kadaré commençait par un accident, un étrange accident, la tentative d'un baiser inexplicable par le taxi, le chauffeur de taxi qui était sorti ...
Πρέπει να είμαστε σε θέση να βλέπουμε τον χρόνο για να μελετήσουμε τη θάλασσα των αιώνων που μοιάζει αόρατη σε όλους στον βαθμό που ασχολούμαστε ...
Διαβάζοντας τα χειρόγραφα του Leonardo βλέπαμε όχι μόνο το βάθος της ιδιοφυίας του αλλά και την ανάγκη της αλήθειας. Αδιαφορούσε για την κοινωνία ...
« - Si le remords le pouvait prendre !- Allons songer à l'exécution de notre entreprise amoureuse.- Ah ! Quel abominable maîtreme vois-je obligé de servir ...
Bien des années après, la mémoire des Caméléons était encore plus active pour être capable d'aider les hommes dans la souffrance en raison des conflits ...
En admirant les tableaux du maître Kandisky nous nous demandions si la représentabilité par cercles qui nous intriguait tant au sein de la théorie de ...
« Le bonheur c'est le plaisir sans remords. » Socrate Il faut imaginer Socrate ...
Écoute silencieusement les dernières notes de cette composition qui ne fut pas l’ultime, pour comprendre la nécessité non seulement de vivre mais aussi ...
« - Mais, sache que ton crimene demeurera pas impuni,et que le même Cieldont tu te jouesme saura venger de ta perfidie.- Sganarelle, le Ciel ?- Vraiment, ...
Πολλά χρόνια αργότερα,η μνήμη των Χαμαιλεόντωνήταν ακόμη πιο δραστήριαγια να είναι ικανή να βοηθάτους ανθρώπους μέσα στον πόνοεξ αιτίας των συγκρούσεωνκαι ...
Les détails conservés par le Centre Pompidou de l'œuvre de Vassily Einige Kreise laissaient déjà penser au curieux spectateur à la cyclicité de l'univers ...
«Η ευδαιμονία είναι η ευχαρίστηση δίχως τύψεις.» Σωκράτης Πρέπει να φανταστούμε ...
Nous n’avions à la bouche que le même mot à l’instar de notre esprit pour ne pas sombrer dans le superfétatoire d’une société désireuse de tout oublier ...
« - Et n'y craignez-vous rien, Monsieur,de la mort de ce commandeurque vous tuâtes il y a six mois ?- Et pourquoi craindre ? Ne l'ai-je pas bien tué ?- ...
Nous ne cessions de travailler pour l'essence de l'œuvre malgré les critiques de la société car nous savions qu'elle n'était qu'un effet de mode dans ...
Οι λεπτομέρειες οι διατηρημένες από το Centre Pompidouτου έργου τού VassilyEinige Kreiseεπέτρεπαν να σκέφτεταιστον περίεργο θεατήτην κυκλικότητατου εννοιολογικού ...
Tout était si rapide dans cette nouvelle pensée que nous avions à peine le temps de la coucher sur le papier comme si la partition défilait sous nos yeux ...
« - Osez-vous bien aussi vous jouer du Ciel, et ne tremblez-vous point de vous moquer comme vous faites des choses les plus saintes ? » Ce que Sganarelle ...
Δεν σταματούσαμε να εργαζόμαστεγια την ουσία του έργουπαρά τις κριτικές της κοινωνίαςεπειδή ξέραμε ότι δεν ήταν τίποτα άλλοπαρά ένα φαινόμενο μόδας μέσα ...
Qui aurait pu penserà l'après Tartuffesans écouterles paroles de Dom Juan.Et pourtant il y avaitun au-delà après la dévotionet l'hypocrisie sociale,et ...
En lisant Récoltes et Semailles nous ne pouvions résister à l’irrésistible tentation de voir le papier de Sorgues naître dans l’eau limpide de la source ...
Nous écoutions attentivement cet andante langoureux comme si rien d’autre au monde n’avait de sens véritable hormis la pensée du compositeur qui avait ...
Ποιος θα μπορούσε να σκεφτείκατά τον Ταρτούφοδίχως ν' ακούσειτα λόγια του Dom Juan.Κι όμως υπήρχεένας, μακράν πέραν της ευσέβειαςκαι της κοινωνικής υποκρισίας,κι ...
Διαβάζοντας Récoltes et Semailles δεν μπορούσαμε ν’ αντισταθούμε στον ακαταμάχητο πειρασμό να δούμε το χαρτί Sorgues γεννημένο μέσα στο διάφανο νερό της ...
Le quintette avec piano n’avait pas hésité un instant sur la nature de l’objet comme si le compositeur était présent dans la salle où le public était absent. ...
Κοιτούσε περίεργατον κόσμο της λήθηςγια να δει τι είχε ξεχάσειαπό την προηγούμενη φοράαλλά δε μπόρεσε να βγάλει τα γυαλιά τουγια ν' ανακαλύψει το λάθος ...
La noblesse aux enfersn'était pas seulement une réalitémais une insulte envers la sociétéet ses conventions facticesqui ne servaient que le système.L'existence ...
« N’ayez pas peur de la perfection car elle n’existe pas. » ...
Pendant que toute la société recherchait désespérément le bonheur, nous nous contentions nous d’un seul objectif éthique à savoir la complétude de notre ...
Là-bas où nous sommes alléspour voir les hommesnous avons laissé des mémoiresoccupées pour qu'elles ne se perdent pasdans les régions libresoù il n'existait ...
Οι ευγενείς στην κόλαση δεν ήταν μόνον μια πραγματικότητα μα και μια ύβρις προς την κοινωνία και τις ψευδείς συμβάσεις της που δεν εξυπηρετούσαν παρά ...
«Μην φοβάστε την τελειότητα, καθώς δεν υπάρχει.» Dali ...
Les formes du violoncelle grâce à leur sensualité, nous permettaient de soutenir le regard sur la musique qui mourait aussitôt qu’elle naissait comme disait ...
L'horizon du peuplen'était pas une abstraction.Il se trouvait vers la forêtdes temps immémoriaux,à côté de la fontaineoù la source secrètearrosait le grenadier.Ce ...
Εκεί που πήγαμε για να δούμε τους ανθρώπουςαφήσαμε κατεχόμενεςμνήμες για να μην χαθούνστις ελεύθερες περιοχέςπου δεν υπήρχε τίποταεκτός από την κοινωνίαπου ...
Sur le pont le Maîtredécidade changer sa vieet de s'affranchirdes principes pour trouver ses valeursqu'ils avaient cachéesdans un nouveau code sur la pierrequi ...
Dans cet immense champ de marguerites seules, le maître songeait à la manière de les protéger face à l’incendie qui s’approchait poussé par le vent. ...
L’Allegretto final était étrange comme s’il ne pouvait être sans avoir été auparavant. Et tout cela sans explication planait au-dessus de nos esprits ...
Ο ορίζοντας του λαούδεν ήτανε μία αφηρημένη έννοια.Έφτανε μέχρι το δάσοςτων αμνημονεύτων χρόνων, δίπλα στο σιντριβάνιόπου η μυστική πηγήπότιζε τη ροδιά.Δεν ...
Au-dessous des itinérairesla signature cachéene changeait pas le paysagemais la ville elle-mêmepour se saisir des morceaux de mémoire coincéedans les rochesde ...
Πάνω στη γέφυραο πρωτομάστοραςαποφάσισεν' αλλάξει τη ζωή τουκαι να απελευθερωθείαπό τις αρχέςγια να βρει τις αξίες τουπου είχανκρύψεισ' ένα νέο κώδικαπάνω ...
Μέσα σ' αυτό το απέραντο λιβάδιαπό μαργαρίτες μόνες,ο δάσκαλος στοχαζότανπώς να τις προστατέψειαπό την πυρκαγιά που πλησίαζεεξωθούμενη από τον άνεμο.Και ...
Cet Adagio si particulier et cette attacca claire transformaient peu à peu toute la sonate D 821 pour la rendre insensiblement non seulement plus tendre ...
Κάτω από τις διαδρομέςη κρυφή υπογραφή δεν άλλαζε το τοπίοαλλά την ίδια την πόληγια ν' αρπάξει τα κομμάτιαμνήμης εγκλωβισμέναμέσα στα πετρώματατης αδιαφορίαςκαι ...
Même dix minutes ne suffisaient pas pour réfléchir à l'avenir qui n'existait pas. Seulement nous ne pouvions résister au désir de devenir ce que nous n'étions ...
Bien souvent nous pensons que l'apport des maîtres ne concerne que le savoir et nous ne réalisons pas que ce savoir est une résistance contre tous les ...
Dans cet allegretto moderato, le violoncelle et le piano à la manière d’un arpeggione, s’entendaient pour voyager dans un espace immobile à travers la ...
La musique souterrainequi ne faisait pas penser à Fiodorarrivait sur nouspour empiéter sur nos penséesmais elle ne putnous envahircar nous étions défendus ...
Ακόμα κι ένα δεκάλεπτο δεν επαρκούσε για ν' αποφασίσουμε για το μέλλον που δεν υπήρχε κι όμως δεν μπορούσαμε ν' αντισταθούμε στον πόθο να γίνουμε αυτό ...
Πολύ συχνάνομίζουμε πωςη συνεισφορά των δασκάλωνδεν αφορά παρά μόνο στη γνώσηκαι δεν συνειδητοποιούμεπως η γνώση τούτη είναι μια αντίστασηαπέναντι σε όλες ...
The sweets of friendship are always many to be enough for the sweet-toothed even if they are rare.Since the opus of humanity cannot be a little ...
Υπόγεια μουσικήπου δεν θύμιζε τον Φιοδόρέφτανε πάνω μαςγια να καταπατήσει τις σκέψεις μαςαλλά δεν μπορούσενα εισβάλει μέσα μαςδιότι ήμασταν απαγορευμένοιλόγω ...
Δεν ξέραμε ακριβώς τι ήθελε ο δάσκαλος αλλά καταλάβαμε ότι ό,τι και να ήθελε το ήθελε για ένα και μόνο σκοπόκι αυτός ήταν η ανθρωπότητα όλα τα άλλα ήταν ...
Τα γλυκά της φιλίας είναι πάντα πολλά για να είναι αρκετά για τους γλυκατζήδες ακόμα κι αν είναι σπάνιοι. Διότι το έργο της ανθρωπιάς δεν μπορεί να είναι ...
Il pleuvait sur les hommespour qu'ils ne paraissent paspleurerà l'heuredu silence de la placecar ils entendaient pour la première foisles voix des victimesdu ...
L'Académie de Mersenneétait humaine et baséesur la correspondance,un véritable réseaude cent-quatre-vingt personnesen quête du savoirgrâce au jeu minimede ...
Nous écoutionsles pavés de Bruxellesdans la musiqued'un omnibustout près d'un tramqui soufflait dans notre mémoirecomme des oublisqui auraient le goûtd'une ...
Μόνο αν δεν ξεχάσεις το Καστρίθα καταλάβεις τι σημαίνειδιπλή αντίσταση!Ο Άγιος Νικόλαος έφερεκαράβι στο βουνόγια ν' αντέξει τη θύελλα.Έτσι έσπασε δύο φορέςτο ...
The rare elements nobody controls them for their capacity is their entity they do not need any person to be what they are ...
Έβρεχε πάνω στους ανθρώπουςγια να μη φαίνεταιότι κλαίνετην ώρατης σιωπής στην πλατείαδιότι άκουγαν για πρώτη φοράτις φωνές των θυμάτων της γενοκτονίας.Και ...
Η Ακαδημία Mersenneήτανε ανθρώπινη και βασισμένηστην αλληλογραφία,ένα πραγματικό δίκτυοαπό εκατόν ογδόντα πρόσωπαεις αναζήτησιν γνώσηςχάριν του ελάχιστου ...
Ακούγαμετα λιθόστρωτα των Βρυξελλώνστη μουσικήενός λεωφορείουκοντά σ' ένα τραμπου ανάσαινε μέσα στη μνήμη μαςσαν λησμοσύνεςπου θα είχαν τη γεύσηενός μελλοντικού ...
«Το άλογό μου από τα τείχη ως τα σαράγια δεν επάτησε γη.» Αυτό διαβάσαμε και το κείμενο κοκκίνισε. Ανελέητα το ημερολόγιο ονομάζει την αλήθεια, όχι από ...
Τα σπάνια στοιχείαδεν τα ελέγχει κανείςδιότι η ιδιότητά τουςείναι η οντότητά τους.Δεν έχουν ανάγκηαπό κανένα άτομογια να είναι αυτό που είναιγιατί δεν ...
Il n'était pas seulementà la recherche des nombres,il aimait la musiqueet l'astronomiepour l'harmonie du mondemais aussi pour trouverla place de l'hommedans ...
We were walking beneath the sky's humility to feel inside us the wonder of rain that falls on the churches that exist no more like arrows without a bow ...
If Leonardo da Vinci still had many criticisms on behalf of society it is not due to the painting for anyone could have become a painter. ...
Δεν ήταν μόνονγια την αναζήτηση των αριθμών,αγαπούσε τη μουσικήκαι την αστρονομίαγια την αρμονία του κόσμουμα και για να εντοπίσειτη θέση του ανθρώπουμέσα ...
Nous marchions sous l'humilité du cielpour sentir en nousl'émerveillement de la pluiequi tombe sur des églisesqui n'existent pluscomme des flèches sans ...
Αν ο Leonardo da Vinciείχε ακόμα τόσες κριτικέςεκ μέρους της κοινωνίαςδεν είναι λόγω ζωγραφικήςδιότι ο καθένας θα μπορούσενα γίνει ζωγράφος.Το πρόβλημα ...
L'hymne des révoltés ne pouvait sauver ses propres combattants car le combat était pourri jusqu'à l'os par la trahison de ceux qui auraient aimé voir la ...
Περπατούσαμεκάτω από την ταπεινότητα τ' ουρανούγια να νιώσουμε μέσα μαςτο θαύμα της βροχήςπου πέφτει πάνω στις εκκλησίεςπου πια δεν υπάρχουν σαν βέλη δίχως ...
Ce n'était pas seulementun souvenir du passémais des pas dans le tempspour ne pas oublierle message de Carlosné à Buenos-Airespour rayonner sur le mondequi ...
Ο ύμνος των εξεγερμένωνδεν μπορούσε να σώσει τους ίδιους τους μαχητές τουδιότι η μάχη ήτανε σάπιαως το κόκαλο από την προδοσίααυτών που θα ήθελαννα βλέπουν ...
Je t'écoutais chanterdes paroles incompréhensiblescar tu aimais leur soncomme s'il te parlaitsans avoir à connaîtrela langue du nordcomme si tu étaisdans ...
Δεν ήτανε μόνον μια ανάμνηση από το παρελθόνμα βήματα μέσα στον χρόνογια να μην ξεχνούντο μήνυμα του Carlosπου γεννήθηκε στο Buenos-Airesγια να φεγγοβολά ...
Encore un dimanchepour entrer dans l'histoired'une terre occupéeet comprendre les affresd'un peuple libre et fiermalgré ses faiblesseset sa résistance ...
Σε άκουγα να τραγουδάςακατανόητα λόγιαγιατί αγαπούσες τον ήχο τουςλες και μιλούσε σε σέναδίχως να χρειάζεται να γνωρίζειςτη γλώσσα του βορράλες κι ήσουναμέσα ...
Sans rechercher un bonheur infâme et social, nous devons redonner au plaisir, sa valeur afin que les hommes qui survivent encore malgré le régime d’une ...
Il ne s'agissait pas seulement de karmamais d'un véritable point de convergencedes multiples branches de l'universcomme si toute la ramificationcontribuait ...
Μια Κυριακή ακόμηγια να μπούμε στην ιστορίαμιας κατεχόμενης γηςκαι να κατανοήσουμε τα μαρτύριαενός ελεύθερου και περήφανου λαούπαρά τις αδυναμίες τουκαι ...
En écoutantla rhapsodie secrètenous pensionsà ce que les autresne pouvaient pensercar ils n'avaient pas étéinitiés par les maîtres du temps.Nous n'avions ...
Δίχως ν' αναζητούμεμια ευτυχία άτιμη και κοινωνική,οφείλουμε ν' αποδώσουμεστην απόλαυση, την αξία τηςέτσι ώστε οι άνθρωποιπου ακόμη επιβιώνουν εις πείσμα ...
Γιατί να είναι όλα κατανοητά σε όλους;Ποιος είναι ικανόςνα εξετάσειτο τεστ του Turing;Ποιος θα είναι ο αντιπρόσωποςτης ανθρωπότητας;Ο απόλυτος κανονικόςτι ...
En jouant avec Teras, le caméléon découvrit une subtilité échiquéenne dans la défense Néo-Grunfeld à travers la variation Taimanov. Cela semblait surprenant ...
La musique et l'horreurpouvaient co-existermême si cela semblaitincongru aux yeux de tous.La réalité était pourtant làen pleine catastropheles hommes comptaientsur ...
Ακούγονταςτη μυστική ραψωδίασκεφτόμαστανό,τι οι άλλοιδεν μπορούσαν να σκέφτονταιδιότι δεν ήτανμυημένοι από τους δασκάλους του χρόνου.Δεν ήμασταν πια θλιμμένοιγιατί ...
En regardant Tipasa tu penses nécessairement à l’esprit camusien comme s’il continuait malgré ...
Ψάχνεις αλλού την ουσίαενώ τα νοητικά σχήματαονομάζουν τα προβλήματακαι οι λύσεις υπάρχουν.Χάνεις χρόνο με την κοινωνίαενώ το μέλλον δεν της ανήκεικαι ...
Nous écoutions dans le soirla musique de Ludwigau-delà de l'hymne à la joiepour comprendre sa surditéet sa capacité de créerl'impossible symphoniegrâce ...
Η μουσική κι ο τρόμοςμπορούσαν να συνυπάρχουνακόμη κι αν έμοιαζε τούτοάτοπο σε όλων τα μάτια.Η πραγματικότητα ήταν ωστόσο εδώεν πλήρη καταστροφήοι άνθρωποι ...
