N. LYGEROS PhD

Articles

8428 - Revolutionary thought

Revolutionary thought has real meaning when produce work and creates new data no one before had not even thought that could exist, and to be next fact ...

8428 - Επαναστατική σκέψη

Η επαναστατική σκέψη έχει αληθινό νόημα όταν παράγει έργο και δημιουργεί νέα δεδομένα, που κανείς πριν δεν είχε καν σκεφτεί ότι θα μπορούσαν να υπάρξουν, ...

8427 - Bright shorelines

Bright shorelines chase traces of humanity who fought between in black to show our white, that's not coming for fire but for project, that didn't stop ...

8427 - Φωτεινές ακτογραμμές

Φωτεινές ακτογραμμές χαράζουν τα ίχνη της ανθρωπιάς που πάλεψε ανάμεσα στα μαύρα για να δείξει το λευκό μας, που δεν προέρχεται από τη φωτιά αλλά από το ...

8426 - Δεν αρκεί η ανάγνωση

Δεν αρκεί η ανάγνωση ενός έργου για να μπορέσεις να πεις ότι σου άρεσε, πρέπει να το αποδείξεις με την εργασία σου για να συμβάλλεις στη διάδοση, για ν’ ...

8425 - Ανθρώπινη διευκρίνιση

-Έκανα κάποιο λάθος, Δάσκαλε; -Απλώς θα ήθελα να μιλήσουμε. -Για ποιο θέμα; -Θυμάσαι το τραγούδι: Να ‘τανε το ’21; -Βέβαια ! Μάλιστα σας είχα πει ότι ...

8424 - Ready for Shifts?

Ready for Shifts or you 'll be scared when you see that nobody can't stand loneliness except of one man, a monk you believes only to humanity and to god, ...

8424 - Έτοιμη για Στροφάδες;

Έτοιμη για Στροφάδες ή θα φοβηθείς όταν δεις ότι κανείς δεν αντέχει τη μοναξιά εκτός από έναν άνθρωπο, έναν καλόγερο που πιστεύει μόνο στην ανθρωπιά και ...

8423 - Do you stand humanity?

Do you stand humanity? Are you sure or you just pretend as you learnt from community? Because, you know, that humanity is not only act but weight too. ...

8423 - Αντέχεις την ανθρωπιά;

Αντέχεις την ανθρωπιά; Είσαι σίγουρη ή απλώς προσποιείσαι όπως έμαθες από την κοινωνία; Διότι, ξέρεις, η ανθρωπιά είναι όχι μόνο πράξη αλλά και βάρος. ...

8422 - Όταν προσέχεις το βάρος

Όταν προσέχεις το βάρος της ασπίδας σου τότε ξεχνάς ότι αυτή είναι που σε προστατεύει την ώρα της ανάγκης, διότι την κοιτάς μόνο και μόνο όταν δεν υπάρχει ...

8421 - Free and slaves

Slaves that couldn't recognize existence of free people, because society persuaded that they alone live inside her, without telling them that the other ...

8421 - Ελεύθεροι και σκλάβοι

Οι σκλάβοι δεν μπορούσαν να αντιληφθούν την ύπαρξη των ελεύθερων ανθρώπων, διότι η κοινωνία τους έπεισε ότι είναι οι μόνοι που ζουν μέσα της, δίχως να ...

8420 - Black sea

Black sea and Friend's Company for land of sea and the deep blue, after battles where red changed color with black to become white of innocence, while ...

8420 - Mer Noire

Mer Noire et Société Amicale pour la terre de la mer et le bleu profond après les batailles où le rouge a changé de couleur avec le noir pour devenir ...

8420 - Μαύρη θάλασσα

Μαύρη θάλασσα και Φιλική Εταιρία για τη γη θάλασσας και το απέραντο γαλάζιο, μετά από τις μάχες όπου το κόκκινο άλλαξε χρώμα με το μαύρο για να γίνει το ...

8419 - Μη φοβάσαι το σκοτάδι

Μπορεί να μη βλέπεις καλά αλλά μη φοβάσαι το σκοτάδι, διότι εκεί βρίσκεται το παράξενο φως που θα φέρει την ημέρα. Μπορείς ν’ αγγίξεις τα κρυφά κείμενα ...