Κοιτώντας το Τipazaαναγκαστικά σκέφτεσαι το πνεύμα του Camusως εάν εξακολουθείεις πείσμα του χρόνουνα αιωρείται μέσα στο γαλάζιοστο χείλος του ωχρού ορίζονταπρος ...
Κάθε κίνησηπου δεν έκανεςγια να σώσεις τον κόσμοσε κατηγορεί.Γι αυτό μην κοιτάς μόνοτα εγκλήματα πολέμουκαι τα εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας.Σίγουρα ...
Les dernières orchidéesavaient résisté à toutpour donner leurs couleursà la toile du tableauqui attendait depuis longtempsle passage dans le tempspour ...
Dans l'ancien quartier, les rues n'avaient pas le même bruit la terre, la boue et l'eau de pluie tout était différent comme si le bouzouki avait un autre ...
Dans cette sonate,nous voyions des souvenirsau coin d'une cheminéeoù tout était encore possibleen raison des vues de l'espritqui osaient aller au-delàde ...
Το χιόνι και τα λαδοπαστέλείχαν γίνει ένα έργογια να μην ξεχάσουμεεκείνη τη μέραπου πάγωναν τα δάκτυλά σουαλλά δεν εγκατέλειψεςούτε το σπίτι με τα δέντραούτε ...
Οι τελευταίες ορχιδέες είχαν σε όλα αντισταθεί για να δώσουν τα χρώματά τους στον καμβά του πίνακα που περίμενε εδώ και καιρό το πέρασμα μέσα στο χρόνο ...
Στην παλιά γειτονιά,οι δρόμοι δεν είχαν τον ίδιο θόρυβοτο χώμα, η λάσπη και το βρόχινο νερόόλα ήταν διαφορετικάλες και το μπουζούκιείχε ένα νόημα άλλογια ...
Σε τούτη τη σονάτα,βλέπαμε αναμνήσειςστη γωνία ενός τζακιούόπου όλα ήταν ακόμη δυνατάεξ αιτίας των βλεμμάτων του πνεύματοςπου τολμούσε να προχωρήσει πέραναυτού ...
Σ' εκείνο το κάρβουνομόνο το μισό βλέμμαάγγιζε το φωςγια να μην ενοχλήσειτην κοινωνίαμε την ομορφιά της ανθρωπιάς του.Αλλά οι πληγές ακόμα και με άνθρακαέλαμπαν ...
Les pièces et les pionsavaient marqué leur placesur l'échiquier solitairepour montrer l'actiondu temps sur l'espacecomme pour rappelerà travers leur boisles ...
Il aurait pu être un simple arbremais cela était impossiblecar il devait porter ses couleurspour montrer le ciel aux humains.L'ocre jaune ne pouvait suffireaussi ...
Au seuil du troisième mouvementil était désormais possiblede voir l'expansion d'un universindépendant de la société,capable de concevoirtoutes les ramificationsprévues ...
Τα βιβλία πάνω στο τραπέζι έλεγαν τις ιστορίες τους λες κι ήταν μια παλιά παρέα.Ήταν η αλληλογραφία του Vincent,τα χειρόγραφα του Leonardoαλλά και η παρτιτούρα ...
Τα κομμάτια και τα πιόνιαείχανε καθορίσει τη θέση τουςπάνω στη μοναχική σκακιέραγια να καταδείξουν τη δράσητου χρόνου πάνω στον χώροσαν για να θυμίζουνμε ...
Θα μπορούσε να ήταν κι ένα απλό δέντρομα τούτο ήταν αδύνατοδιότι έπρεπε να φορά τα χρώματά τουγια να δείχνει τον ουρανό στους ανθρώπινους.Η κίτρινη ώχρα ...
Στο κατώφλι της τρίτης κίνησης ήτανε πλέον αδύνατον να δει κανείς την επέκταση ενός σύμπαντος ανεξάρτητου από την κοινωνία, ικανού να σχεδιάσει ...
Ποτέ δεν ένιωσεςτόσο μόνος με τα δέντραέκανες την προσευχή σουγια τους ακίνητους ανθρώπους.Μόνο αυτοί είχαν μείνει μαζί σουμετά από τόσο χρόνιααγώνα και ...
Dans la chambre de musique, les tableaux avaient pris leur place comme dans un orchestre où la couleur ne serait plus invisible pour les oreilles mais ...
Le bonsaï géant.n'était pas une absurditémais un paradoxepour celui qui ne connaissaitl'art du koan dans le zen.Au-dessus du sable invisibleil se tenait ...
Dans le second mouvement, la célérité des gestes ne trompait personne car nous savions déjà que la transcendance avait eu lieu après le sacrifice aussi ...
Question de lumière ou d’ombre nous sommes dans l’esprit de Richard comme si nos électrons ne formaient qu’un seul capable de remonter le temps pour ...
Το πάρκο των οραμάτωνμε τον ήλιο και τα χιόνιαδεν ξέχασε τους δύο φίλουςπου κάθονταν πάντα στο ίδιο παγκάκιγια να περιμένουντην αρχή του τέλουςκαι τον ...
Μέσα στο δωμάτιο μουσικής,οι πίνακες είχαν λάβει τις θέσεις τουςως εάν σε μία ορχήστραόπου το χρώμα δεν θα ήτανε πιααόρατο για τα ώταμα πολύ ηχηρό για ...
Το γιγάντιο μπονσάιδεν ήτανε παραλογισμόςμα παράδοξογια κείνον που δεν γνώριζετην τέχνη του Κοάν στο Ζεν.Πάνω στην αόρατη άμμοαπλωνότανε μετέωρογια να ...
Στη δεύτερη κίνηση,η ταχύτητα των χειρονομιώνδεν ξεγέλασε κανένανδιότι ξέραμε ήδηπως η υπέρβασηείχε συμβεί μετά τη θυσίακαι ταχύτητα τούτηήταν της απελευθέρωσηςεισακούγοντας ...
Ζήτημα φωτός και σκιάςείμαστε μέσα στο πνεύμα του Richardως εάν τα ηλεκτρόνιά μαςδεν συνιστούν παρά ένα μόνον ικανό ν' αντιστρέψει τον χρόνογια να επανεμφανιστούμε ...
Les mains noirescaressaient la toilecomme s'il s'agissaitd'un arbre vivantdans la natureet elles transformaientle blanc en gris tendrepour montrer sa présencedans ...
Après le premier mouvementnous restions dans le silencepour contempler l'essenced'une nouvelle vacuitéimpensable auparavantcar elle était au-delà de l'utopied'une ...
Il était difficile pour nous sans t’avoir rencontré de te rendre hommage aussi nous avons tenté grâce aux nombres premiers de te remercier pour ton ...
Εσύ που τα δέχεσαι όλαπου κατάντησες να ψηφίζειςακόμα και την προδοσίατι θα πεις τώρα σε μας;Σταμάτησε η τελετήλόγω άδειας δήθεναλλά δεν πιστεύεις σε τίποτακαι ...
Dans la cuisineprès des arbresla soupe chauderappelait le tempsoù la simplicitéétait une raisond'être vivantpour goûterau monded'autrefoissans se gênerpour ...
Μετά την πρώτη κίνησηπαραμείναμε στη σιωπήγια να εξετάσουμε την ουσίαμιας κενότητας νέαςάλλοτε αδιανόητης διότι ήταν πέραν της ουτοπίαςμιας κοινωνίας σε ...
Tu pensais au début que nous pensions séparément car tu ne connaissais pas la théorie de la vacuité. Même en conférence, ...
« Te rappelles-tu qu’un jour nous avons vu à l’hôtel Drouot un bouquet de pivoines de Manet ? Les fleurs roses, les feuilles très vertes, peintes en pleine ...
Μέσα στην κουζίνακοντά στα δέντραη ζεστή σούπαυπενθύμιζε το χρόνοόπου η απλότηταήταν ο λόγοςνα είναι κανείς ζωντανός για να γευτείστον κόσμοτων παλαιώνχωρίς ...
L'arbre dans la pièce.avait changé le cadrepar sa simple présencecar sa puissance était tellequ'elle emportait avec elle le tempspour le donner à l'humanité.Il ...
Νόμιζες στην αρχή πως σκεφτόμασταν χώρια επειδή δεν γνώριζες τη θεωρία της κενότητας. Ακόμη και σε διάλεξη μαζί σκεφτόμαστε μολονότι ένας μόνο ...
It was rare seeing himin an orchestraalready thenso do not forget itwhen you will fightwith the miseryof everyday lifeand they will pressure youto not ...
Un accord et quelques notes suffisent à nous rappeler les amis de Jean Moulin qui tentent par tous les moyens de sauver la mémoire de celui qui leur a ...
Το δέντρο μέσα στο έργοείχε αλλάξει το πλαίσιομε την απλή του παρουσίαγιατί η δύναμή του ήτανε τέτοιαπου έφερε μαζί της τον χρόνογια να τον προσφέρει στην ...
Nous étions pourtant loinde la Suisse des sommetsmalgré cela le retour de la neiges'enfonça dans notre crânecomme un souvenir de Baudelairedans l'hypocrisie ...
Ήταν σπάνιο να τον δεις σε μία ορχήστρα ήδη τότε γι' αυτό μην το ξεχάσεις όταν θα παλέψεις με τη μιζέρια της καθημερινότητας και θα σε πιέσουν για να ...
Qui d'autre que nousaurait pu penserque la mémoire vivepouvait nous habitersi profondémentque nous étions émussans avoir touchécette victime du nazismeseulement ...
Apres avoir frappé le châssispour tendre la toile,nous lui avons plantéun arbre au fusainpour réaliser notre visiondans le noir et blanc.Il était immenseet ...
Κι όμως βρισκόμασταν μακριά από την Ελβετία των κορυφών η επιστροφή του χιονιού εν τούτοις διείσδυσε στο κρανίο μας ως ανάμνηση του Baudelaire μέσα στην ...
En écoutant la composition dédiée à Jean Moulin, nous le revoyions entre les stèles tout près de là où il a été pris par la main barbare et nous tentons ...
Αφού κτυπήσαμε το τελάρογια να τεντώσουμε το καναβάτσο,του φυτέψαμε ένα δέντρο από κάρβουνογια να πραγματοποιήσουμε το όραμά μαςσε μαύρο και άσπρο.Ήτανε ...
Ne recherche pas le feu pour brûler l'essence humaine car elle ne se consume pas comme un carburant d'un système nazi elle provient de Prométhée et elle ...
L'énigme réincarnéeprouvait l'existencede la beauté du passéet la vérité du futurà travers le tempset les multiples retourssur les lieux de mémoirepour ...
Μην αναζητάς τη φωτιάγια να κάψεις την ανθρώπινη ουσίαδιότι εκείνη δεν καίγεταισαν καύσιμοαπό ένα σύστημα ναζιστικόέρχεται από τον Προμηθέακαι ανήκει στο ...
Le septième éveil n’était pas seulement le suivant c’était celui qui permettait d’atteindre la perfection et ensuite d’avoir le choix entre celle-ci ...
Το μετενσαρκωμένο αίνιγμα αποδείκνυε την ύπαρξη της ομορφιάς του παρελθόντος και της αλήθειας του μέλλοντος δια του χρόνου και των πολλαπλών επιστροφών ...
Mystical diagramscomplex schematawhere the harmonyof purusha and of prakriti minglebeyond the lingam and the yoniin a union without fightfor realizing ...
Η έβδομη αφύπνιση δεν ήταν μόνο η επόμενη ήταν εκείνη που επέτρεπε να πετύχουμε την τελειότητα και στη συνέχεια να έχουμε την επιλογή ανάμεσα σ’ αυτήν ...
« Avec un talent plus austère, il ne faut pas compter sur le produit de son travail ; la plupart des gens intelligents assez pour comprendre et aimer les ...
Ο πίνακας ήταν ακόμα στον τοίχο, περίμενε να δει τον χώρο του όταν τον αντίκρισε η μικρή μαθήτρια. Τον κοίταξε προσεχτικά κι είδε τη βελανιδιά τη γαλαζοαίματη. ...
...
Diagrammes mystiques schémas complexes où se mêlent l'harmonie du purusha et de la prakriti au-delà du lingam et de la yoni dans une union sans combat ...
Dans le désert de la ville au milieu des noyés du métro nous buvions dans le souvenir la saveur de la chaleur pour regarder avec passion la fenêtre sur ...
« Je crains que je n’aurai pas un bien beau modèle de femme, elle avait promis, puis elle a - à ce qui parait - gagné des sous en faisant la noce et ...
Βρισκόμαστανμπροστά από τη φωτιάγιατί την εφέραμεμαζί μαςγια να κάψειτις αδικίεςκαι να ενσπείρειτο φωςστα μάτιατων ανθρώπων που δεν γνώριζανπαρά μόνον ...
Μυστικιστικά διαγράμματαπολύπλοκα σχήματαόπου η αρμονία αναμειγνύεταιμε το purusha και την prakritiπέραν του lingam και της yoniσε μία ένωση δίχως μάχηγια ...
Comment imaginer des fleurs à couper le souffle sans se pencher vers le sol pour regarder la beauté qui n’a pas voulu s’échapper des racines de la terre ...
« J’aime mieux attendre la génération à venir, qui fera en portrait ce que Claude Monet fait en paysage. Le paysage riche et crâne à la Guy de Maupassant. » ...
Au-delà du silence,nous recherchionsles cinq mouvementspour défendre les hommes oubliésdans l'indifférencede la sociétémalgré le génocidequ'ils avaient ...
Le long du chemin blancles victimes marchaient au pascomme si plus rienne pouvait les sauverde cette condition inhumaine.Mais le petit était différent.Armenag ...
Dans les vies multiples une vision unique détermine le temps mais toi tu recherches encore le choix d'une nécessité qui n'existe pas car tu ne vois ce ...
Au-delà du verre dans le reflet des arbres, six orchidées blanches illuminaient la pièce d’Héraclite comme pour donner un sens à leur caractère éphémère ...
« Il y a une vue du Rhône où le ciel et l’eau sont d'une couleur d’absinthe, avec un pont bleu et des figures de voyous noires, il y a le semeur, un ...
As-tu reconnu le motif dans la mélodie ? Ce n'est pas exactement un thème classique mais plutôt un sentiment même si le terme ne convient sans doute pas. ...
Μέσα στις πολλαπλές ζωέςένα όραμα μοναδικόκαθορίζειτον χρόνοόμως εσύεσύ ακόμη αναζητάςτην επιλογή μιας ανάγκηςπου δεν υπάρχει πιαεπειδή δεν βλέπειςαυτό ...
The secret angel had no wings in order to be closer to these men that society tramples upon and for not being afraid of the monster of the skies. He read ...
Dns l'obscurité sociale,les maîtres tracent des chemins de lumièrepour éclairer leurs disciplesdans la voie secrètenon pas de la sagessemais de la découvertede ...
Έχεις αναγνωρίσειτο θέμα στη μελωδία;Δεν είναι ακριβώςένα κλασσικό θέμαμα πιο πολύ ένα συναίσθημαακόμη και αν η κατάληξηχωρίς αμφιβολία, δεν ταιριάζει.Ακούγοντάς ...
Ο μυστικός άγγελος δεν είχε φτερά για να είναι πιο κοντά σ’ εκείνους τους ανθρώπους ...
Le don de Spartacusà l'ensemble des humainsc'est la découverte uniquede la notion impensableà son époque impériale :la liberté de l'esclave.Il a su transformer ...
Juste après le geste il y eut cet étonnant mouvement musical venu du passé lointain à l'instar d'un message un autre code secret plus subtil que le précédent ...
Tous ceux qui examinaient les phénomènes et n’avaient pas le regard anarchiste d’Einstein ne pouvaient voir la relativité en raison du dogme du normal. ...
Every painting is not an internal need but a gift of humanity from a sacred monster who could be neither social nor human in order to help the others even ...
Pourquoi les Tibétains ne cessent-ils de mourir alors que nous les abandonnons à leur sort?Est-ce en raison de leur liberté de penséeou à cause de l'occupation ...
Αμέσως μετά τη χειρονομίαυπήρξε η υπέροχη τούτημουσική κίνησηερχόμενη από το αλαργινό παρελθόνόπως ένα μήνυμαένας άλλος μυστικός κώδικαςπιο εκλεπτυσμένος ...
Όλοι όσοι κοίταζαν τα φαινόμενακαι δεν είχαν το αναρχικό βλέμμα του Einstein δεν μπόρεσαν να δουν τη σχετικότητα λόγω του δόγματος του κανονικού.Μόνο εκείνος ...
Il fallait emporterbeaucoup de lumière avec soipour participer activementà la résistance nocturnesans cela nous risquionsde nous éteindre dans le firmamentsans ...
À travers les âges, la musique astrale n'avait pas changé elle nous touchait toujours autant comme si nous étions tout près d'elle au moment de sa création ...
Les deux arbres s' étaient rencontrés dans la nuit des temps pour attendre ensemble la levée du jour et soutenir le soleil de leurs branches afin que l'univers ...
Ανά τους αιώνες,η αστρική μουσικήδεν είχε αλλάξειμας άγγιζεόσο και πάνταως εάν ήμαστανκοντά τηςτη στιγμή της δημιουργίαςως εάν οφείλαμενα είμαστε και πάλικαι ...
Αν αντέχουμε στον Πύργοδεν είναι για μαςαλλά για τους άλλουςπου μας έδειξαν τη στράταμέσα στη φωτιά και τα κάστρακι εσύ κλαις γιατί δεν ξέρειςγια το 1821 ...
Elle était donc là à Rhodes,l'Auberge de la Langue d'Auvergne,selon la volonté des Hospitalierset des Serviteurs de l'Humanité.Le bouclier humain tenait ...
Rousseau, le philosophe solitaireentre promenade et confessions'interrogeait sur la nature humaineet sur sa possible évolutiondans le cadre d'une éthiquelibre ...
Nous pensionsque rienne pouvaitse perdre.C'étaitfaux.Tout étaitpossiblemême la perte.Dans un mondeoù l'oubliest omniprésent,nous devionsnous en douter.Seulementil ...
Il faut continueraprès la finmalgré la mortcar notre rôlen'est pas finil'humanitéa encore besoinde notre présenceaussi il nous fautrevenir encore et encorepour ...
Au-delà des églises, les cloches sonores réveillaient les souvenirs morts pour ne pas oublier le temps où le futur avait encore un sens sans négliger les ...
Les lumières de l'encyclopédien'étaient pas visibles de touscar la société ne le désirait pas.Chacun de nous devait faire un effortpour se procurer les ...
Νομίζαμεπως τίποτεδεν μπορούσενα χαθεί.Ήτανελάθος.Τα πάντα ήτανεδυνατά ακόμη και η απώλεια.Σ' έναν κόσμοόπου η λήθηείναι πανταχού παρούσα,οφείλαμεν' αμφιβάλλουμε.Μόνον ...
Πρέπει να συνεχίσουμεμετά το τέλος παρά το θάνατοδιότι ο ρόλος μαςδεν έχει τελειώσειη ανθρωπότηταεξακολουθεί να χρειάζεταιτην παρουσία μαςάρα πρέπει ξανά ...
Dans cet équilibre de Nash l’équilibre électronique de Jarre modifia tellement la masse qu’elle se transforma en énergie pour atteindre les équations ...
Une autre époque ancrée par les cordes de la mandoline dans Venise la rouge ne cesse de s'évader des prisons des sociétés qui tentent dans les oubliettes ...
Dans la musique du dictionnaire,nous nous enfoncions en lisantles articles de Rousseaucomme s'il était encoreà nos côtés pour penserl'état de notre émotionà ...
Avant de connaître l'histoire, nous ne savions absolument pas, que les remparts hospitaliers n'étaient que des hommes d'une valeur telle qu'ils avaient ...
Omega cherchait parmi des milliards les pierres précieuses capables de devenir de superbes joyaux pour l’honneur de l’esprit humain mais aussi pour ...
Αγκυροβολημένο σε μια εποχή άλλη με τις χορδές του μαντολίνου στη Βενετία το κόκκινο δεν παύει να δραπετεύει από φυλακές της κοινωνίας που προσπαθεί μέσα ...
Après avoir quitté le soleilpour admirer les neiges éternelles,nous nous sommes retrouvésavec l'esprit de Voltairecomme si le philosophen'avait pas quitté ...
Dans le son du fusaincomment voir les couleurset pourtant la musiqueindique la voie à traversses notes noires et blanchescapables d'engendrerla gamme chromatiquepour ...
Nous ne pensions pas qu’un jour, nous, les nains sur les rivages nous parviendrions à nous trouver entre les Titans et les Géants grâce à nos calculs ...
Deux mandolines pour un concerto sont capables d'étourdir notre esprit en l'éblouissant grâce à des peintures que nous avions oubliées dans nos souvenirs ...
Nous flottions sur notre mer et nous regardions en face le soleil dans le ciel cloués sur nos croix nous n'avions pas d'autre choix qu'importe nous étions ...
Μέσα στον ήχο του κάρβουνου πώς να δεις τα χρώματα κι ωστόσο η μουσική υποδεικνύει την οδό μέσα από τις ασπρόμαυρες νότες της τις ικανές να παράγουν τη ...
Le pope calme attendait le bleu dans la lumière du noir pour changer l’icône au fond de l’église afin que tous croient que Théotocopoulos était ...
Δύο μαντολίνα για ένα κονσέρτο είναι ικανά να κατευνάσουν το πνεύμα μας εκθαμβώνοντάς το χάρη στη ζωγραφική που είχαμε ξεχάσει στις παλαιόθεν αναμνήσεις ...
Au-delà de l'espoirqui aurait pu penserque le monde pouvaitsupporter tant de beautésans t'en vouloirpour tes superbes tableauxque seule ton humanitépouvait ...
Ο ήρεμος παππάς περίμενε το γαλάζιο μέσα στο φως του μαύρου για ν' αλλάξει την εικόνα στο βάθος της εκκλησίας και να πιστέψουν όλοι ότι ο Θεοτοκόπουλος ...
Φωνή και πιάνο ανθρώπινο αμάλγαμα που αντιστέκεται όχι μόνο στην κοινωνία αλλά σε κάθε έγκλημα κατά της ανθρωπότητας διότι το απαράδεκτο δεν είναι ...
88 touches pour 64 cases.Tel était le contrat du temps.Personne n'avait osérelever le défi.Il installa l'échiquier sur le pianoet son ami, le musicienjoua ...
Dans cette fosse communeoù il neigeait de la chauxqui aurait pu imaginerle corps du pauvre Mozartbroyé dans l'anonymatd'une masse rejetéepar la société ...
Au-delà du rouge la vitesse des traits nous amena dans l’espace où le métal brillait comme s’il voulait remplacer l’éclat du marbre qu’avaient ...
Ποιος αντέχει την τέχνη όταν δεν έχει ακούσει τα Lisder του Sowbert; Μερικά μέτρα επαρκούν για να αλλάξουν τη ζωή που δεν πέθανε ακόμα. Πρέπει όμως να ...
Nous écrivions sur les pétales de rosesnos pensées éphémères pour gravernotre existence dans les fleursconscients de notre vacuitéafin de contribuer au ...
Qui aurait pu imaginerle piano sous la neigeet les flocons de von Kochcomme si le blancavait retrouvé son harmoniedans le noir de l'ébèneau cours d'un ...
Πέρα από το κόκκινοη ταχύτητα των γραμμώνμας έφερε στο χώροόπου έλαμπε το μέταλλολες και ήθελε ν' αντικαταστήσειτη λάμψη του μαρμάρουπου είχαν ξεχάσειοι ...
Στην πατρίδα της σιωπής ανήκουν οι άνθρωποι που θέλουν να ακούσουν τη φωνή της ανθρωπότητας. Κι εκείνα τα βράδια όπου όλοι κοιμούνται οι ίδιοι γράφουν ...
Nous marchions dans la roseraiepour contempler l'épanouissementmais aussi pour emprunterles pas japonais sur l'eauafin de toucher l'essence de l'unà travers ...
L'attaque du lion maltaissurprit l'ennemi dans ses lignes.Il n'avait pas prévu ce coupde contre-attaque au début.Il tenta de modifier ses positionsmais ...
Cela aurait pu êtreun code secretmais il n'en était rienpour les initiésqui connaissaient déjàle prêtre rouxalors nous nous attardâmessur le son de deux ...
Όταν έλεγες το κίτρινο κείμενοαπέναντι στο γαλάζιοσ' εκείνο το μπαλκόνιενός αρχοντικούδεν ήξερες πόσο βαθύςείναι ο πόνος του Vincentτην ώρα που ζωγράφιζετο ...
The myth is not easybut fundamental.The stranger is not enoughnot even the plague.The substrate of the firstis the revolution.This humanitywhich ...
Βαδίζαμε στον ροδόκηπογια να θαυμάσουμε την ανθοφορίαμα και για να δανειστούμετα γιαπωνέζικα βήματα πάνω στο νερόμε σκοπό ν' αγγίξουμε την ουσία του ενόςμέσω ...
Si tu n'aimes pas la musiquetu ne peux comprendrequ'il s'agit d'un moyende voyager dans le tempssans s'encombrerdes nuisancesde chaque sociétéqui tente ...
Εκτός αν έζησες σε υπόγειοδεν ξέρεις για την ομορφιά του σκοτεινούεκεί που ζουν οι ξεχασμένες αναμνήσειςδίχως να προκαλούν τύψειςστους προδότες της δικαιοσύνης.Μα ...
Ο μύθος δεν είναι εύκολος αλλά θεμελιακός. Δεν αρκεί ο ξένος ούτε η πανούκλα. Το υπόβαθρο του πρώτου είναι η επανάσταση. Αυτή η ανθρωπιά που δεν φοβάται ...
As-tu déjà vu volerle faucon maltaisau-dessus des lignesde l'ennemi de la libertéet semer la terreurtel un cavalier furieuxdevant la barbarie ?Si ce n'est ...
Qui peut comprendrece que signifiesculpture de la mémoireen Artsakhsans avoir vude khatchkar ?Car il ne s'agit passeulementd'une croix de pierremais d'un ...
Εκεί που δεν βλέπαμε τίποταακούσαμε για πρώτη φοράτην υπόγεια μουσικήπου δεν ήθελε να σταματήσειγια ν' αντισταθεί στο κενό και στο θόρυβο της κοινωνίας.Ποιος ...
You are no longer alone inside the immense museum. The time has come, the proper one for the world to open. There is no sacred road only a hidden ...
Après les enfants du maraisnous donnons de l'importancemême aux choses simplesaussi en allant aux Halleschez la mère Richarden quête d'une petiteRigotte ...
Έχεις ποτέ σου δει να πετάτο γεράκι της Μάλταςπάνω στις γραμμέςτου εχθρού της ελευθερίαςκαι να διασπείρει τον τρόμοίδιο καβαλάρης οργισμένος μπροστά στη ...
Si tu n'examinesque la religiontu ne peux comprendreles monastèrescomme des lieux de résistanceface à la barbarieet tu ne peux voir en euxune nouvelle ...
Il nous fallait un objectif un véritable but pour explorer notre avenir dans cet immense univers où tout avait un sens caché aussi ...
Δεν είσαι μόνος πια μέσα στο τεράστιο μουσείο. Ήρθε ο χρόνος, ο πρέπων για ν’ ανοίξει ο κόσμος. Δεν υπάρχει ιερά οδός μόνο ένα κρυφό μονοπάτι. Μόνον ...
Μετά τα παιδιά του βάλτουδίνουμε σημασίαακόμη και σε πράγματα απλάκι όταν πηγαίνουμε στις Hallesστη Mητέρα Richardψάχνοντας ένα μικρόRigotte de Condrieu,φροντίζουμε ...
Nous volions au-dessus de l'Artsakhpour étudier nos positionsmais aussi où se trouvaient les nôtresceux qui n'avaient jamais abandonnémalgré la peur et ...
Le maître n’avait pas le choix il était fait pour cela comme s’il avait été commandé par l’humanité elle-même pour l’aider dans son ...
Since you read about the Ancient why are you still looking at the slaves? You do not have to be careful, the monster will be with you opposite the ...
Même si l'image aurait pu être celle d'un film muet, nous entendions le noir et le blanc grâce à Michelangeli qui jouait Galuppi avec la grâce divine ...
Aucune question seulement une réponse une révolution robotique pour accéder à la liberté de la création et de la vie sans rien devoir à personne telle ...
Αφού διάβασες για τους Αρχαίους γιατί κοιτάς ακόμα τους ραγιάδες; Δεν είναι ανάγκη να προσέχεις, το τέρας θα είναι μαζί σου απέναντι στα κτήνη της ...
Bien avant le monstre de la théorie des groupes, dans le monde des échecs nous avons connu Fischer ou Bobby pour les amis qui était capable de battre ...
Why did you stop painting since you like the oil and its aromas? Grasp again the charcoal of the valuable life and draw the future like you did ...
Μέσα σ' ένα νέφοςτα κουνούπια τα αθόρυβαεξέταζαν τις καμπύλεςγια τις επόμενες διακοπέςόπου θα μπορούσαννα πεταλώσουν τζιτζίκιαδίχως ν' ακούγονταιοι κόπανοι ...
Le son aigu est un message une sorte de code crypté qui permet de transmettre à l’intelligence inhumaine l’essentiel d’un savoir de la mémoire collective ...
Γιατί σταμάτησες να ζωγραφίζεις αφού σ’ αρέσει το λάδι και τ’ αρώματά του; Πιάσε πάλι το κάρβουνο της πολύτιμης ζωής και σχεδίασε το μέλλον όπως ...
Il fallait battre monnaiepour laisser une tracedans le passage du tempsainsi les prochains autresseraient capablesde retrouver le chemindans la ramificationtoujours ...
L'hommeà la face bleuen'était passeulementPierrot le foumais la mémoiredes hommesqui connaissentcette bandequi touchel'ocre et le blancd'un clownqui ne ...
Inventé bien avant comme contre-attaque il fut exploité par Albin le joueur roumain contre Lasker voila pourquoi : 1. d4 - d5 ...
With the fingers painted you draw the life which you haven’t lived yet. Russian or Mycenaean they help your brushes in a strange way which you ...
Nous avions piégéles rayons laserpour composer les traitsde la Caryatide quantiqueafin de réaliser le modèle mentald'un passé voléet d'un avenir nouveau.Mais ...
Dans la matinée,à peine réveillésnous nous enfoncionsdans la correspondancede Saint-Saënspour découvrir un mondedisparu pour la sociétémais bien vivantpour ...
Με τα δάχτυλα βαμμένα ζωγραφίζεις τη ζωή που δεν έζησες ακόμα. Ρωσικά ή μυκηναϊκά βοηθούν ...
La tarentelle dans le boisn'était pas une simple dansemais bien une invitationdans un monde nouveauqui ne se cache pas de la société pourrieet ne se préoccupeque ...
Les règles avaient changéil fallait sur le champcourir sus aux navires ennemispour réaliser la métamorphosecelle qui était nécessaireà l'ordre des Hospitalierspour ...
Sous les pasla pierreattendle piedsuspendupour chanterla mémoiredes hommessans se briserdans l'éclatd'une penséede la vacuitéavantde toucherl'humanitéet ...
All these years you believed that you were a goddess, only now you see the invisible truth and the little human found inside you fights step by ...
Η ταραντέλα μέσα στο δάσοςδεν ήταν ένας χορός μόνονμα και μία πρόσκλησησ' έναν κόσμο νέοπου δεν κρύβεταιαπό τη σαθρή κοινωνίακαι δεν ασχολείταιπαρά μόνον ...
Si nous apprenons aux maîtresc'est parce qu'ils savent déjàsinon l'apprentissagene serait qu'une épreuvepour surmonter la peuret non saisir le faitque ...
Τόσα χρόνια πίστευες ότι ήσουν μια θεά, μόνο τώρα βλέπεις την αόρατη αλήθεια κι ο μικρός άνθρωπος που βρίσκεται μέσα σου παλεύει βήμα βήμα για να ...
Sur le petit pont de boisqui traversait l'imaginairenous n'avons pas seulement laissé nos souvenirsmais aussi certains sentimentspour le rendre plus solidedans ...
C'était le 2 mai 1312, le jour de la résurrection. Il avait suffi d'une bulle pour que l'histoire prît un nouveau tour dans l'ordre temporel. Seulement ...
Ne regarde pas la cibledeviens un avec l'arcpour méditer le tempsque le parcours de la flèchene mesure pas mais comprendcar il ne recherche pasmais s'unit ...
Take some new ingredients to go to the kitchen like Heraclitus did and make some sweets in order to teach the world who wants only the truth the ...
Πάνω στο ξύλινο γεφυράκι που διέσχιζε το φαντασιακό δεν είχαμε μόνον αφήσει τις αναμνήσεις μας μα και κάποια συναισθήματα για να το κάνουμε ακόμη πιο ανθεκτικό ...
Dans les étapes du kun fule scarabée ne recherche pasl'or légendairemais la transformationà travers la voie du tigreet la frappe du dragongrâce aux métamorphosesde ...
Πάρε καινούρια υλικά για να πάμε στην κουζίνα όπως έκανε ο Ηράκλειτος και να φτιάξουμε γλυκά για να μάθουμε τον κόσμο που θέλει μόνο την αλήθεια ...
C'était le 22 novembre 1307, le jour de la condamnation. Il avait suffi d'une bulle pour changer l'histoire et mettre fin à une épopée de plusieurs ...
Devant l'égliseplus personnene voyait nos corpset pourtant les ballesfichées dans ses mursn'avaient pas oubliénotre ultime sacrificeface à l'attaque barbared'une ...
Celui qui n’est pas allé en Artsakh ne se rend pas compte que la culture arménienne est en pleine construction. Il ne s’agit pas seulement d’un passé oublié ...
Do you remember how nice we were on the double swing? Of course I teased you constantly so that you wouldn’t fall asleep and have time for living ...
Ce n'était pas seulement un codemais des éléments spirituelsqui permettaient l'audace de l'honneurdans un monde dépourvu de celui-ci.Grâce à la maitrise ...
Όποιος δεν πήγε στο Artsakhδεν αντιλαμβάνεταιπως η αρμενική κουλτούραείναι σε πλήρη ανοικοδόμηση.Δεν αφορά μόνο σ' ένα παρελθόν ξεχασμένομα και στην ανάγκη ...
Θυμάσαι τι ωραία που ήμασταν πάνω στη διπλή κούνια; Βέβαια σε πείραζα συνεχώς για να μην σε πάρει ο ύπνος και να προλάβεις να ζήσεις και μέσα στον ...
Doucement, doucementtu apprendsl' indispensablepour le combatmais tu ne connais pasencoreta placeet tu as peurde rester à l'extérieurcar l'épée est prêtepour ...
Frères d'armes dans la paixcar ils étaient tous mortsdans le génocide du peuple.Telle était la paix de la barbarieet la volonté d'une sociétéoù ne régnait ...
Mon ami, La tête des souvenirs ne suffit plus pour lutter contre la barbarie. Autrefois tu as pris les armes tu as formé les nôtres ...
Perhaps you want me to become again the imaginary patient in order to die little by little by your side and to enjoy taking care of me under the ...
Σιγά - σιγάμαθαίνειςτα απαραίτηταγια τη μάχημόνο πουδεν ξέρειςακόματη θέση σουκαι φοβάσαιμην μείνειςαπέξωόμωςτο σπαθίείναι έτοιμογια σένασε περιμένειεδώ ...
Rien ne pouvait arrêterl'indien humaincar il n'avait plus rienil était le dernieraussi chaque gesteétait le finald'une musiqueaudibleque par les hommesdu ...
Φίλε μου,Το κεφάλι των αναμνήσεωνδεν αρκεί πλέον για να μάχεταικατά της βαρβαρότητας.Άλλοτε πήρες τα όπλακαι εκπαίδευσες τους δικούς μαςγια να μην παραχωρούν ...
Μήπως θέλεις να ξαναγίνω ο φανταστικός ασθενής για να πεθάνω σιγά – σιγά στο πλάι σου ...
Nous n'oublierons pasce jour-lànon pas pour le symbolemais pour les hommesqui perdirent leur viecar ils étaient nés victimesdans un empire qui les haïssaitseulement ...