8418 - Light Branching

When you look at cities, black nights, when you realize that light you see is the result of some people which belongs Nikola Tesla, then maybe you can ...

8418 - Φωτεινές διακλαδώσεις

Όταν κοιτάς τις πόλεις τις μαύρες νύχτες, πότε αντιλαμβάνεσαι ότι το φως που βλέπεις είναι το αποτέλεσμα μερικών ανθρώπων στους οποίους ανήκει ο Nikola ...

8417 - Αυτοβιογραφικά ερωτήματα

Αναρωτιόμουν, γιατί ο Nikola Tesla έκανε τόσες αναφορές στην παιδική του ηλικία στην αυτοβιογραφία του. Ήταν για να δείξει ότι ήταν φυσιολογικός, αποκλείεται, ...

8416 - One careful father

He spoked quietly to his child and saw him his food with a concise, maybe laconic, I couldn't hear, the respond and he took it without thanking him, this ...

8416 - Ένας προσεχτικός πατέρας

Μίλησε σιωπηλά στο παιδί του και του έδειξε το φαγητό του με έναν τρόπο λιτό, μπορεί και λακωνικό, δεν μπόρεσα ν’ ακούσω, εκείνο ανταποκρίθηκε και το ...

8415 - ΑΟΖ, Στρατηγική και Καστελλόριζο

Δεν είναι πια ανάγκη να αναδείξουμε το κοινό πεδίο της ΑΟΖ, της Στρατηγικής και του Καστελλόριζου, με την έννοια του συμπλέγματος βέβαια, αφού όλοι ξέρουμε ...

8414 - Phénomènes lumineux

A l'intérieur de son esprit des phénomènes lumineux se traduisaient en idées tandis que les autres regardaient uniquement de l'électricité et le magnétisme, ...

8414 - Φωτεινά φαινόμενα

Μέσα στο μυαλό του, τα φωτεινά φαινόμενα μεταφραζόταν σε ιδέες, ενώ οι άλλοι κοίταζαν μόνο τον ηλεκτρισμό και τον μαγνητισμό, που δεν καταλάβαιναν την ...

8413 - Don’t examine only

Don't examine only the mechanical perception of Leonardo da Vinci study the work of Nikola Tesla too in order to see the steps of science, which ...

8413 - Perception mécanique

Ne regarde pas seulement la perception mécanique de Leonardo da Vinci, étudie aussi le travail de Nikola Tesla pour voir les étapes de la science, qu’on ...

8413 - Μηχανική αντίληψη

Μην εξετάζεις μόνο τη μηχανική αντίληψη του Leonardo da Vinci, μελέτα και το έργο του Nikola Tesla για να δεις τα βήματα της επιστήμης, που ονομάζουμε ...

8412 - Bright eyes

Bright eyes for darkness but for the others too, that couldn't see but writing already history of project, with their touch and voice, saying even the ...

8412 - Φωτεινά μάτια

Φωτεινά μάτια για το σκοτάδι αλλά και για τους άλλους, που δεν έβλεπαν αλλά έγραφαν ήδη την ιστορία του έργου, με την αφή τους και τη φωνή, που έλεγε ...

8411 - Mental pictures

It wasn't needed to do the first experiments, he had the mental pictures to see invention that didn't think noone else before, because they didn't have ...

8411 - Νοητικές εικόνες

Δεν ήταν ανάγκη να κάνει τα πρώτα πειράματα, είχε τις νοητικές εικόνες για να δει την εφεύρεση που δεν είχε σκεφτεί κανένας άλλος πριν, διότι δεν είχε ...

8409 - For creativity of Tesla

If you read one day the autobiography of Nikola Tesla and you pay attention his inventions then you 'll look how importance he was giving in his creativity ...

8408 - Ο αετός και το γεράκι

- Πρέπει να σας ρωτήσω κάτι. - Τώρα; - Ναι, τώρα. - Τι έχεις; - Αλλάζω. - Σωστά. - Το θέμα είναι αν είναι αρκετά γρήγορα. - Εξαρτάται από τις κινήσεις ...

8407 - Η δύναμη της ιδέας

Κανείς δεν θα μπορέσει ποτέ να σου πει με λόγια πώς νιώθουμε εδώ και αιώνες εκτός αν αντέξεις κι εσύ τη δύναμη της ιδέας ότι είμαστε και πάλι εδώ για το ...

8406 - Le parchemin de Chinon

Si tu lis un jour le parchemin de Chinon alors tu découvriras que les accusations étaient mensongères et tu comprendras les véritables raisons de cet acte ...

8405 - Pour ne pas les oublier

Après la bataille de Hattin les prisonniers sont triés ainsi les Templiers et Hospitaliers les trois cents survivants sont mis à l'écart des autres pour ...

8404 - Oratores, Bellatores

Pour tenir il fallait prier mais aussi se battre non pas pour soi mais pour les autres ceux qui n'avaient cessé de croire malgré les infamies et les persécutions. ...

8403 - Milites sancti Sepulcri

Après la première croisade il ne suffisait pas de reprendre mais aussi de sauvegarder les Terres Saintes. Pour cela, il fallait les protéger contre les ...

8402 - Deus vult

Si tu n'as jamais entendu ce cri de guerre venu d'orient alors tu ne pourras comprendre les persécutions des chrétiens l'appel de Clermont de 1905. Aussi ...

8400 - Juste au-dessus des flots

Juste au-dessus des flots nous planions comme des aigles pour dompter notre mer et rejoindre les défenses dans les îles et les châteaux où nous attendaient ...

8399 - Examine le blason

Examine le blason pour comprendre l'histoire que tu n'as pas vécue mais dont tu es issu pour saisir ton rôle et voir ton chemin dans l'obscurité des ...

8398 - Δίπλα στο τζάκι

Δίπλα στο τζάκι ακριβώς δίπλα στη λάμψη του μαρμάρου κοίταζες τα γύψινα ενός άλλου ξεχασμένου αιώνα και προσπαθούσες να καταλάβεις το πνεύμα της ιπποσύνης ...

8398 - Au bord de la cheminée.

Au bord de la cheminée, juste à côté de l'éclat du marbre tu contemplais les moulures d'un autre siècle oublié et tu tentais de saisir l'esprit de la ...

8397 - Με την κούραση της μάχης

Με την κούραση της μάχης δεν πρέπει να βλέπετε μόνο το βάρος των πληγών σας αλλά επίσης την ανάγκη να αμυνθείτε ενάντια στη βαρβαρότητα που δεν μπορεί ...

8396 - Sur le chemin de la croix

Si tu recherches de la musique médiévale, alors tu découvriras Richard Cœur de Lion en trouvère. Lui qui ne parlait pas anglais, était poète et écrivain ...

8395 - Étude (Afek 2008)

Blancs : Rd3, Fe1, a6, d6, h6 Noirs : Rh5, Fe8, a7, h3 Solution : 1) h7 - Fg6+ 2) Rc4 - Fxh7 3) d7 - h2 4) d8=D - h1=D 5) Dd1+ - Rg6 ...

8391 - Étude (Didukh 2003)

Blancs : Rf5, Dc2, Fb5, Fb8, Ch5Noirs : Rh8, Dd8, Tf8, f6, f7Solution : 1) Fe5 – fxe5                   2) Dh2 – Dc8+                   3) Fd7 – Dxd7+ ...

8387 - Η μάχη του Βαλτετσίου

-Ήθελα να σου πω για μια άλλη μάχη ! -Πες μου, ποια. -Τη μάχη του Βαλτετσίου. -Τον Μάιο του 1821. -Σωστά. Θέλω να σου πω μερικές λεπτομέρειες. -Για τους ...

8380 - Étude (Dolgov 1984)

Blancs : Ra2, De7, Te2 Noirs : Rh8, Dh7, Th1, g2 Solution : 1) Df6+ - Dg7 2) Te8+ - Rh7 3) Df5+ Dg6 4) Te7+ - Rh6 5) Df4+ - Dg5 6) Te6+ - Rh5 ...