Le sabre s'enfonçait dans la neigesans laisser de traces apparenteset pourtant l'idéogramme du dragons'était figé dans la glacecomme une sculpture de la ...
Il est difficile de ne pas écouter le silence dans la nuit comme si la petite musique n’était qu’une variation des soupirs nocturnes et que la ballade ...
Δεν θα ξεχάσουμε εκείνη την ημέραόχι για το σύμβολοαλλά για τους ανθρώπουςπου έχασαν τη ζωή τουςδιότι γεννήθηκαν θύματασε μία αυτοκρατορίαπου τους μισούσεδιότι ...
La societe l'avait jetédans l'arène de l'injusticepour le voir périr sous les coupset les crocs des bêtescar elle n'avait vu en luiqu'une victime de plusde ...
Dans la rue Léninerouge de sangpersonne n'osait aiderles Arméniens démembrés,brûlés, exécutés.Tout le monde attendaitla fin de l'enfer pétrifiédevant l'horreur ...
Είναι δύσκολο να μην ακούς τη σιωπή μέσα στη νύχτα λες και η μικρή μουσική ήταν μια παραλλαγή μόνο και μόνο των νυχτερινών αναστεναγμών κι η μπαλάντα ...
Les pions étaient à leurs placesils attendaient le signalde ceux qui ne dorment pasles cavaliers aux extrémitésà côté des éléphants.Seulement ceux-ci ...
Ne regarde pas le trait sur la cartecar notre sang a coulébien au-delàpour défendrece que les autresvoient comme un détail.La géographie des puissantsne ...
Στην οδό Λένινκόκκινη από αίμακανένας δεν τολμούσε να βοηθήσειτους Αρμένιους που ήταν διαμελισμένοικαμένοι, εκτελεσμένοι.Όλος ο κόσμος περίμενεαποσβολωμένος ...
Dans cet andantino, il n’y a pas seulement la légèreté mozartienne mais aussi une clarté qui n’est pas sans rappeler la rareté de l’essentiel dans un monde ...
Τα πιόνια ήταν στις θέσεις τουςπερίμεναν το σινιάλοαπό αυτούς που δεν κοιμούνταιτους ίππους στα άκραδίπλα από τους ελέφαντες.Εκείνοι όμωςδεν είπαν τίποτακι ...
Quand les négociateursnous expliquerontla nouvelle donned'un jeu de cartesqui n'a pas changémalgré leurs dires,il ne faudra pasque tu oublies le sondu ...
Σε τούτο το andantino δεν υπάρχει μόνο η αναλαφρότητα του Mozart μα και μία ενάργεια που δεν μπορεί να μη μας θυμίζει τη σπανιότητα της ουσίας μέσα σ’ ...
Les chemins dans les montagnesdonnaient un aspect humainà ces paysages solitairescomme si la trace de l'activitépouvait rendre compte de la vieet témoigner ...
N'oublie pasta viequand tu te donnespour pouvoirdonnercequ'on ne te demande pasmais dont on a besoinpour vivre libremême seulsinontu ne supporteras pasl'humanitédu ...
Comment ne pas ressentir l’émotion de toute une vie qui envahit peu à peu l’âme en écoutant le K622 ? Comment oser accepter un tel sacrifice de lumière ...
Οι δρόμοι μέσα στα βουνάέδιναν μιαν όψη ανθρώπινησε τούτα τα μοναχικά τοπίαως εάν το ίχνος της δραστηριότηταςμπορούσε ν' αποτιμά τη ζωήκαι να μαρτυρεί ...
Μην ξεχάσειςτη ζωή σουόταν δίνεσαιγια να μπορείςνα δώσειςαυτό που δεν σου ζητάναλλά που έχουν ανάγκηγια να ζήσουνελεύθεροιακόμα και μόνοιαλλιώςδεν θα αντέξειςτην ...
Γιατί να σταματήσουμεστο Μοναστηράκι;Υπάρχει κάτι να δούμε;Δεν γράφουν τίποτα τα βιβλία της Νέας Ιστορίας.Ποιος θα μας μάθει την ιστορική αξία;Όλοι ακολουθούν ...
Une des toutes dernières œuvres, le dernier concerto de 1791 juste avant de sombrer comme un testament pour l’amour de l’humanité capable de nous toucher ...
C'est en naviguant dans les airs que nous saisissons combiennos villages semblent habités par de minuscules fourmisque nous avons de la peine à voir aussi ...
Nous sommes ici, près de toiet même si tu ne nous vois pastoujours à tes côtésquand la nécessité se fait sentirappuie-toi sur nousnous portons aussil'amour ...
Avec un tel toucherpourquoi es-tu partisi vite, si tôt,sans nous prévenirsur ta derniere exécutioncomme si nous étionsassez conscientspour comprendrela ...
Όταν κάθισεςσ' εκείνο το παγκάκιδίπλα στον ζητιάνογιατί δεν άφησεςκενή τη θέσηόπως έκαναν παλιά στα σπίτιαγια τον ξενιτεμένο; Ήταν από περιέργειαή ήσουν ...
Ταξιδεύοντας στους αιθέρεςαντιλαμβανόμαστε πόσοτα χωριά μας μοιάζουν κατοικημένααπό μικροσκοπικά μυρμήγκιαπου δυσκολευόμαστε να διακρίνουμεκι όταν εξετάζουμεμια ...
Εδώ είμαστε κοντά σουκι ας μην μας βλέπειςπάντα δίπλα σουτην ώρατης ανάγκηςβασίσου πάνω μαςαντέχουμεακόμακαι την αγάπηπου πρέπεινα μοιράσουμεγια να έχουν ...
Μ' ένα άγγιγμα τέτοιογιατί έφυγεςτόσο γρήγορα, τόσο νωρίς,δίχως να μας προειδοποιήσειςγια την τελευταία σου εκτέλεσηλες κι ήμασταν αρκούντως γνώστεςγια ...
T’es-tu jamais demandé pourquoi tu ne supportes pas les exceptions ? Peut-être est-ce pour continuer à toujours croire aux règles ? Ou peut-être parce ...
Le voyage dans les nuagesn'est pas impensablemais absolument réelseulement il demeuremalgré tout impalpablecomme si nous traversionsune réalité parallèlesans ...
Je ne sais passi tu connaissaisce morceaumais il fallaitle partageraussi j'ai penséque tu pourraisêtre avec moicomme les touchesd'un piano fortepour écoutercelui ...
Αναρωτήθηκες ποτέγιατί δεν αντέχειςτις εξαιρέσεις;Μήπως είναι για να συνεχίσειςνα πιστεύεις πάνταστους κανόνες;Ή μήπως για να νιώσειςότι έχει νόημα το ...
Tu étais seul devant le tableau que nous appellons le monde et pourtant tu n’as pas hésité à intervenir pour ajouter plus d’humanité dans cette blessure ...
Το ταξίδι στα σύννεφαδεν είναι αδιανόητομα απολύτως πραγματικόμόνον που παραμένειακατάληπτο παρ' όλ' αυτάλες και διασχίζουμεμια παράλληλη πραγματικότηταδίχως ...
La distance n'avait pas d'importance nous étions ensemble car nous écoutions le même morceau au même moment pour réaliser un pont à travers l'espace sans ...
Δίχως τύψειςακόμα και μπροστάστο θύμα της γενοκτονίαςτολμάς και το βρίζειςλέγοντας δυνατάότι δεν υπήρξεενώ στάζει ακόματο αίμα πάνω σου.Ντύθηκες με αίμα ...
Tout est encore possible dans un univers absurde, si nous demeurons libres malgré les fourches sociales, pourvu que nous soyons capables de sacrifier nos ...
La diversité des vertsn'est véritablement perceptibleque dans la vue en perspectivedes champs de la terreoù ils apparaissent comme des tessellesd'une immense ...
Regarde cette partitionqui transcrit sur le blancle silence visueld'une gamme chromatiqueinvisible aux non initiéscomme pour rester secrètedans une loge ...
Ce n'était pas notre but initial, nous ne désirions que comprendre mais en nous enfonçant pleinement dans les arcanes de l'univers modulaire nous finîmes ...
À travers la voix féminine, le sublime mozartien s’exprime différemment pour soutenir l’insoutenable de la légèreté de l’être dans un monde de fracas ...
Η ποικιλότητα των πράσινωνδεν είναι πραγματικά αισθητήπαρά μόνον με την άποψη της προοπτικήςτων κάμπων της γηςπου εμφανίζονται σαν κομμάτιαενός μωσαϊκού ...
Durant des siècles, les hommes avaient oublié la musique d'antan et il fallut la redécouvrir à travers le secret des partitions des maîtres qui ne cessent ...
Κοίτα την παρτιτούρα τούτηπου μεταγράφει πάνω στο λευκότην οπτική σιωπήμίας κλίμακας χρωματικής αόρατης στους μη μυημένουςσαν για να μείνει μυστικήσ' ένα ...
L’accusation des hommes que la société a condamné ne t’a jamais gêné. Tu préfères ta tranquillité et ton bonheur même artificiel. Mais maintenant que tu ...
Dans la beauté du thème comment ne pas être touché par la tendresse d’un récit qui ne se contente pas de décrire mais de souffrir en silence comme si c’était ...
Qui aurait pu penser qu'un jour l'écoute de la musique classique serait révolutionnaire dans le bruit social d'une société sourde devant la beauté et ...
Η κατηγορία των ανθρώπων που καταδίκασε η κοινωνία δεν σ’ ενόχλησε ποτέ. Προτιμάς την ησυχία σου και την ευτυχία σου ακόμα και τεχνητή. Αλλά τώρα που ...
Au-delà de Triso de Molina, de Molière et Giuseppe Gazzaniga, Mozart s’est enfoncé librement dans la musicalité d’un monde qui transgresse la tradition ...
Les combattants aux armures d'écorceattendaient patiemment le momentoù leur action serait nécessaire dans cette bataille temporelleque les hommes n'osaient ...
Nous écoutions le soirune émission subtilepar sa sensibilitéet sa guitare nocturneafin de voyager ensembledans le silence des souvenirset dans l'immobilitéqui ...
Ποιος θα μπορούσε να σκεφτείπως μία μέραη ακρόασητης κλασσικής μουσικήςθα ήταν επαναστατικήμέσα στον κοινωνικό θόρυβομιας κοινωνίας κωφήςμπροστά στην ομορφιάκαι ...
La gravité de l’affaire, présente dans les premières mesures de l’ouverture de Don Giovanni, donne la signification de l’opus à qui veut bien l’entendre. ...
Οι μαχητές με πανοπλίες από φλοιόπερίμεναν καρτερικά τη στιγμήπου η δράση τους θα ήταν αναγκαίασε τούτη τη χρονική μάχητην οποία οι άνθρωποι δεν τολμούσαν ...
En écoutant l'opus posthume,sa puissance ne peut que surprendrevu les conditions d'écritureet l'état de souffranced'un Franz qui n'avait plus que le pianopour ...
Si tu crains Don Juan le grand méchant homme ce n’est pas à cause de la féminité comme tu veux le croire mais à cause de la découverte du manque de valeur ...
« Caligula ! Toi aussi, toi aussi, tu es coupable. Alors, n'est-ce pas, un peu plus, un peu moins ! Mais qui oserait me condamner dans ce monde sans juge, ...
Adossés au même mur les deux amis attendaient les autres hommes immobiles. Ils étaient parés de leur couleur de combat afin d'être prêts pour le tournoi. ...
Nous connaissions biencet endroit et pourtantjamais nous n'avions vuautant de monderegardant le cielen direction d'une voixinconnue et accusatricequi fustigeait ...
Who dares admitting the timid eroticism of the Improptu opus 90 that penetrates us insensibly as if music was an invisible mistress who overfilled us with ...
Αν φοβάσαι τον Δον Ζουάντον μεγάλο κακό άνθρωποδεν είναι λόγωθηλυκότηταςόπως θέλειςνα πιστέψεις αλλάλόγωτης ανακάλυψηςτης έλλειψης αξίας που θα προκαλέσειη ...
« Reconnaissons au moins que cet homme exerce une indéniable influence. Il force à penser. Il force tout le monde à penser. L'insécurité, voilà ce qui ...
Qui ose avouerl'érotisme timidede l'Impromptu opus 90qui nous pénètreinsensiblementcomme si la musiqueétait une maîtresseinvisible qui nous gorgeaitde ...
Quand tu es une société et que tu n’as aucun objectif quel peut être le but de ta vie ? La réponse est simple : l’orgasme social. C’est celui qui te permet ...
« Si tu savais compter, tu saurais que la moindre guerre entreprise par un tyran raisonnable vous coûterait mille fois plus cher que les caprices de ...
Sur la place, le petit attendait l'aviateur écrivain pour lui signaler que dans la nuit sur la terre des hommes il regardait lui aussi les rares étoiles ...
Two voices like two bodies inside the fantasy of an opera where the phantoms are actors in a sonorous world without society where it is important only ...
Όταν είσαι μια κοινωνία και δεν έχεις κανένα στόχο ποιος μπορεί να είναι ο σκοπός της ζωής σου; Η απάντηση ...
« Mais un tyran est un homme qui sacrifie des peuples à ses idées ou à son ambition. Moi, je n'ai pas d’idées et je n'ai plus rien à briguer en fait ...
Deux voixcomme deux corpsdans la fantaisied'un opéraoù les fantomessont des acteursdans un monde sonoresans sociétéoù seule est importantel'humanité des ...
Qu’est-ce qui ennuie sur Casanova ? Rien ! Car il est le comble de l’instant éphémère. Et on lui donne tout pour un rien. Car il n’y a pas de coût. Et ...
Après la perfection il fallut décider de la vie sans fin, et le maître fit le choix de revenir pour aider sans se contenter d'une plénitude solitaire ...
Under the light breeze the voice of comprehension was talking to Vincent as if he was close to it as if he was still there regardless of room number 5 ...
Τι ενοχλεί στον Καζανόβα; Τίποτα! Διότι είναι το αποκορύφωμα της εφήμερης στιγμής. Και τα δίνουν όλα για ένα τίποτα. Διότι δεν υπάρχει κόστος. Το μετέπειτα ...
« Tout disparaît devant la peur. La peur, hein, Caesonia, ce beau sentiment, sans alliage, pur et désintéressé, un des rares qui tire sa noblesse ...
Sous la brise légère la voix de la compréhension parlait à Vincent comme s'il était près d'elle comme s'il était encore là malgré la chambre numéro 5 ...
Αναρωτιέσαι πια είναι η διαφορά μεταξύ Καζανόβα και Δον Ζουάν και δεν ήθελες να δοκιμάσεις και τους δυο μόνο που φοβάσαι τον κόστος εκείνο της ελευθερίας ...
« – Mais enfin, que lui avons-nous fait ? – Rien, justement. C'est inouï d’être insignifiant à ce point. Cela finit par devenir insupportable. Mettez-vous ...
Sur le pas japonais, nous mesurions les traces d'un guerrier samouraï toujours conscient de la valeur de la pierre au milieu du sable mais aussi ...
Une fois le louis d'or en poche comment comprendre le monstre d'humanité comment saisir sa pensée en restant sur le bord d'un chemin perdu dans la forêt ...
Une femme et un mendiant se levèrent du banc pour faire le tour du lac et créer ensemble la promenade du parc sous les arbres de la nécessité là où la ...
« Sans doute, ce n'est pas la première fois que, chez nous, un homme dispose d'un pouvoir sans limite mais c'est la première fois qu'il s'en sert sans ...
Dans sa brièvetéle second mouvementnous effleura lentementpour créer le paradoxed'un oxymore oubliémais toujours présentdans notre avenircomme s'il nous ...
Nous marchions sur le chemin de la sagesse et nous rencontrâmes le mendiant, pauvre, seul et misérable comme abandonné de Dieu dans cette forêt où nous ...
Μια γυναίκα κι ένας ζητιάνος σηκώθηκαν από το παγκάκι για να κάνουν το γύρο της λίμνης και να δημιουργήσουν μαζί τον περίπατο του πάρκου κάτω από τα δέντρα ...
« – Tu feras tout ce que je te dirai. – Tout, Caligula, mais arrête. – Tu seras cruelle. – Cruelle. – Froide et implacable. – Implacable. – Tu souffriras ...
Nous écoutions ensembleune musique d'émotionsous le clair de lunecomme si nous marchionssur un autre cheminà la recherche d'un pontqui permettrait d'enjamberl'espace ...
Il a fallu du courage à Molière pour te faire dire ce que les autres n'avaient pensé auparavant car il connaissait le coût d'une révolte humaine face à ...
Ο κόσμος της εξήγησης υπάρχει σε κάποια πνεύματα που παίζουν με τα βότσαλα απέναντι στον ωκεανό και δεν εγκαταλείπουν ποτέ το χαμένο παιχνίδι της κοινωνίας ...
« - Θα κάνεις κάθε τι που σου θα πω. - Τα πάντα, Καλιγούλα, στάσου όμως. - Θα είσαι βάναυση. - Βάναυση. - Κρύα κι αδυσώπητη. - Αδυσώπητη. - Θα υποφέρεις ...
Les gouttes de musiquetombaient sur notre frontcomme s'il pleuvaitdans notre mémoirele souvenir d'un pianoque nous n'avions pasosé toucher par craintede ...
Personne ne fit attention à cette petite phrase lancée non sur le ton de l'agacement ou de la colère mais avec une grande sincérité qui voulait défendre ...
Όταν η κοινωνία μαθαίνει για το έργο τουαναρωτιέται γιατί να υπάρχει ο Leonardoδιότι θεωρεί ότι αυτή η εξαίρεσηδεν είναι ούτε δίκαιη ούτε φυσιολογική.Ποτέ ...
« Je veux mêler le ciel à la mer, confondre laideur et beauté, faire jaillir le rire de la souffrance. » En accédant à la liberté, Caligula tente via ...
Dans cette île magnifique,nous nous sommes enfoncésdans son intimité secrètepour découvrir la Chartreusecomme dans un romanet voir enfin son pianodans ...
À partir des triangles de la sphère et du genre nous avons lu les lettres cachées celles qui parlaient de l'analyse fractale à l'époque où elle n'était ...