8374 - Για τη γιαγιά του Πόντου

Νόμιζες ότι η γιαγιά σου δεν ήξερε να υποφέρει και δεν ήξερες ότι ζούσε με τις ρίζες της με την κόρη της και την εγγονή της διότι μόνο στο μέλλον μπορούσε ...

8373 - Когато любовта те обича

Когато любовта те обича и не го знаеш може да се чувстваш сама обаче Малкият Принц ще е винаги тук защото си единствена в неговия Свят дори ...

8373 - When love loves you

When love loves you and you don’t know it you may feel alone yet the little prince will always be here because you are unique on his planet even ...

8373 - Όταν σ’ αγαπά η αγάπη

Όταν σ’ αγαπά η αγάπη και δεν το ξέρεις μπορεί να νιώθεις μόνη όμως ο μικρός πρίγκιπας θα είναι πάντα εδώ γιατί είσαι μοναδική στον πλανήτη του ακόμα ...

8373 - Когда любовь любит тебя

Когда любовь любит тебя и ты не знаешь того можешь почувствовать себя одинокой однако маленький принц всегда будет здесь ибо ты уникальна на его ...

8372 - Η προσπάθεια δεν επαρκεί

Η προσπάθεια δεν επαρκεί διότι η ουσία είναι το έργο ό,τι και να δείξουμε θα είναι απλώς μια εικόνα κι αν κάποιος δεν δει τον σταυρό του χρόνου πώς να ...

8371 - Αν πιστεύεις τον Sartre

Αν πιστεύεις τον Sartre τότε θα νομίζεις πως είναι οι άλλοι ενώ ξέρεις ότι σου λείπουν στην πραγματικότητα όχι δεν είναι αυτό και το έχεις μάθει τώρα αφού ...

8370 - Ταξίδι στο χρόνο

Όσο δεν έχεις λύσει το πρόβλημα των κλειστών καμπυλών που ζήτησε ο Einstein στον Καραθεοδωρή τότε το μόνο ταξίδι στο χρόνο που μπορείς να κάνεις είναι ...

8369 - Η συγχώρεση δεν είναι λήθη

Η συγχώρεση δεν είναι λήθη μην ακούς τι λέει η κοινωνία. Δίνει αξία στη μνήμη διότι μόνο με αυτήν μπορεί να ξεπεράσει τη δυσκολία αυτή που δημιούργησε ...

8367 - Ιστορικό ενός σκίτσου

Όταν μία μαθήτρια κάνει μια παραγγελία στο δάσκαλό της, αυτός πρέπει να την εκτελέσει ειδικά αν το θέμα αφορά τις γενοκτονίες. Σε αυτήν την περίπτωση η ...

8360 - Αναφορά στον Αθανάσιο Τσακάλωφ

Αν ο Достоевский σε είχε γνωρίσει δεν θα είχε ανάγκη τον Нечаев για να γράψει το μυθιστόρημά του Бесы. Μπορούσε κάλλιστα να χρησιμοποιήσει τη Φιλική Εταιρεία ...

8359 - Ξεκουρδισμένο βιολί

Όταν κατεβαίνεις στην Κρήτηδεν πρέπει να περιμένειςμόνο και μόνο τη λύραγια να ζήσεις την παράδοση,υπάρχει και το βιολίκι αν δεν είναι κουρδισμένονα ξέρεις ...

8358 - Ο σπασμένος μπαγλαμάς

Ο μπαγλαμάς ακόμα και σπασμένοςαγγίζει τις χορδές μαςλες και δεν έχει ανάγκηνα παίξει για να τον ακούσουμεκι όταν κλαίμε κι εμείςδεν είναι από παράπονοαλλά ...

8357 - Εισαγωγή στο μπουζούκι

Μια απλή εισαγωγή στο μπουζούκιαρκεί για να μας θυμίσειτα βάσανα που τράβηξε ο λαός μαςστα χρόνια της Τουρκοκρατίας.Έτσι εξηγείται η ιστορία μαςκαι η αντίστασή ...

8356 - Les menaces de la Turquie

Les menaces de la Turquie fusent de partout. Elles tentent d'intimider la France, l'Arménie, la Grèce, Chypre, Israël... Cependant leur rayon d'action ...

8355 - No hay vida cotidiana

No hay vida cotidiana, no trates de contribuir a la obra en este ambiente social, supera las quejas, haz tus pedidos y ten exigencias de los monstruos ...

8355 - Δεν υπάρχει καθημερινότητα

Δεν υπάρχει καθημερινότηταμην προσπαθείς σε αυτό το κοινωνικό πλαίσιονα συμβάλλεις στο έργο,ξεπέρνα τα παράπονα,κάνε τις παραγγελίες σουκαι έχε απαιτήσεις ...

8354 - Οι εφιάλτες του ελληνισμού

Αν φοβάσαι τους εφιάλτες του ελληνισμούάκου τα λόγια του δασκάλου κι αντί να κοιμάσαι μόνη θυμήσου ότι μόνο όταν ξυπνάς καταρρέουν οι εφιάλτες.Γι αυτό ...

8349 - Lumières et arcanes

La vague érotique postérieureà l'apparition de Dom Juan,a tendance à mêlerl'art à l'initiationor une sotte même déniaiséene demeure qu'une sotte baiséecar ...

8348 - Exigence versus payement

Confondre Dom Juan avec Casanovaserait confondre la noblesse avec la bourgeoisie,la conquête avec la cour,la passion avec le désir,la sensualité avec l'envie,l'énumération ...

8347 - Entre baroque et rococo

Si Dom Juan était le baroquecouvert d'or et de sangentre la lumière et l'obscuralors Casanova serait le rococodéguisé de nuances chromatiquesaussi féminines ...

8344 - L’athéisme libertin

Qui d'autre que l'athéisme libertin pouvait supporter dignement les tortures de l'Inquisition,l' hypocrisie des Jésuites,la scolastique des Jansénisteset ...

8343 - Une perruque blonde

« Une perruque blonde et bien frisée,des plumes à votre chapeau,un habit bien doréet des rubans couleur de feu. »Dom Juan aurait pu êtreun simple petit ...

8342 - Ο χρυσός αιώνας της Ισπανίας

Ο χρυσός αιώνας της Ισπανίαςδεν άφησε μόνο και μόνοτη θρησκεία να εκφραστείέδωσε χώρο και στην ηδονήγια να καταπολεμήσειόλες τις αμφιβολίεςενός λαού που ...

8341 - Contra la buena muerte

Si estamos agradecidos a Tirso de Molina por algo es por la idea que la buena muerte no es la única aceptable por el hombre libre que no se arrodilla ...

8341 - Ενάντια στον καλό θάνατο

Αν χρωστάμε κάτι στον Tirso de Molinaείναι η ιδέα ότι ο καλός θάνατοςδεν είναι ο μόνος αποδεκτόςαπό τον ελεύθερο άνθρωποπου δεν γονατίζει στιγμήστους κανόνες ...

8340 - Sin ética social

En la época de mala vida que no conocía la dolce vita, el no tener ética social no era tan peligroso, era suficiente al final aceptarla pero Tirso de ...

8340 - Δίχως κοινωνική ηθική

Στην εποχή της mala vidaπου δεν ήξερε τη dolce vita,το να μην έχεις κοινωνική ηθικήδεν ήταν τόσο επικίνδυνοαρκούσε στο τέλος να την αποδεχθείς,όμως ο ...

8339 - Tirso de Molina ή τα όρια της σκέψης

Δεν υπήρχαν όρια της σκέψης τότε ή τουλάχιστον αυτό πίστευαν στην Ισπανία κι όμως το καθολικό σύστημα τα είχε καθορίσει δίχως δισταγμό έτσι το έργο του ...

8338 - L’ineptie génocidaire

« Il y a beaucoup de gensdont la facilité de parlerne vient que de l'impuissancede se taire. »Cyrano de BergeracEn écoutant parlercertains individusqui ...

8336 - L’amour sans limites

Qui a vraiment consciencede ce que représentel'amour sans limites ?Aucun homme ne le peutcar il est né borné.Aucune femme ne le veutcar elle est exclusive.Seul ...