«Θέλω να αναμίξω τον ουρανό με τη θάλασσα, να μπερδέψω ασχήμια κι ομορφιά, να κάνω να ξεχυθεί το γέλιο του πόνου.» Με πρόσβαση στην ελευθερία, ...
Au-dessus de la fosseinvisible de l'orchestre,nous écoutions les notesd'un piano solitairequi exploitait tout le clavierpour reconstituer le mondedans ...
Από τα τρίγωνα της σφαίρας και το γένος διαβάσαμε τις κρυφές επιστολές εκείνες που έλεγαν για τη μορφοκλασματική ανάλυση την εποχή που δεν ...
« Et que me fait une main ferme, de quoi me sert ce pouvoir si étonnant si je ne puis changer l'ordre des choses, si je ne puis faire que le soleil ...
Près de la cheminée, nous sommes remontés en 1561, pour rencontrer Ruy Lopez et son ouverture. L'échiquier tremblant sous le poids du temps croisa le regard ...
Q'est-ce qui te dérange ici ? Si c'est la misère, c'est simplement une question de taille. Tu n'as pas encore compris ? Mais cependant fais attention un ...
« Cette machine devra être essayée au-dessus d’un lac et tu emporteras une large outre allongée qui te servira de ceinture pour éviter la noyade en cas ...
Και τι μου κάνει ένα στιβαρό χέρι τι τόσο εκπληκτικό μου προσφέρει η εξουσία αυτή αν δεν μπορώ ν’ αλλάξω την τάξη πραγμάτων, εάν δεν μπορώ να κάνω τον ...
Au-delà de la triangulationen exploitant le zugzwangil est possible de créerl'art du Rundlaufen transcendant habilementla position de Saavedragrâce à la ...
Τι σ’ ενοχλεί εδώ; Αν είναι η μιζέρια, είναι απλώς θέμα ύψους. Δεν το κατάλαβες ακόμα; Κι όμως πρόσεχε μια απλή πτήση αρκεί για να το αντιληφθείς ...
« Demain matin, deuxième jour de janvier 1496, je ferai la courroie et l’essai. » La simple lecture du Codex Atlanticus à elle seule suffit ...
« Oh ! Caesonia, je savais qu'on pouvait être désespéré, mais j'ignorais ce que ce mot voulait dire. Je croyais comme tout le monde que c'était une ...
Δύο τρεις λέξεις ακόμα ήθελα να σου πω για το δάσκαλο της Βενετίας αλλά ποιος είναι έτοιμος για να τις ακούσει. Δεν ήταν μόνο η φυλακή ούτε ...
«Ω! Caesonia, ήξερα πως μπορούσαμε νά ’μαστε απελπισμένοι, μα αγνοούσα τι σήμαινε η λέξη αυτή. Πίστευα όπως όλος ο κόσμος πως ήταν μια ασθένεια της ψυχής. ...
Il n'existe pas le falloirseulement le devoirpour que vivent les autresil faut aiderà l'œuvre de l'humanitépour écrire l'aveniret l'histoire du tempssinon ...
En tant qu'hommes nous vivions au sein de nos languespour ne pas qu'elles soient oubliéeset volées par l'oubli.Nous connaissions ainsiles deux dernières ...
« Ce monde est sans importance et qui le reconnaît conquiert sa liberté. Et justement, je vous hais parce que vous n’êtes pas libres. Dans tout l'Empire ...
Δεν υπάρχει πρέπειμόνο πρέπον.Για να ζήσουν οι άλλοιπρέπει να βοηθήσειςστο έργο της ανθρωπότηταςγια να γραφτεί το μέλλονκι η ιστορία του χρόνουαλλιώς η ...
Ως άνθρωποι ζούσαμε μέσα στις γλώσσες μας για να μη ξεχαστούν και τις κλέψει η λήθη. Έτσι γνωρίσαμε τις δυο τελευταίες γριές που μιλούσαν ακόμα ...
«Ο κόσμος τούτος είναι άνευ ενδιαφέροντος κι όποιος το αναγνωρίζει κατακτά την ελευθερία του. Και για την ακρίβεια, σας μισώ που δεν είστε ελεύθεροι. ...
C'était en 1972,en Islande,dans la dix-septième partie,tu te souviens ?La Défense Pircdevant nos yeuxsous la mainde Bobbyfit son apparitionau championnatet ...
Κοντά στο τζάκιγονατισμένη κι αδύναμηένιωσε αγαλλίασηγια τον αγώναπου είχε δώσειδίχως το γιο τηςπάνω στα συντρίμμιαμιας άλλης ζωήςπίσω από τη φυλακή.Δεν ...
« Je viens de comprendre enfin l'utilité du pouvoir. Il donne ses chances à l'impossible. Aujourd'hui, et pour tout le temps qui va venir la liberté ...
André de la Tour André protégeait le bord pour éviter les intrusions sur l'aile Dame; il était de plus capable de repousser le fou de la défense ...
«Μόλις τώρα κατάλαβα επιτέλους τη χρησιμότητα της εξουσίας. Παρέχει τις ευκαιρίες της στο αδύνατο. Σήμερα, και για ολόκληρο τον χρόνο που επίκειται η ...
Αφού κατάλαβες ότι η νοημοσύνη είναι το μέλλον της ανθρωπότητας μπορείς να δεις επιτέλους την ανάγκη του αγώνα για την αναγνώριση της γενοκτονίας ...
« Gouverner, c’est voler, tout le monde sait ça. Mais il y a la manière. Pour moi, je volerai franchement. Ça vous changera des gagne-petit. » Aucune honte, ...
«Να κυβερνάς, είναι να κλέβεις, Όλος ο κόσμος το ξέρει. Όμως υπάρχει ο τρόπος. Όσο για μένα, εγώ θα κλέβω ειλικρινά. Θα σας αλλάξει από τους μίζερους» ...
« – J’ai donc besoin de la lune, ou du bonheur, ou de l’immortalité, de quelque chose qui soit dément peut-être, mais qui ne soit pas de ce monde. – ...
L'art du conte de Grimm, c'est l'association d'un récit en apparence décousu et surtout répétitif à la résolution de trois épreuves qui constituent la ...
We were not searching anew the famous mirrors but the sparkle of colors that does not hesitate to splatter the banks of the canal in ...
Who dared to make a gift a tree bouquet except the monster who knew about men the immobile ones those who did not forget resisting at the time of need ...
« - Το λοιπόν έχω ανάγκη το φεγγάρι, ή την ευτυχία, ή την αθανασία, κάτι που νά ’ναι ίσως παρανοϊκό, μα που να μην είναι απ’ αυτόν τον κόσμο. - Είν’ ένας ...
Εάν το αντικείμενο της σκέψης δεν έχει τίποτε γράψει για τους ξυπόλυτους και τον στρατό του πόνου, είναι γιατί είναι ανίκανο να κρίνει το ακατανόητο ...
Sur le sable,la fleur de pierreattendait la maincapable de se penchersans s'agenouillerpour la porter au cielafin que la terrese transcendeà travers le ...
Nous ne recherchionsles fameux miroirsmais l'éclat des couleursqui n'hésite pasà éclabousserles rives du canalau sein de Murano.Tout était si clairsi lumineux ...
Ποιος τόλμησε να κάνει δώρο ένα μπουκέτο δέντρων εκτός από το τέρας που ήξερε για τους ανθρώπους τους ακίνητους εκείνους που δεν ξέχασαν ν' αντισταθούν ...
“- You think I am insane. - You well know that I never think. I am way too intelligent for that. - Yes. At last! But I am not insane and I have never been ...
Les Chevaliers de Saint-Louis n’étaient pas une vue de l’esprit contrairement à d’autres idées. Pour eux, il ne s’agissait pas uniquement de sauver la ...
Comme nous sommessans cesse dans le tempsil nous est difficile de saisirson histoire, notre histoireet pourtant c'est celle-ciqui donne un véritable sensà ...
En contemplant le canalvu du cielcomment ne pas voirle Yin et le Yang vénitienqui perdure depuis des sièclesau service de la Républiquepour le bien de ...
« – Tu penses que je suis fou. – Tu sais bien que je ne pense jamais. Je suis bien trop intelligent pour ça. – Oui. Enfin ! Mais je ne suis pas fou et ...
Οι Ιππότες του Saint-Louis δεν ήτανε ένα αποκύημα της φαντασίας εν αντιθέσει με άλλες αντιλήψεις. Για κείνους, δεν ήτανε σημαντικό μοναχά να διασώσουν ...
Il fallut donc un actede piraterie pour permettreaux Casseleri de montrernon seulement leur artmais aussi leur courageface à la population ébahie.Depuis ...
Εσύ που ξέρεις από ελιές και μελέτησες το Leonardo πρέπει ν'αποκτήσεις αντοχές διότι πάντα θα χτυπούν εκείνους που παράγουν έργο δεν είναι θέμα αδικίας ...
«- Νομίζεις πως είμαι τρελός. - Ξέρεις καλά πως ποτέ δε σκέφτομαι. Είμαι πάρα πολύ έξυπνος γι’ αυτό. - Ναι. Εν κατακλείδι! Μα δεν είμαι τρελός κι ούτε ...
Dans la ville d’Aigues-Mortes les couleurs des vitraux étaient vives comme si le temps n’avait cessé de régénérer l’exploit et la volonté de changer le ...
Même les victimes ont une histoire.Tu ne le savais pas bourreau ? Tu pensais que leur mort serait simple pour toi et ce n'est pas le cas. Il n'est pas ...
En l'an de grâce 1797,année de la libération,celle de l'ouverturede l'ancien Ghettooù Napoléon soulevales barrières du racismeet les restrictions contre ...
Το θέμα του, το θέμα της,δεν ήταν το ύψοςαλλά η πολλαπλή παρουσίαεκείνη που καθησυχάζειτους αδικημένους ανθρώπουςεκείνη που είναι δίπλα πάντα και παντούεκείνη ...
“An artist emperor, this is not appropriate. We have had one or two, of course. There are black sheep everywhere. But the others have had the good taste ...
Στην πόλη Aigues-Mortes τα χρώματα των βιτρώ ήτανε ζωντανά ως εάν ο χρόνος δεν είχε σταματήσει ν' αναγεννά τον άθλο και τη θέληση ν' αλλάξει τον κόσμο ...
Qui pourrait oublierle siège des assiégeantsla révolte populairequi n'abandonna pasaprès la décision priseà la basilique San Marcopour sauver la Républiquedes ...
« Un empereur artiste, cela n’est pas convenable. Nous en avons eu un ou deux, bien entendu. Il y a des brebis galeuses partout. Mais les autres ont eu ...
Venise la rougene dort jamaiscomme si elle attendaitla venue de Casanovaà travers les sièclespour accomplir le gestedu sublime abandonsans rien perdrede ...
«Ένας αυτοκράτωρ καλλιτέχνης, δεν είναι συμβατό. Τέτοιους είχαμε έναν ή δύο, βεβαίως. Μαύρα πρόβατα υπάρχουν παντού. Οι άλλοι όμως είχαν την καλαισθησία ...
En écoutant Janáček,nous pensions à l'histoire,celle que Jean Moulinn'avait pu vivrepar sacrifice,tombé devantl'horreur nazie.Seulement aurait-il pusupporter ...
When your language reaches its limits and stumbles upon the erudite it is that it has not absorbed the essence of the Homo Universalis and it is not capable ...
“He loved Drusilla, this is understood. But she was his sister, in short. Sleeping with her, was already too much. But to turn Rome upside down because ...
Pour comprendre vraimentle partage du repasil faut observer Charloten train de mangersa chaussure droitedans cette ruée vers l'orqui était plus une quêtesur ...
Όταν η γλώσσα σου φτάνει στα όριά της και σκοντάφτει στον πολυμαθή είναι ότι δεν απορρόφησε την ουσία του Homo Universalis και δεν είναι ικανή ν’ αντέξει ...
« Il aimait Drusilla, c’est entendu. Mais elle était sa sœur, en somme. Coucher avec elle, c’était déjà beaucoup. Mais bouleverser Rome parce qu’elle est ...
C'est une question d'urgenceque de croireen l' humanitésinon cela n'a de sensde lutter contre les génocideset les crimes de l' horreur.Sans donner d'identitéil ...
Beyond this somber staircase,in the obscurity of the wood panelings,we were searching the glowsof a light from the pasthidden in the entrailsof a human ...
«Αγαπούσε την Drusilla, εντάξει. Μα εκείνη ήταν η αδελφή του, κοντολογίς. Να κοιμάται μαζί της, ήταν ήδη πολύ. Μα και ν’ αναστατώνει τη Ρώμη επειδή εκείνη ...
Au-delà de cet escalier sombre,dans l'obscurité des boiseries,nous recherchions les éclatsd'une lumière du passécachée dans les entraillesd'une bibliothèque ...
Κανείς δεν πρόσεξε ότι το ελεύθερο ον ήταν απαγορευμένο σ' εκείνη την κοινωνία όπου η στολή η μαύρη είχε περισσότερη σημασία από τον άνθρωπο κι όμως ο ...
“One would tolerate better our contemporaries if they could from time to time change map. But no, the menu does not change. Always the same fricassee.” ...
Avant d'étudier Goldbach,il est difficile d'imaginercomment peut être utileune tour de deuxafin de trancheravant l'infinimais pour le momentau-delà de ...
« On supporterait au mieux nos contemporains s’ils pouvaient de temps en temps changer de museau. Mais non, le menu ne change pas. Toujours la même ...
Sur les blasonsle chêne et l'oliviersemblaient distinctset pourtant dans les sièclesleurs branches enchevêtréesavaient traversé le tempspour donner naissanceà ...
Jamais nous n'oublieronsl'audace de Nielsface à la difficultéd'un formidable problème.Il a osé l'indécentpour nous montrer la voie.D'autres auraient pus'arrêter ...
«Θα αντέχαμε βέλτιστα τους συγχρόνους μας εάν μπορούσαν κάπου-κάπου να αλλάζουν φάτσα. Μα όχι, το μενού δεν αλλάζει. Πάντοτε το ίδιο φρικασέ.» ...
Nous avions conçu les super géants.Certes à cette époque,ils n'étaient pas accessibles.Cependant avec le tempset la dernière lettre de l'alphabetnous sommes ...
Une note de douleur ne change pas la couleur d’une vie sans bonheur, elle joue le rôle de point d’orgue dans une mesure sans contre-point où la mélodie ...
The stone leaves were trembling anew under the wind of wrath. The men of the khatchkars rose anew with the time of justice. Α battle ...
Qui donnait de l'importance au cimierqui était l'au-delà du casqueet pourtant cette reconnaissancepouvait dépasser le blasondans les luttes et les combatsmais ...
Do you know that the Spaniardscalled platina,little silver,the precious metaldiscovered in Colombiaand they were discarding itthinking that it wasn'tbut ...
Μια νότα πόνου δεν αλλάζει το χρώμα μιας ζωής δίχως ευτυχία, παίζει τον ρόλο της κορώνας σε ένα μέτρο δίχως αντίστιξη όπου η κρυμμένη μελωδία ...
Les feuilles de pierre tremblaient à nouveau sous le vent de la colère. Les hommmes des khatchkars se levèrent à nouveau avec le temps de la justice. ...
Sur son écuun seul blasond'Azur et Gueulesprouvait son ascendancepour ceux qui étaient capables de lireles couleurs de la chevalerieet voir à travers le ...
Sais-tu que les Espagnolsnommèrent platina,petit argent,le précieux métaldécouvert en Colombieet qu'ils le rejetaienten pensant qu'il n'étaitqu'une simple ...
Τα φύλλα πέτρας έτρεμαν και πάλι κάτω από τον άνεμο της οργής. Οι άνθρωποι των khatchkars ...
At the beginning,we did not know but goldas precious metaland we were giving itall of our attention.By discovering platinum,some thoughtof a form of concurrenceand ...
It was strange seeing these paintings in x rays. It was as if this gave them a new dimension. And yet this woman when she perceived the invisible she cast ...
Attaque de côtéBataille sanglanteCoup de boutoirDame du lacEchelle du cielFurie de RolandGraal invisibleHaute noblesse.
Au commencement,nous ne connaissions que l'orcomme métal precieuxet nous lui donnionstoute notre attention.En découvrant le platine,certains pensèrentà ...
On the edge of tenderness, on the coast of the sea, you drank the white tea to see the future at the source of the past and to live the resurrection ...
Il était étrange de voir ces tableaux aux rayons x. C'était comme si cela leur donnait une nouvelle dimension. Et pourtant cette femme lorsqu'elle aperçut ...
Πώς να δεις τις πολλαπλές εικόνεςαν δεν έχεις γνωρίσει το έργο των καθαρών και των ιπποτώντην ώρα όπου δεν υπήρχε τίποταπαρά μόνο μια άδεια σκακιέρα;Κάθε ...
Humanity and time,because of the gods,lived separatelyas two precious metalsthat nobody beforedared to mold together.It isn't but the audacity of Prometheus,this ...
...
Ήτανε παράξενο να βλέπεις αυτούς τους πίνακες με ακτίνες x. Ήτανε ως εάν τούτο τους προσέδιδε ...
Le temps et l'humanité,en raison des dieux,vivaient séparéscomme deux métaux précieuxque jamais personnen'avait osé fondre ensemble.Ce n'est que l'audace ...
Πριν γίνουν οι πρώτες συναντήσειςδεν έδιναν σημασία στο τζάκιδεν το είχαν συνδυάσειμε τα ελεύθερα σχήματα του χρόνουγιατί δεν ήξεραν για τους τίτλους.Τώρα ...
We were in the month of Februaryand yet the sea was blueas in the other hemisphere,so we went to the shoreto walk in the waterfree of all movementsbetween ...
Nous étions au mois de févrieret pourtant la mer était bleuecomme dans l'autre hémisphère,alors nous allâmes au bordpour marcher dans l'eaulibres de tous ...
En arrivant dans le matin du monde tu n’avais pas pensé que les individus seraient ainsi et que tu aurais tant de mal à supporter leur misère pour montrer ...
En suivant le chemin tracé par le musicien utopiste qui a suivi les couleurs d’une unité élémentaire avant de s’enfoncer dans le bois électronique, ...