8333 - L’impuissance sociale

Face au génie universel,l'impuissance socialeaffiche sa superbe. Elle prétend tout comprendremais ne peut saisirl'œuvre d'un des sienscar il ne lui appartient ...

8332 - Et si les surhommes

Et si les surhommesn'étaient que des hommes ? Et si les génies universelsn'étaient que des penseurs ? Et si les surdouésn'étaient que des enfants ? Que ...

8331 - Un génie déconcertant

Un génie déconcertanten rupture avec l'harmoniedont se contente la sociétépour reproduire le présent,tel était Leonardo da Vincitoujours à la recherchenon ...

8330 - Un humanisme raffiné

Qui peut comprendre à l'heure actuellela valeur uniqued'un humanisme raffinéqui permet de saisirl'essence d'un savoirnon pas en quête d'un absolu mais ...

8328 - Ήταν το 1499

-Ήταν το 1499.-Πού;-Στον κόλπο της Πάτρας.-Τι έγινε τότε;-Ήταν Ιούνιος… Ναυμαχία…-Εκείνη την εποχή… Γιατί δεν μας το έμαθαν αυτό;-Ενετοκρατία, Τουρκοκρατία… ...

8322 - Recognizing is not enough

The problematic of the French legislation on penalization of genocide’s negation shows the road to take in Greece, too, not only as regards the genocide ...

8322 - Η αναγνώριση δεν επαρκεί

Ο προβληματισμός της γαλλικής νομοθεσίας περί ποινικοποίησης της άρνησης της γενοκτονίας δείχνει την οδό που πρέπει να ακολουθήσουμε και στην Ελλάδα όχι ...

8321 - Special lessons

Our special lessons always began with sweets even if they concerned mathematics, economics, bioethics or theology that was our codex. On the notebook ...

8321 - Ειδικά μαθήματα

Τα ειδικά μαθήματά μας άρχιζαν πάντα με γλυκά ακόμα και αν αφορούσαν μαθηματικά, οικονομικά, βιοηθική ή θεολογία ήταν ο κώδικας μας. Πάνω στο τετράδιο ...

8320 - Τα γελοία λάθη της Τουρκίας

Όταν δεν ξέρεις τι να κάνεις, αρχίζεις τα γελοία λάθη. Αυτό το νοητικό σχήμα ακολουθεί η Τουρκία. Για να πείσει τους Γάλλους ότι έχουν άδικο με την απόφαση ...

8318 - Mémoire inhumaine

À ceux qui oublient tout la mémoire semble inhumaine car elle est trop humaine. Celle-ci ne peut oublier les crimes contre l'Humanité même si la société ...

8317 - Aucun oubli

Aucun oubli n'est permis au défenseur des droits de l’Homme, car les faits sont imprescriptibles sans l'accusation  et la condamnation il ne peut exister ...

8315 - Διάλογος μετά θανάτου

Dora Γιατί ζητήσατε τη χάρη; Μεγάλη Δούκισσα Είμαι χριστιανή. Δεν ήταν εχθρός μου. Dora  Πώς τολμάτε; Εσείς μας καταντήσατε φονιάδες ...

8315 - Диалог после смерти

  Дора Почему вы попросили помилования? Великая Княгиня Я христианка. Он не был моим врагом. Дора Как вы смеете? Вы превратили нас в убийц! ...

8314 - Σαράντα άντρες

- Πόσοι ήταν;- Σαράντα!- Μόνο σαράντα άντρες;- Δεν υπήρχε άλλη ανάγκη.- Αστειεύεσαι;- Καθόλου.- Κάθε τους βήμα είχε το βάρος της μνήμης.- Μα η μνήμη είναι ...

8312 - Фара на Св. Никола

Кой видия фара на Св. Никола когато той показва скритото място на съпротивлението и на саможертвата там където изживяхме дори и смъртта ни за свободата ...

8312 - Ο φάρος του Αγίου Νικολάου

Ποιος πρόσεξε τον φάρο του Αγίου Νικολάου όταν αυτός αναδεικνύει το κρυφό μέρος της αντίστασης και της θυσίας εκεί που ζήσαμε ακόμα και το ...

8310 - Ο μεγάλος όρκος.

-Γιατί κανείς δεν μας έμαθε τον μεγάλο όρκο; -Διότι όλα πιστεύουν ότι είναι άχρηστος. -Μα αυτός δεν προφύλαξε την Φιλική Εταιρία; -Αυτός, ναι, αυτός. -Αυτό ...

8308 - Clases de democracia

Clases de democracia quieres enseñar y olvidas decir, que el mismo código penal tuyo condena a encarcelamiento por diez años la simple referencia al genocidio ...

8308 - Μαθήματα δημοκρατίας

Μαθήματα δημοκρατίαςθέλεις να δώσειςκαι ξεχνάς να πειςότι ο ίδιος σου ο κώδικαςκαταδικάζει σε δέκα χρόνιαφυλάκισης την απλή αναφοράστη γενοκτονία των Αρμενίων.Κι ...

8307 - Η κατηγορία της ιστορίας

Αν η Τουρκία νιώθει κατηγορούμενηείναι απλώς επειδή πιστεύειότι η γενοκτονία είναι μια διαδικασίαη οποία επιτρέπεται για την επίλυσητων εσωτερικών προβλημάτωνγια ...

8300 - Οι Έλληνες, οι γκρινιάρηδες!

Όταν μας λένε γκρινιάρηδες νομίζουμε ότι μας κατηγορούν, ενώ στην πραγματικότητα αναγνωρίζουν την κατηγορία μας. Δεν πρέπει να ξεχάσουμε ότι οι πιο έμπειροι ...

8296 - Étude (Prokop 1925)

Blancs : Rg8, De4, Ta8 Noirs : Rh5, Db2, Db5 Solution : 1) Ta5 – Dxa5                   2) Df5+ – Dxf5 (Pat) your web browser and/or your host do ...

8283 - Du droit au devoir

Il est certes important de travailler pour la reconnaissance du génocide des Arméniens, mais il faut réaliser que ce but n'est pas une fin en soi. La reconnaissance ...

8281 - Γλυκά ροδοπέταλα

Είχε μέρες να φάει ο Δάσκαλος. Τον είχε απορροφήσει το έργο του. Και όταν σήκωσε το κεφάλι του, βλέποντας το πορτρέτο της, θυμήθηκε τα γλυκά ροδοπέταλα, ...

8280 - Moonwalkers! (με Β. Ευαγγελίου).

Σκοτάδι. Ανάβουν σιγά σιγά τα φώτα. Κάθονται κάτω οι φίλοι. Πλάτη με πλάτη. Ο καθένας τους κρατάει μία έτοιμη μεγάλη θηλιά. - Του Αγίου Ελευθερίου ...

8278 - Το άρωμα του ρόδου

Όσο είχε τα μάτια του κλειστά, ο Δάσκαλος μύριζε το άρωμα του ρόδου, το νυχτερινό της φόρεμα, αφού είχε παλέψει και κερδίσει την παράξενη πολιορκία. Ένιωθε ...

8277 - Εδώ είναι Σπάρτη !

Χρήστος : Άκου τι έγινε , Βασίλη.Βασίλης: Τι έγινε Χρήστο;Χρήστος : Πού να στα λέω.Βασίλης: Ε, πες κάτι να καταλάβω.Χρήστος : Κι αν νευριάσεις χωρίς ...

8276 - Ο νέος πίνακας

Ο Δάσκαλος ήθελε να γράψει τη συνέχεια αλλά δίστασε για μια στιγμή. Κοίταξε την πένα του. Δεν ήταν το κατάλληλο εργαλείο εκείνη την ώρα. Έψαξε τα πινέλα ...

8273 - Η μουσική και το χαμόγελο

Έπρεπε να την πιστέψεις για ν' ακούσεις εκείνη τη μουσική που ερχόταν από τα βάθη του χρόνου για να μας αγγίξει. Αυτό σκέφτηκε ο Δάσκαλος μπροστά στο χαμόγελο ...

8272 - Με το τριαντάφυλλο στο βλέμμα

Ο Δάσκαλος μελετούσε το βιβλίο με πάθος. Υπήρχαν όντως πολλά στοιχεία. Ο συγγραφέας ως ιχνηλάτης είχε βρει σπάνια χειρόγραφα που επέτρεπαν την ταυτοποίηση ...