Φτάνοντας στο πρωινό του κόσμου δεν είχες σκεφτεί πως τα άτομα θα ήταν έτσι και πως θα είχες τόση δυσκολία ν’ αντέχεις τη μιζέρια τους για να παρουσιάσεις ...
Les autoportraits de Vincent n’étaient pas seulement un hommage à Rembrandt c’était avant tout une preuve de la difficulté de trouver de nouveaux ...
Μόνο το κράτος της κοινωνίαςμπορούσε να σου κλέψειτην υπηκοότητά σουαλλά ξέχασε την ταυτότηταεκείνη που σου έδινετην ιδιότητα της αντίστασηςαπέναντι στους ...
Qui aurait pu imaginer la rencontre de trois hypercubes sans voir les 24-cellules et les 96 arêtes entre les sommets de degré huit pourtant la ...
Κάτω από τη λατέρνα ήμασταν μαζί για ν' αντέξουμε τη μοναξιά κι όταν κοίταζες από το παράθυρο να πέφτει το χιόνι δεν κρύωνες γιατί ήξερες ότι οι δικοί ...
If you forgot the Ukrainians, if you abandoned the Spaniards, you cannot truly understand the purity of anarchism. Far from the misery of the philosophy ...
Sans passer par le cubisme sans faire de projection nous avions créé des courbures linéaires en profitant de l’espace libre entre deux pentagones ...
Κανείς δεν πρόσεχε τα μαύρα περιστέρια στη μεγάλη πλατεία. Ποιος κοίταζε τη φτώχεια όταν ήταν τόσο κοντά δίπλα στο σπίτι του. Κι όμως ...
Si tu as oublié les Ukrainiens, si tu as abandonné les Espagnols, tu ne peux comprendre vraiment la pureté de l’anarchisme. Loin de la misère de la philosophie ...
Οι άνθρωποι ήταν μαζίγύρω από την σκακιέραγια να μάθουν τα κρυφάεκείνα τα χτυπήματαπου δεν λυγίζουν ποτέακόμα και με τους δυνατούςδιότι έχουν μέσα τουςτα ...
Sur le prisme d’Archimède nous avons tordu le cristal pour découper des facettes triangulaires et chirales dans le but de découvrir les torsades ...
Όλοι νόμιζανότι του έλειπε η παρέααλλά ποτέ δεν είχε.Άλλα κοίταζεσ' εκείνο το κουτούκιτα μεγάλα βαρέλια.Σ' ένα από αυτάείχε αφήσει ένα σημάδιο παλιός του ...
Αν έχεις ξεχάσει τους Ουκρανούς, αν έχεις απαρνηθεί τους Ισπανούς, δεν μπορείς στ’ αλήθεια να καταλάβεις την αγνότητα του αναρχισμού. Μακριά από τη μιζέρια ...
Nous n’avions pas l’habitude de contempler les étoiles du grand dodécaèdre comme si Platon ne nous avait pas appris à le voir au-delà de ses ...
You wonder why we read the texts of the old masters for you have not grasped the importance of the difference and the resistance of the monsters. We simply ...
Du noyau à l’extension, le pas est difficile car il faut une structure capable de supporter les récoltes et les semailles et une intelligence ...
Τώρα θυμάσαι εκείνο το τρελό παιδί που δεν του έδινες σημασία γιατί κοίταζε τον γαλάζιο ουρανό όταν πήγαινες στα μπουζούκια για να βρείς τις καρδιές και ...
Tu te demandes pourquoi nous lisions les textes des anciens maîtres car tu n’avais pas saisi l’importance de la différence et la résistance des monstres. ...
Après la première étape le chemin est encore long car il suffit pas de reconnaître, il faut aussi condamner l'insulte faite aux innocents mais aussi dédommager ...
Imagine, un instant seulement, que l’humanité ne soit temporelle, discerneras-tu alors les conséquences ? Sans temps, l’humanité ne serait ...
Les quatre membres brisés suspendu au crochet de boucher tu surmontas la douleur, pour mourir en homme digne, des tortures du bourreau devant ton amour ...
Αναρωτιέσαι γιατί διαβάζουμε τα κείμενα των παλαιών δασκάλων διότι δεν αντιλήφθηκες τη ...
Lorsque tu prends conscience de l'importance du génocide dans l'histoire de l'humanité, il est impossible de ne pas voir la mort avec un autre regard ...
Des voix d'hommes perdues dans le néant après la fin des possédés entonnèrent un chant juste avant de mourir pour ne pas sombrer dans l'oubli de la neige ...
Nous connaissons tousle concept de tueur en sérieseulement nous ne réalisons pasqu'il existe celui de génocideur en sérieaussi nous tentons d'unifierdes ...
Devant le piano se tenait l'homme de silence pour contempler les pierres noires et blanches que le maitre avait placées devant cette mer noire. Il les ...
Κανείς δε μιλούσεμέσα στο τρένο της σιωπήςήμασταν όλοι καταδικασμένοινα ζήσουμε τις τελευταίες ώρεςμέσα στο στρατόπεδο συγκέντρωσηςπου δε γνωρίζαμεπαρά ...
Dans ce chant, la voix n’a nul besoin de religiosité artificielle pour toucher notre humanité sans nous blesser de sa douceur. ...
Si tu ne crois pas encore en l'idée de justice pour la cause arménienne et si tu penses que Lemkin songeait uniquement à l'Holocauste alors écoute Raphaël ...
Φοβάσαι την έννοια της ποινικοποίησηςκαι δεν σε ενοχλείη εγκληματικότητα;Θέλεις την ελευθερίατης έκφρασης και επιτρέπεις να βρίζουν τα θύματα;Κοιτάς μόνο ...
Infinite resistances the master needs for not dying from the pain before sacrificing himself. Otherwise he remains a man-victim condemned ...
Dans cette église que nous nommons notre tête nous entendions le son de l 'orgue comme s'il était produit par le compositeur de Venise qui n'avait pas ...
Παλιά κοιτάζαμεμόνο από τις πόρτεςόταν δεν ήταν κλειστέςμα τώρα υπάρχουντα νέα παράθυραπου ανοίγουν τους νέους κόσμουςτους πολλαπλούςπου είχε εντοπίσει ...
...
Pourquoi ne mets-tu pas ton bouclierdevant toi et protèges ceux qui n'en ont pas ?existe-t-il une raisonou c'est une question de nécessitépour toi ?Tu ...
When you realize that the color of the invisible is intelligence then you will conceive the most terrible idea and you will understand that ...
Elle ne pouvait pascomprendre l'idéede cet amour pour l'humanité.Elle était incapablede se donner à un hommeavec une telle passion.Comme si ce dévouementne ...
Dans la salle voûtée tout près des tapisseries, des rangées d'armures témoignaient des combats et des luttes du passé pour offrir aux hommes d'une autre ...
Γιατί δεν βάζεις την ασπίδα σου μπροστά σου και προστατεύεις εκείνους που δεν έχουν; Υπάρχει λόγος ή είναι θέμα ανάγκης για σένα; Δεν απαντάς; ...
Όταν αντιληφθείς ότι το χρώμα του αοράτου είναι η νοημοσύνη τότε θα επινοήσεις την πιο τρομακτική ιδέα και θα κατανοήσεις ότι η χειρότερη γενοκτονία ...
How not to give importance to freedom since it is only itself that we have without possessing and without needing the other to understand its deprivation. ...
Dans le salon Gasparini, tout était décoration comme si le vide ne devait exister pour emplir tout l'espace après avoir traversé le temps afin de conserver ...
Socialization is a form of normalization a degenerated prohibition of any singularities for the smoothness of society that does not want ...
Tu as le livredans la bibliothèquecomme un souvenirdans la têteaussi malgréla morttu saisque son espritne nous a pas quittéen dépit de la sociétéde l'indifférenceaussi ...
Comment ne pas donner de l'importance à la liberté puisque c'est elle seulement que nous avons sans posséder et sans avoir besoin d'autrui pour comprendre ...
Tu avais raison, tu nous manques et c'est vrai tes cadeaux ne manquent jamais de nous rappeler ton absence comme pour ne pas tourner la page d'autrefois ...
Η κοινωνικοποίησηείναι μια μορφήκανονικοποίησης μία εκφυλισμένηαπαγόρευσητων ιδιομορφιώνγια την ομαλότητατης κοινωνίαςπου δεν θέλει να γίνουν άνθρωποιτα ...
Πώς να μη δώσεις σημασία στην ελευθερία καθώς είν’ εκείνη μόνο που έχουμε δίχως να κατέχουμε και δίχως ανάγκη νά ’χουμ’ αλλουνού για ν’ αντιλαμβανόμαστε ...
Dans ce silence entre les guerres, la rencontre avec le poète juif que le sort rendit nécessaire fut une époque d'émotion où le trait de la plume croisa ...
En attendant l'autrenous avons appris à supporterla solitude partagéeet décidéd'écrire notre destinsur un morceau de marbre ancienpour ne pas oublierla ...
Who can understand that the being without an opus is not a life but merely an existence? Who can realize that society loathes every new ...
In the amount where the anonymity of women hides no failure do not seek victory on the weak sex but the necessary sharing of an inhuman love for a single ...
Περιμένοντας τον άλλονμάθαμε ν' αντέχουμετη μοιρασμένη μοναξιάκι αποφασίσαμενα γράψουμε τη μοίρα μαςπάνω σ' ένα κομμάτιαρχαίου μαρμάρουγια να μην ξεχάσουμετη ...
Ποιος αντιλαμβάνεταιότι το όν δίχως έργοδεν είναι μια ζωήαλλά απλώς ύπαρξη;Ποιος συνειδητοποιείότι η κοινωνία μισείκάθε νέο έργογια τον ίδιο λόγο;Ποιος ...
Dans le nombre où l'anonymat des femmes ne cache aucun échec ne recherche pas la victoire sur le sexe faible mais le partage nécessaire d'un amour inhumain ...
C'est étrangen'est-ce pasque de voiren noirla paix ?Et pourtantsi c'est le caspour toipose toila questionsi celane signifie pasque le racismeest encore ...
Μες στο πλήθος όπου η ανωνυμία των γυναικών δεν κρύβει ήττα καμία μην επιζητείς τη νίκη επί του ασθενούς φύλου μα το αναγκαίο μοίρασμα μίας αγάπης απάνθρωπης ...
Si tu ne peux pas imaginer une épée dans le marbre flottant sur l'eau alors tu ne pourras saisir l'essence de la légende et comprendre la quête du Graal ...
Comment voirdans chacun de noustous différentsla même personnemalgré les inégalitéset les injusticesdans ce métro sans voieni passant de la viesouterraine ...
In the celerity of the movement the will of his presence was so powerful that the sonorities badly sustained the depth of the thought of musicality that ...
The forbidden flag with its snow lions was not only a symbol of revolt but a time synthesis where the yin and the yang exchange the essence of unity and ...
Tu entendais la traduction pour la première foiset s'animaient en toi et seulement en toiles échos de l'histoirepour que tu vives toi aussile voyage de ...
A toi qui ne connais pasle combat noirécoute le droitcelui des innocentsqui a souffertplus que tout autre être humainpour affirmer sa conscienceet son ...
Dans la célérité du mouvement la volonté de sa présence était si puissante que les sonorités supportaient mal la profondeur de la pensée de la musicalité ...
Le drapeau interdit avec ses lions des neiges n'était pas seulement un symbole d'une révolte mais une synthèse du temps où le yin et le yang s'échangent ...
Άκουγες τη μετάφρασηγια πρώτη φοράκαι ζωντάνευανμέσα σου και μόνοοι ήχοι της ιστορίαςγια να ζήσεις κι εσύτο ταξίδι του Μαξστα κατεχόμενακαι στη σκέψη της ...
Μες τη ταχύτητα της κίνησης η θέληση της παρουσίας του ήτανε τόσο ισχυρή που η ηχηρότητα δύσκολα άντεχε το βάθος της μουσικότητας που επιβάλλει το δίκιο ...
Dans cette chambreun vieux françaisattendait en silenceun jeune grecqui jouait du pianopour écouter son âme et sa profondeurparmi les noteset les stigmatessur ...
Juste en dessous des orchidées des assiettes bleues attendaient d’être accompagnées le plus simplement du monde par des êtres humains ...
We were hearing the andante of concert number 21 as if we were in the same solitude with the music master in order to witness our compassion before the ...
Σ' εκείνο το δωμάτιοένας παλιός Γάλλοςπερίμενε σιωπηλόςένα νέο Έλληνανα παίξει πιάνογια να ακούσει και πάλιτην ψυχή τουκαι το βάθος τηςανάμεσα στις νότεςκαι ...
En contemplant le tableau sombre des mangeurs de pommes de terre, nous ne voyons pas que la misère mais aussi la solidarité des hommes et des femmes face ...
Η επόμενη παρτιτούραδεν θα είναι μόνο για πιάνοαλλά για πνοήεκείνη που ζαλίζει τους αρχάριουςκαι μαγεύει τους μυημένουςως ένα μονοπάτιπρος την ουσίακαι ...
Nous écoutions l'andante du concerto numéro 21 comme si nous étions dans la même solitude que le maître de musique pour témoigner notre compassion devant ...
C'était la bonne décisionlà-bas devait se réaliserl'œuvre de l'humanitépour qu'enfin elle puisse vivredans la mémoire et l'avenirsans bruit sans insultes ...
Dans le froid de la Suisse il était difficile de concevoir la nécessité de la justice et pourtant les décisions prises démontraient avec brio qu’aucune ...
Όταν έφυγε από την καλαμιάδεν ήταν για ν' αποχωρήσειαλλά για ν' αγγίξει τα χείλη και μ' αυτά να γίνει επιτέλουςη πνοή του σουφισμούμια αντίσταση του ...
Ακούγαμε τη σύνθεση σε andante του κονσέρτου αριθμός 21 λες και βρισκόμασταν μέσα στην ίδια μοναξιά με τον δάσκαλο της μουσικής για ν’ αποδείξουμε τη ...
Ήταν η σωστή απόφασηεκεί έπρεπε να γίνειτο έργο της ανθρωπιάςγια να μπορέσει να ζήσει επιτέλουςστη μνήμη και στο μέλλονδίχως το θόρυβοδίχως τις βρισιέςσ' ...
Malgré la présence d’un soleil mental les maisons aux toits pentus via leur existence montraient que l’influence de la neige sur la terre des ...
Une activité socialeest acceptéemême si elle est humainec'est l'exploitation !Aucun problèmen'apparaît à son sujetcomme si elle allait de soiet qu'elle ...
In the mirror, the hidden one, we saw their need for feeling deeply the pleasure of love not only with the Stoic but also with the free and fair thinkers ...
Tu te souviens de ce que nous avons ditprès de l'ancien templequand nous avons effleuré les colonnes du tempspour ressentir la vacuitéet l'œuvre de l'humanitéquand ...
Le portraitiste caché se dissimulait dans son art grâce à la présence d’un reflet codé dans l’éclat d’un vase dont la transparence pouvait montrer l’invisible ...
Dans l'obscuritéla plus sombretrois bougieséclairaient le mondesans aucun espoirjuste le tempsde mourirpaisiblementdans un derniersacrificepour offrirla ...
Στον καθρέφτη, τον κρυφό, είδαμε την ανάγκη τους για να νιώσουμε βαθιά την ηδονή της αγάπης όχι μόνο με τους Στωικούς αλλά και με τους ελεύθερους ...
Θυμάσαι τι λέγαμεκοντά στον αρχαίο ναόόταν αγγίξαμετους κίονες του χρόνουγια να νιώσουμετην κενότητακαι το έργοτης ανθρωπιάςόταν η κοινωνίαέχει ξεχαστείαπό ...
Face au portrait agrandi, nous avions l’impression que nous pouvions pénétrer dans cet étrange univers créé par les doigts fins du maître de la Renaissance ...
Κάτω από τη βροχή δεν ακούγαμε τα βήματά μας αλλά το τσέλο της πρόβας που άρχισε στο πνεύμα μας για τις γέφυρες ενός άλλου κόσμου όπου δεν υπάρχει κοινωνία ...
When you tasted the chocolate which you wanted not you felt the warmth of its savor and changed your mind. The same you did not with the white too which ...
Qui peut voirque toute l'œuvreet son unicitése trouvent dans la répétitioncar ce n'est pas le spectacled'une société nullemais une création pour les autresqui ...
Dans le monde de Perfection les choses étaient différentes car elles avaient un autre sens et leur interprétation mentale ne représentait plus un détail ...
Δεν ήξερες πού να βρεις τα ίχνη του Μαραθώνα διότι έψαχνες μία νίκη που δεν υπήρχε. Τα ίχνη ήταν αλλού σ’ εκείνες τις Θερμοπύλες όπου η έννοια της ...
Όταν δοκίμασες τη σοκολάτα που δεν ήθελες ένιωσες τη ζεστασιά της γεύσης της και άλλαξες γνώμη. Το ίδιο δεν έκανες και με τη λευκή που δεν έβλεπες κοντά ...
Ποιος μπορεί να δει ότι όλο το έργοκαι η μοναδικότητά τουβρίσκεται στην πρόβαδιότι δεν είναι θέαμαμιας άσχετης κοινωνίαςαλλά δημιουργίαγια τους άλλους ...
À l’abordage du bastion, tel avait été le mot d’ordre comme s’il s’agissait d’un navire comme si les douves étaient une mer sur laquelle il fallait se ...
Πάνω στην κίνησηένιωσες το βάθος σουμε την ζεστή επαφήπου δεν αγκαλιάζειαλλά διαπερνάτην ανάγκη για να ζήσειμε έντασητη δίψατης ανάγκηςγια ένα μέλλονπου ...
You saw nothing that night and yet I touched the walls with my gaze in order to see the past inside the photographs that shaped memories with the white ...
Πάνω στη γραμμήμεταξύ γαλάζιου και λευκούόλα είναι απλάκι όλα γίνονται ξανάακόμα κι αν ξέρειςγια τη σαβούρα της κοινωνίας.Γιατί τότενα μην το υπενθυμίζουμεστους ...
Δεν είδες τίποτα εκείνο το βράδυ κι όμως άγγιξα τους τοίχους με το βλέμμα μου για να δω το παρελθόν μέσα στις φωτογραφίες που έπλασαν αναμνήσεις ...
Alors que tout le monde s’adonne à l’art pour l’art dans le but de se justifier, il suffit parfois de relire le maître de la Renaissance pour réaliser ...
Dans les dessins de Leonardoconsacrés à l'optiqueil est possible de percevoir la lumière du reflettandis que les autresétaient incapablesde discerner les ...
Inside society where nothing exists I do not see you due to the obstacles but I know you exist for sharing the same solitude of our humanity against luck ...
Qui aurait pu penserque dans cette îleminuscule plongéedans l'immense bleunous écririons à nouveaul'histoire comme par le passépour raconter l'avenird'un ...
Il fallait qu'ils aillent dans l'ancienne Francepour vivre à nouveau les souvenirsde la résistanceet du sacrificepour qu'ils voient les endroitsque toucha ...
Le moine florentin le maître des cartes enseigna au génie universel la méthode mathématique de la science ecclésiastique fondée sur les coordonnées angulaires ...
Στα σχέδια του Leonardo τα αφιερωμένα στην οπτική μπορούμε ν’ αντιληφθούμε το φως της αντανάκλασης εκεί που οι άλλοι ήταν ανίκανοι να διακρίνουν τις σκιές ...
Μέσα στην κοινωνία όπου δεν υπάρχει τίποτα δεν σε βλέπω λόγω των εμποδίων αλλά ξέρω ...
Entends-tu les voix ultimes celles venues des entrailles de la terre, du ciel dans la mer, celles que les siècles ont cachées dans les ruines d'un fort ...
Έπρεπε να πάνε στην παλιά Γαλλίαγια να ζήσουν και πάλιτις αναμνήσειςτης αντίστασηςκαι της θυσίαςγια να δουν τα μέρηπου άγγιξεη μεγαλοσύνηενός ανθρώπουπου ...
Grâce à Leonardo da Vinci il est impossible de séparer la beauté et la laideur, ces bizarreries les plus curieuses de l’insondable Nature. Car c’est avec ...
Sur le bord de l'aileil est impossiblede ne pas penser à l'ingénieur Kirilovet son sacrifice pour l'humanité.Il n'existe pas à cet endroitde pas suspendu ...
Dans la petite île de Castellorizonous avons enfoui secrètementnos mémoires bleuespour les sauver du désastreprovoqué par l'indifférenceet le désir d'oublier ...
Deux au piano jouent et écoutentles sons noirs et blancsque produisent les idées et les doigtspour vivre ensemble l'heure de la créationsans blesser les ...
“The artist must first train his hand by copying the drawings of the hand of a good master.” To truly reach the ultimate freedom in art, one has ...
Πάνω το χείλος του φτερού είναι αδύνατον να μη σκέφτεσαι τον μηχανικό Kirilov και τη θυσία του για την ανθρωπότητα. Στο σημείο αυτό δεν υπάρχει μετέωρο ...
The icing sugar barely covered your curves as if to hide nothing of your gustatory sensuality. So at the first pinch, you tore yourself up in silence ...
Δύο στο πιάνοπαίζουν και ακούντους ασπρόμαυρους ήχουςπου παράγουνοι ιδέες και τα δάκτυλαγια να ζήσουν μαζίτην ώρα της δημιουργίαςδίχως να πληγώσουντους ...
« L’artiste doit d’abord exercer sa main en copiant les dessins de la main d’un bon maître. » Pour accéder véritablement à l’ultime liberté dans ...
En écoutant les voix des amisrendre vivant le passéécrit au XIXème sièclecomment ne pas nous émouvoirde leur capacitéà créer les penséestranscrites par ...
Le sucre glace couvrait à peine tes courbes comme pour ne rien cacher de ta sensualité gustative. Aussi au premier pincement, ...
Tu rencontras le démon, le boucher de Lyon, dans un pavillon de banlieue comme si le hasard ou une trahison t'en avait voulu à mort, alors l'interrogatoire ...
En contemplant une œuvre du maître de la Renaissance, il est nécessaire d’avoir à l’esprit l’unité mentale de Leonardo, cette fusion de l’art et de la ...
Ακούγοντας τις φωνές των φίλων να φέρνουν ζωντανό το παρελθόν γραμμένο τον δέκατο ένατο αιώνα πώς να μη μας συγκινούν με την ικανότητά τους να δημιουργούν ...
H άχνη ζάχαρη μόλις κάλυπτε τις καμπύλες σου σαν για να μην κρύψει τίποτε από την αισθησιακή σου γεύση. Και με το πρώτο τσίμπημα, σχίστηκες στη σιωπή ...
300 swords for the thread of life opposite death against barbarity for a freedom, sacrifice of humanity for the victory of time opposite crying/lamentation ...
Μην κοιτάς μόνο τον ουρανόγια να δεις το γαλάζιοακόμα και το απέραντοη γη μας το κρύβειμέσα στα σπλάχνα τηςγια να το κλέψειπαρά μόνο το βλέμμαεκείνο που ...
Le conseil national de la Résistancen'était que le début d'un combatqui devait aboutir un jourau grand maquis du Vercors,une utopie impensable,un désir ...
Ce n’est pas dans l’ingénierie qu’il faut chercher désespérément l’hélice léonardienne la plus efficace, mais dans l’art du portrait où le maître de la ...
Juste en dessous du ciel nous comprenons mieux le sentiment de Camus sur sa terre d’ocre dans la ville blanche quant à la pensée solaire aussi nous pouvons ...
They were right beneath the mountain and they were greeting every day the stones over their homes yet they were not leaving they could not, landlocked ...
300 σπαθιά για το νήμα της ζωής απέναντι στο θάνατο ενάντια της βαρβαρότητας για μία ελευθερία, θυσία ανθρωπότητας για τη νίκη του χρόνου απέναντι στο ...
401 βήματαπάνω από τη θάλασσα,εκεί πιο κοντά στον ουρανό,βρίσκεται ο Άγιος Γεώργιοςτου Βουνιούόχι για να κρυφτείμα για να δειτους ανθρώπουςπου δεν γονατίζουνμπροστά ...
Nouvelle missionperfide Albionautre décorationCroix de la Libérationsans explicationquant à la fonctionau changement de positionsans lamentationsans extrême ...
Dans l’évolution du portrait, il est essentiel de comprendre les mouvements mentaux de Leonardo pour saisir sa révolution et la profondeur du concept. ...
Au dessus du villagelà où règne le moulinbrisé par l'histoire, nous recherchons le bleunon pas de Prusse, pas même de cobaltmais celui de ce cieldécrit ...
Ils étaient juste sous la montagne et recevaient chaque jour des pierres sur leurs maisons mais ils ne partaient pas ils ne le pouvaient pas, enclavés ...
Κανείς δεν είχε τολμήσει να σκεφτεί τους Τιτάνες με δεσμά κι όμως η ιστορία της μυθολογίας το έγραψε με ελληνικά γράμματα. Αυτό θα έπρεπε να θυμούνται ...
Ο Λυκιακός τάφος δεν είναι λαξευμένοςμόνο πάνω στην πέτρααλλά και στη μνήμη τηςγια να μην ξεχάσειςτο χώμα της,το σώμα σου,όταν αποδεχτείς ότι είσαι σκόνη ...
Dans Nice, l'ensoleillée,l'artiste reprit du travailpour couvrir de son artson action clandestineen l'absence d'un dieucapable de combattreil se devait ...
L’alambic philosophal n’était pas seulement une quête ou une lubie mais une véritable tentative de maîtriser les degrés à l’instar des compagnons pour ...
Dans la curiosité des enfants qui ose apercevoir la quête de l'homme ? Pourtant dans le regard où se mêlent la magie et l'art, la recherche existe déjà. ...
Ήταν κάτω ακριβώς από το βουνό και δέχονταν κάθε μέρα τις πέτρες πάνω στα σπίτια τους μα δεν εγκατέλειπαν δεν θα το μπορούσαν, εγκλωβισμένοι στη γη των ...
Στο Καστελλόριζο μην ξεχάσεις να δειςτο κάστρο των Ιπποτώναν δεν ανήκεις σ' αυτούς που έπεσαν νεκροίγια να το υπερασπίσουν.Μην κοιτάς μόνο τα ερείπιααλλά ...
Il fallait faire quelque choseet pour cela il changea,a nouveau, tel un cameleonafin de traverser l'occupation,l'Espagne et le Portugalpour rejoindre Londreset ...
Dans la chambre noire, au milieu des préparations, le photographe n’avait qu’un but. Il ne cessait d’agrandir ses nombreuses prises pour contempler les ...
Nous voyons tous la couleur des nuagesmais combien d'entre nousréalisent sa compositionet sa nature. Ce n'est qu'en contemplantcertains tableaux de maîtresque ...
Who would have thought one day that the sons of Prometheus would give birth to these pieces of humanity that we quickly name human acquaintances? How ...
Κάθε πίνακας δεν είναι μια εσωτερική ανάγκη αλλά ένα δώρο ανθρωπιάς από ένα ιερό τέρας που δεν μπορούσε να είναι ούτε κοινωνικό ούτε ανθρώπινο για να βοηθά ...
Fidèles au vœu d'hospitalité les chevaliers se dépouillaient deux fois par jour de leurs emblèmes pour soigner leurs uniques maîtres les malades qui ne ...
The little disciple was searchingon the immense mapwhere was the little islandwith the children.She wanted to learnin which place they wereto protect themwith ...
En relisant les textes du maître sur la machine volante, nous réalisons combien est précieux chacun de nos voyages au-dessus des montagnes et des nuages. ...
Qui aurait pensé un jour que les fils de Prométhée donneraient naissance à ces morceaux d'humanité que nous nommons trop vite ...
Where we drank the tea do you remember the piano on the side? Did you hear it playing Mozart for the memories of light? Or you believed that it was already ...
En regardant la carte de Castellorizo,il est tout simplement impossiblede ne pas penser à la gravure,celle qui se trouve sur l'armoiredans la salle à ...
Cachés sous le pseudonyme,tes dessins et caricaturesoffraient l'humour aux hommessans gêner le sous-préfetcomme si tu appartenaisà la résistance du rire,celle ...
Η μικρή μαθήτρια έψαχνε πάνω στον τεράστιο χάρτη πού ήταν το νησάκι με τα παιδιά. Ήθελε να μάθει σε ποιο μέρος βρίσκονται για να τα προστατέψει με τα ...
Ποιος θα το φανταζόταν πως μια μέρα οι γιοί του Προμηθέα θα γεννούσαν τα κομμάτια τούτα ανθρωπότητας που εμείς πολύ βιαστικά ονομάζουμε ανθρώπινες γνώσεις; ...
Εκεί που πίναμε το τσάι θυμάσαι το πιάνο στην άκρη; Άκουσες που έπαιζε Mozart για τις αναμνήσεις φωτός; Ή πίστευες ότι ήταν ήδη μόνο του γιατί το είχαν ...
Pour Foulques de Villaret Castellorizo aurait pu n'être qu'une simple étape dans la libération de Rhodes du joug Ottoman seulement pour le grand maître ...
Il fallut donc que ce soit en France. Le maître de la Renaissance, à la manière des Florentins, plongea dans la vaste mer. Ainsi son âme si tendre, toujours ...
Opposite the threat the ultimate finale is necessary to sink the designs which annihilate all humanity inside time under the pretext of immortality ...
With bare feet we stepped on the pebbles as softly and tenderly we could in order not to harm them and we had on our mind the soft piano notes which reminded ...
Nous étions déjà làil y a plusieurs siècles de celanon pas pour prendremais pour protéger l'îleau centre des deux îlesplongée dans le grand bleuface ...
Μες στη σιωπή του μεσοπολέμου,η συνάντηση με τον Εβραίο ποιητήπου η μοίρα κατέστησε αναγκαίαυπήρξε μια εποχή συναισθήματοςπου η γραμμή του φτερούδιασταύρωσε ...
The classical world despite its beauty could not suffice for the genius that Leonardo da Vinci was. He needed more than that for expressing his thought ...
Face à la menace le final ultime est nécessaire pour faire sombrer les desseins qui annihilent toute humanité dans le temps sous prétexte d'immortalité ...
Με τα πόδια γυμνά πατούσαμε πάνω στα βότσαλα όσο πιο απαλά και τρυφερά μπορούσαμε για να μην τα πληγώσουμε κι είχαμε στο μυαλό μας τις αργές νότες του ...
Ήμασταν εδώ ήδη έχουν αιώνες πολλοί περάσει όχι για να πάρουμε μα για να προστατέψουμε το νησί στο μέσο των δύο νησιών που καταδύεται στο απέραντο γαλάζιο ...
Le monde classique malgré sa beauté ne pouvait suffire pour le génie qu'était Leonardo da Vinci. Il lui fallait plus que cela pour exprimer sa pensée et ...
Απέναντι στην απειλή το έσχατο φινάλ είναι αναγκαίο για να ναυαγήσει τα σχέδια που εκμηδενίζουν ολόκληρη την ανθρωπότητα μέσα στον χρόνο με το πρόσχημα ...
In the beginning the world was different the fast notes as well on the romantic piano in order not to forget the future which they lost one night, red ...
Tu me demandes si les gens ont aimé s'ils ont compris mais qu'importe puisque l'œuvre existe désormais et qu'elle peut être entendue par les hommes, les ...
Au moment de la Renaissance, tout devenait possible grâce au retour aux sources. Aussi la pensée socratique reprit son sen initial pour lutter contre la ...
Who can understand the day of wrath without seeing a genocide? When the injustice goes beyond the human the revolt is not enough to brake the horror. ...
Στην αρχή ο κόσμος ήταν αλλιώς έτσι και οι γρήγορες νότες πάνω στο ρομαντικό πιάνο για να μην ξεχάσουν το μέλλον που έχασαν ένα βράδυ, κόκκινο σαν τον ...
Με ρωτάςαν άρεσε στο πλήθοςαν κατάλαβανμα ποιος νοιάζεταιαφού το έργουπάρχει στο εξήςκαι μπορείν' ακουστείαπό τους ανθρώπους,τους επόμενους,εκείνους που ...
La révocation par le régime de la honte,un honneur pour la dignité,un symbole pour l'homme,un stigmate du sacrificepermit la rédactiondu premier combat,l'histoire ...
Dans le premier récitatif Don Giovanni et Leporello s’éloignent peu à peu de Dom Juan et Sganarelle pour s’enfoncer avec plaisir dans un jeu sensuel dépourvu ...
Qui peut comprendre le jour de colère sans voir un génocide ? Lorsque l'injustice va au-delà de l'humain la révolte ne suffit plus pour briser l'horreur. ...
Le balcon sur la merétait vide pour le momentla nuit et la luneattendaientle piano et la chanteusepour écouter les hommesquand ils cessent de souffrirpour ...
Η ανάκληση από το καθεστώς του αίσχουςμια τιμή για την αξιοπρέπεια,ένα σύμβολο για τον άνθρωπο,ένα στίγμα της θυσίαςεπέτρεψε τη σύνταξητης πρώτης μάχης,την ...
Sans connaître les difficultés vécues par Leonardo da Vinci, il est impossible de comprendre les attraits de la France via le comte de Chaumont et même ...
Dans cette nuit qui vit le jour et dans ce jour de la nuit le maître et le serviteur s’attendaient à tout sans rien attendre comme dans un opéra comique ...
Ποιος μπορεί να κατανοήσει τη μέρα οργής δίχως να δει μια γενοκτονία; Όταν η αδικία υπερβαίνει το ανθρώπινο η επανάσταση δεν αρκεί πλέον για να σπάσει ...
Το μπαλκόνι στη θάλασσαήτανε προς στιγμήν άδειοη νύχτα και το φεγγάριπεριμένανετο πιάνο και την τραγουδίστριαγια ν' ακούσουνε τους ανθρώπουςόταν παύουν ...
Alors que pour les légitimes, il n’avait jamais été qu’un simple bâtard avec lequel ils ne voulaient partager pas même la mort de ce père ...
Dans la solitude du maître dépourvu de disciple la société bourgeoise n’a placé qu’un serviteur aussi digne qu’un bouffon dans un royaume sans roi pour ...
A deep sound from the throat escapes to attempt to reach the essence of an inaccessible sky despite the sufferings of the beings of light to transcend ...
Tu te souviens de ces années où les souvenirs n'avaient pas encore de sens, où nous étions libres de vivre sans nous soucier des autres et de la société ...
De divina proportione, ouvrage majeur de l’époque où se mêlent les talents du génie et du mathématicien dans le plus grand des respects ...
L’examen du livret de Da Ponte influencé par Cazanova ne laisse aucun doute sur la volonté consciente de transformer l’audace du grand méchant homme en ...
Un son profond de la gorge s'échappe pour tenter d'atteindre l'essence d'un ciel inaccessible malgré les souffrances et les sacrifices des êtres ...
Θυμάσαιεκείνα τα χρόνιαπου οι αναμνήσειςδεν είχανεακόμη νόημα,που ήμαστανελεύθεροι να ζούμεδίχως να νοιαζόμαστεγια τους άλλουςκαι για την κοινωνία;Αν όλα ...
Ils avaient beau tenter de le coincer, il n’était jamais à court d’arguments comme s’il ne cessait de réfléchir même lorsqu’il semblait distrait ...
Με το μπουζούκι δεν μαθαίνεις μόνο μουσική αλλά και τη ζωή την άπονη που αποτελεί ένα δώρο για όσους ξέρουν από θυσίες και δεν εγκαταλείπουν τον αγώνα ...
Ένας ήχος βαθύς ξεφεύγει από τον λαιμό για να επιχειρήσει να πετύχει την ουσία ενός ουρανού απρόσιτου παρ’ όλα τα δεινά και τις θυσίες των φωτεινών υπάρξεων ...
Όσο και ναπροσπαθούσαν να τον παγιδεύσουνποτέ δεν εστερείτο επιχειρημάτωνκαθώς δεν έπαυε να στοχάζεταιακόμη κι όταν έμοιαζε αφηρημένοςκαι εκτός του πεδίου ...
Άκουσα και πάλι τη φωνή σουξέρω ότι παλεύεις με τα δεινά της κοινωνίας αλλά σκέψου ότι σιγά σιγά ο Προμηθέας αποκτά τις μελωδικές γραμμές τουγια να ζήσει ...
Before the intermediary silence the already present theme like a symbol in a construction that hides the secret of the masters of the past. After ...
Nous avions dans la têtel'air de Manoscomme s'il était toujours làsans nous avoir quittémalgré les souvenirsles plus rougeset nous dansionscomme s'il était ...
Il lui fallait peindre l'horreur des champs pour convaincre les alliés d'aider la résistance confinée dans le cercle d'une croix gammée plantée sur le ...
Qui d’autre que Leonardo aurait été capable de mettre en scène des automates et de les rendre plus vivants que des hommes véritables dans ...
"Tu fais mal si tu louesce que tu ne comprends pas bienet pis encore si tu le blâmes."Sans le conseil de Leonardo,il est facile de tomberdans le piège ...
Avant le silence intermédiaire le thème déjà présent comme un symbole dans une construction qui cache le secret des maîtres du passé. Après le silence ...
Είχαμε στο μυαλό τον σκοπό του Μάνουως εάν πάντοτε ήταν εδώδίχως να μας έχει αφήσειεις πείσμα των αναμνήσεωντων πιο κόκκινωνκαι χορεύαμεως εάν επρόκειτο ...
Dans les Vosges, les trop froides, le caporal de génie écoutait le passage du temps à l'instar d'un train qui s'enfuyait dans la vie pour échapper à la ...
Uomo senza lettere, tel était le qualificatif de l’homo universalis lorsque la société le considérait au début de sa révolution. Seulement ...
«Κάνεις άσχημα εάν εξυμνείς ό,τι δεν κατανοείς επαρκώς και χειρότερα ακόμη εάν το αποδοκιμάζεις.» Δίχως την συμβουλή του Leonardo, είναι εύκολο ...
Πριν από τη μεσολαβούσα σιωπή το θέμα ήδη παρόν ως ένα σύμβολο σε μια δομή που κρύβει το μυστικό των δασκάλων του παρελθόντος. Μετά τη σιωπή το κλειδί ...
Μέσα στο δωμάτιο του συνθέτηήρθε και ο παίκτηςγια να δοκιμάσουν τις λέξεις,τις νότες και τα μέτραγια ν'αγγίξουν τους φίλουςπου δεν ξέχασαν τον Jeanδιότι ...
Στα όρη Vosges, τα παγερά,ο μεγαλοφυής δεκανέας άκουγετο πέρασμα του χρόνουόπως ένα τρένοπου δραπέτευε στη ζωήγια να ξεφύγει από τον θάνατομιας κοινωνίας ...
Dans cette ténébreuse affaire où il aurait pu y laisser sa vie en raison des tamburi et de la possibilité de l’infâme accusation seulement ...
"Quiconque dans une discussioninvoque les auteurs,fait usage non de son intellectmais de sa mémoire."Il s'agit nullement d'une apologied'un autodidacte ...
The only way to cross the night air beyond wrath, was the spirit of the flute. And for this Amadeus did not hesitate to exploit the masonic strengths ...
Κάτω από τα δέντρα ακούσαμε τη μουσική του Κυρ Αντώνη για να ζήσουμε και πάλι μετά από το Ρέκβιεμ και να μεταμορφωθούμε σε χαμαιλέοντες που αντέχουν ...
Nous écoutions les chants de l’étrange mois de Mai pour nous souvenir de ce port sur la mer du printemps qui n’en était pas une car l’histoire ...
«Σε μια συζήτηση οιοσδήποτε επικαλείται τους συγγραφείς, κάνει χρήση όχι της νοημοσύνης του μα της μνήμης του.» Δεν πρόκειται μόνο για απολογία ...
Le seul moyen pour traverser l'air de la nuit au-delà de la colère, c'était l'esprit de la flûte. Et pour cela Amadeus n'hésita pas à exploiter les ...
La quatrième lettre n'était pas écarlate,ses couleurs étaient plus humainescar elles appartenaient à la terre,celle qui avait vu naître Icaremais aussi ...
Εάν δεν μπορείς να φανταστείςμία σπάθη μέσα στο μάρμαρονα επιπλέει στο νερότότε δεν μπορείς να συλλάβειςτην ουσία του θρύλουκαι να κατανοήσειςτην επιζήτηση ...
Ακούγαμε τα τραγούδιατου παράξενου μήνα Μάηγια να θυμηθούμε το λιμάνι τούτοστη θάλασσα της άνοιξηςπου δεν ήτανδιότι η ιστορία το είχε κλέισειμέσα της μετά ...
"Le fer se rouille faute de s'en servir,l'eau stagnante perd sa puretéet se glace par le froid. De même l'inaction sape la vigueur de l'esprit."Toute la ...
Το μόνο μέσο για να διασχίσεις το πνεύμα της νύχτας πέρα από την οργή, ήταν το πνεύμα του αυλού. Και για τούτο ο Amadeus δεν δίστασε ν’ αξιοποιεί τις τονικές ...
Le poids du bouclier humainétait inconcevable sans l'arbreet son tronc polychromatique.Il avait été forgé par le tempsdurant des sièclespour protéger les ...
Florence, le Magnifique ne connaissait le Génie qui le regardait car il ne s'intéressait pas aux inconnus. Cependant cet inconnu devenait peu à peu le ...
«Ο σίδηρος οξειδώνεται άσχημα από τη χρήση του, το στάσιμο νερό χάνει την καθαρότητά του και παγώνει από το κρύο. Ομοίως η αδράνεια υπονομεύει την ευρωστία ...
Nothing could resist the assault of the atavistic music as if the time traversed was giving it a strength that nobody could match. So it was penetrating ...
Το βάρος της ανθρώπινης ασπίδαςήταν αδιανόητο δίχως το δέντροκαι τον πολυχρωματικό του κορμό.Το είχε ο χρόνος κατεργαστείμέσα στους αιώνεςγια να προστατέψει ...
"Pourquoi l'oeil voit-il une chose plus nettement en rêve,que l'imagination à l'état de veille?."Cette question sur la puissance du rêveet les limites ...
Rien ne pouvait résister àl'assaut de la musique atavique comme si le temps traversé lui donnait une puissance que nul ne pouvait égaler. Aussi elle ...
Όλα τα μικρά παιδιάγύρω από το τραπέζικοίταζαν τον πίνακαεκείνον τον παράξενογια να ταξιδέψουνμε το δάσκαλό τουςστα όρια της γνώσηςκαι ν'ανακαλύψουνμε ...
Lorsque nous marchionsprès de la rivièreà Trévouxsous la pluienous pensions à Maxqui n'avait pas pupleurer sur son sorttant il avait été torturépar le ...
Tu as tendance à penser que le fusain rehaussé de blanc n’est qu’un matériau de base incapable d’accéder à l’état de l’art et pourtant regarde à nouveau ...
«Γιατί το μάτι βλέπει κάτι πιο καθαρά στα όνειρα, Από τη φαντασία σε κατάσταση εγρήγορσης;» Η ερώτηση αυτή για τη δύναμη του ονείρου και τα όρια ...
Τίποτε δεν μπορούσε ν’ αντισταθεί στην επέλαση της αταβιστικής μουσικής ως εάν ο διανυθείς χρόνος της ...
Καθώς βαδίζαμε κοντά στο ποτάμιστην Trévouxκάτω από τη βροχήσκεφτόμασταν τον Maxπου δεν μπόρεσενα κλάψει τη μοίρα τουπου τόσο βασανίστηκεαπό τον χασάπη ...
Έχεις την τάση να σκέφτεσαι πως το κάρβουνο τονισμένο με λευκό είναι ένα βασικό υλικό μόνο και μόνο ανίκανο να ανέλθει στον χώρο της τέχνης ...
« D’une épigramme tu peux bâtir une ...
Όταν ακούσαμετη φωνή της ανθρωπότηταςμέσα από τον ήχοτου πιάνου και των χορδώνσυνειδητοποιήσαμεότι υπάρχειτο όραμα του Προμηθέακι ότι είχε έρθει όντως ...
La liberté noiren'est pas une abstractionmais une réalitéautrefois impensableen raison de l'absencede jugement de l'âmedans un procès de Valladolidoù son ...
Ne recherche pas seulement le reflet dans le miroir mais pars en quête de l’essentiel qui n’est pas une représentation de la réalité mais de l’esprit ...
« Étant donné une cause, la nature produit l'effet par la voie la plus brève. »Dans ce principe cher au calcul variationnel nous retrouvons une optimisation ...
«Με τον επιγραμματικό λόγο μπορείς να χτίσειςμια πολιτεία με δύο αράδεςκαι με τον αφοριστικό να γκρεμίσειςένα κάστρο με μία…» Κ.Π. Παναγιώτου ...
Το δέντρο και το ρόδιδεν ήταν μόνο μια αρμενική ανάμνηση,αποτελούσαν ήδηδύο στοιχεία θεμελιακάγια να ζήσει το βιβλίοεκείνο που θα έγραφετην ιστορία του ...
Η μαύρη ελευθερίαδεν είναι μια αφηρημένη έννοιαμα πραγματικότητααδιανόητη άλλοτελόγω της απουσίαςδικαιοσύνης της ψυχήςσε μια δίκη στο Valladolidόπου η ...
Μην ερευνάς μόνον την αντανάκλαση στον καθρέφτη μα πέρνα στην αναζήτηση της ουσίας που δεν είναι μία αναπαράσταση της πραγματικότητας, μα ...
«Αιτίας δεδομένης η φύσις παράγει το αποτέλεσμα δια της συντομοτέρας οδού.» Σε τούτη την αρχή ακριβή ως προς τον λογισμό μεταβολών ανακαλύπτουμε ...
«Χρειάζεται πολύς κόπος για νακαταφέρει κανείς να είναι άθεος,μισογύνης και κυνικός… Και ιδιαίτερεςπνευματικές ικανότητες.» Κ.Π. Παναγιώτου ...
Το βιβλίο δεν είναι μόνο μικρόκοσμοςείναι και ταξίδι του χρόνου,ένα ακίνητο ταξίδιπου επιτρέπει τα πάνταστη φαντασία και στο νουδιότι δεν έχει τα εμπόδιαπου ...
The defense of rightsdoes not solely concernthe other menbut your person as wellfor if you do not protect themwho shall protect youwhen barbaritywithout ...
Si tu prêtes vraiment attention à la main posée sur le livre tu te rendras compte avec effroi qu’elle ne lit nullement, elle se contente de parcourir ...
« Le poids d'un petit oiseau qui s'y pose suffit à déplacer la terre. La surface de la sphère liquide est agitée par une minuscule goutte d'eau qui ...
Στον Κ.Π.Π Διαβάζοντας τα ταραγμένα μνημονικά υπόγεια του σεμνού ιατροφιλόσοφου σταμάτησα στα ηλιοτρόπια που στεφάνωσαν ...
Εάν πραγματικά αποδώσεις προσοχή στο χέρι που ακουμπά πάνω στο βιβλίο θ’ αντιληφθείς με φρίκη πως δεν διαβάζει διόλου, αρκείται να διατρέχει ...
« Το βάρος ενός μικρού πουλιού που προσεδαφίζεται αρκεί για να μετακινήσει τη Γη. Η επιφάνεια της υγρής σφαίρας διαταράσσεται από μια μικροσκοπική σταγόνα ...
She put on the lipstick in a single move with the certainty of an actress who knows her image through the gaze of her fellow men. Her whole beauty was ...
La défense des droits ne concerne pas seulement les autres hommes mais aussi ta personne car si tu ne les protèges pas qui te protégera au moment où la ...
As-tu remarqué un détail dans la Madone à l’œillet ? Qui tient l’œillet ? Et qui touche le pourpre ? Le divin est partout mais toujours différent. Si ...
« Observe la lumière et considère sa beauté. Cligne des yeux et regarde-la. Ce que tu vois n'y était pas au début, et ce qui y était n'est plus. Qui donc ...
Elle mettait le rouge à lèvres d’un seul geste avec l’assurance d’une comédienne qui connaît son image à travers le regard de ses proches. Toute sa ...
Η υπεράσπιση των δικαιωμάτωνδεν αφορά μόνονστους άλλους ανθρώπουςμα και στο πρόσωπό σουγιατί εάν δεν τα προστατεύσειςποιος θα σε προστατέψειτη στιγμή που ...
Έχεις παρατηρήσει μια λεπτομέρεια στην Παναγία με το γαρύφαλλο; Ποιος κρατά το γαρύφαλλο; Και ποιος αγγίζει το πορφυρό ; Το θείο βρίσκεται παντού ...
«Παρατήρησε το φως και αναλογίσου την ομορφιά του. Ανοιγόκλεινε τα μάτια και κοίτα το. Ό,τι βλέπεις δεν ήταν εκεί στην αρχή, και ό,τι ήταν εκεί δεν είναι ...
Έβαλε το κραγιόν με μία μόνο κίνηση με τη σιγουριά της ηθοποιού που γνωρίζει την εικόνα της μέσα από το βλέμμα των συνανθρώπων της. Όλη η ομορφιά ...
Further from the fire, the tiger's claw transformed into a leopards paw to metamorphose into the eye of the phoenix and reach the goal without hurting ...
Ne te contente pas d’une vue d’ensemble sans avoir une vision qui ne soit holistique sinon tu risques de perdre l’essentiel dans ...
« L'âme ne peut jamais être infectée par la corruption du corps, mais elle agit dans le corps à la manière du vent qui fait naître le son de l'orgue, un ...
Lorsque nous avons vu à la Pinacothèque le tableau de Pissarro l’esprit de Vincent nous a effleurés de nouveau. comme s’il était près de nous pour regarder ...
Μην περιορίζεσαι σε μια γενική θέα δίχως να έχεις μια οπτική που να είναι ολιστική διακινδυνεύεις ειδάλλως να χάσεις την ουσία μέσα ...
«Η ψυχή ποτέ δεν μπορεί να μολύνεται από τη διαφθορά του σώματος, μα λειτουργεί μέσα στο σώμα όπως ο αέρας που δημιουργεί τον ήχο του οργάνου, μόλις χαλάσει ...
Όταν είδαμε στην Πινακοθήκη τον πίνακα του Pissarro το πνεύμα του Vincent μας άγγιξε και πάλι λες και ήταν δίπλα μας για να δει ...
« Toute chose naît de toute choseet toute chose se fait de toute chose,et toute chose redevient toute choseparce que tout ce qui existe dans les éléments ...
Au-delà du feu, la griffe du tigre se transforma en patte de léopard pour se métamorphoser en œil de phénix et atteindre le but sans blesser l'infirme ...
Si tu as suivi mes conseils, alors tu t’attarderas sur la main droite de la Dame à l’hermine non seulement pour retrouver les traits du Traité de la Peinture ...
« Connaître et vouloir sont deux opérations de l'esprit humain. Discerner, juger, réfléchir sont des actes de l'esprit humain. Notre corps est soumis au ...
«Τα πάντα προέρχονται από τα πάντακαι τα πάντα γίνονται από τα πάντα,και τα πάντα ξαναγίνονται από τα πάνταδιότι κάθε τι που υπάρχει στα στοιχείασυνετέθη ...
Πέρα από τη φωτιά,το νύχι της τίγρηςμετατράπηκεσε πόδι λεοπάρδαληςγια να μεταμορφωθείσε μάτι φοίνικακαι να πετύχει τον σκοπόδίχως να πληγώσει τον αδύναμοδίχως ...
Εάν ακολούθησες τις συμβουλές μου, τότε θα βραδαίνεις πάνω στο δεξί χέρι της Κυρίας με την ερμίνα όχι μόνον για να ανακαλύψεις τις λεπτομέρειες ...
«Γνώση και βούληση είναι δύο λειτουργίες του ανθρώπινου πνεύματος. Διάκριση, κρίση, στοχασμός είναι πράξεις του ανθρώπινου πνεύματος. Το σώμα μας είναι ...
The bearer of the worldthanks to the four pillarswas standing on wisdomthanks to the memoryof god Ganeshto defend the whiteand the intelligence of the ...
N’oublie pas d’observer les détails dans le paysage car le maître de la Renaissance ne manquait jamais d’y raconter une histoire susceptible de t’éclairer ...
« Dans les fleuves, l’eau que tu touches est la dernière des ondes écoulées et la première des ondes qui arrivent : ainsi du temps présent. » À travers ...
Watch the way across the stone there where the water runs like the fire to reach the essence without breaking the crystal that shows the passage in order ...
Le porteur du monde grâce aux quatre piliers se tenait sur la sagesse grâce à la mémoire du dieu Ganesh pour défendre le blanc et l'intelligence ...
Μην ξεχνάς να παρατηρείς τις λεπτομέρειες του τοπίου διότι ο δάσκαλος της Αναγέννησης δεν παρέλειπε ποτέ να διηγείται μια ιστορία ευαίσθητη ...
«Στους ποταμούς, το νερό που αγγίζεις είναι το τελευταίο από τα κύματα που πέρασαν και το πρώτο από τα κύματα που έρχονται: όπερ ο παρών χρόνος.» ...
Regarde la voieà travers la pierrelà où l'eau coulecomme le feupour atteindre l'essencesans briser le cristalqui montre le passagepour ne pas oublierle ...
« Comme une journée bien remplie apporte un paisible sommeil, ainsi une vie bien employée apporte une mort paisible. » En lisant ces phrases pourquoi ...
Κοίτα τον δρόμο μέσ’ από τις πέτρες εκεί που το νερό κυλά σαν τη φωτιά για να πετύχει την ουσία δίχως να σπάει το κρύσταλλο που δείχνει το πέρασμα για ...
« L'acquisition d'une connaissance,quelle qu'elle soit,est toujours profitable à l'intellect,parce qu'elle lui permetde bannir l'inutile et de conserver ...
What else is neededfor realizing the veracityof cultural genocidethan the disappearance of a languagethat has crossed timeto offer as a gift the knowledgeof ...
Certains commentateurs ne voient pas l’enthousiasme prométhéen chez Leonardo da Vinci malgré ses milliers de feuillets rempli de ses réflexions. ...