8271 - Παράξενες εξηγήσεις

Παράξενες εξηγήσειςέχουν οι κώδικες μαςαν δεν έχεις μάθειμε τους δασκάλουςτα νοητικά σχήματαπου υποστηρίζουν οι ασπίδες μαςκαι τα οικόσημαμάθε λοιπόντην ...

8270 - Το βιβλίο των Ιπποτών

Μελετώνταςτο βιβλίο των Ιπποτώνθα ανακαλύψειςόλα εκείνα τα μέρηόπου έγραψαν την ιστορίαδίχως να το ξέρει η κοινωνίαδιότι δεν κοίταζαν τότετο παρόναλλά ...

8269 - Les trois pommes de pin

Les trois  pommes de pinqui regardaient le cieldans le pré rougeétaient inconnues de toitant que tu n'avais pas lusur leur symbolismeet sur le Grand Maître.Seulement ...

8269 - Τα τρία κουκουνάρια

Τα τρία κουκουνάριαπου κοίταζαν τον ουρανόμέσα στο κόκκινο λιβάδιήταν άγνωστα για σέναόσο δεν είχες διαβάσειγια τον συμβολισμό τουςκαι για το Μεγάλο Μαγίστρο.Τώρα ...

8267 - Étude (Jasik 2005)

Blancs : Rc8, Da8, Cb7, a7, c2, d6 Noirs : Rd5, Da6, Te6, a5 Solution : 1) d7 - Dc6+ 2) Rb8 - Dxd7 3) Cd8+ - Rc5 4) Cxe6+ Rb6 5) Dc6+ - Rxc6 6) ...

8265 - Étude (Ornstein 1999)

Blancs : Rd3, Tb2 Noirs : Rc5, Ta1, b4 Solution : 1) Td2 - Rb5 2) Rc2 - Ta2+ 3) Rb3 - Txd2 (pat) your web browser and/or your host do not support ...

8264 - Étude (Zinar 1988)

Blancs : Rd7, d2, g3 Noirs : Rf3, d3 Solution : 1) Rc6 - Re2 2) g4 - Rxd2 3) g5 - Re3 4) g6 - d2 5) g7 - d1=D 6) g8=D (Nulle) your web browser ...

8255 - Étranges mouvements

Sur l'échiquier les pièces du chevalier sans armurefaisaient d'étranges mouvements pour concrétisersa réflexion stratégiqueen raison de la nécessitéde ...

8255 - Παράξενες κινήσεις

Παράξενες κινήσειςπάνω στη σκακιέραέκαναν τα κομμάτιατου ιππότη δίχως πανοπλίαγια να υλοποιήσουντη στρατηγική του σκέψηλόγω της ανάγκηςτης αντίστασηςκαι ...

8254 - Étude (Blundell 1994)

Blancs : Rb1, Cc2, e4 Noirs : Rh5, e5, f4 Solution : 1) Ca1 - f3 2) Cb3 - Rg4 3) Rc2 - Rg3 4) Rc3 - Rg4 5) Rc4 - Rg3 6) Rd5 - Rf4 7) Cd2 - f2 ...

8252 - Étude (Cohn 1959)

Blancs : Re4, Db3, Fa2 Noirs : Rf7, De6, Th5, Fh3, Ch8, e5 Solution : 1) Dxh3 – Dxa2 2) Db3 + - Dxb3 (Nulle) your web browser and/or your host do ...

8251 - Étude (Pekelman 1951)

Blancs : Rf1, Fa4, Cg8, g2 Noirs : Rb4, Tc5, Fg4 Solution : 1) Fe8 – Tf5+ 2) Rg1 – Tf8 3) Ce7 – Txe8 4) Cd5+ – Rc4 5) Cf6 – Te1+ 6) Rf2 – Te2+ ...

8249 - Étude (Sansom 1990)

Blancs : Rg1, Dh1, Cd4, Ce2, h2 Noirs : Rh4, Ta4, Ff7, Ce3, Cg4, h6 Solution : 1) Da8 – Txa8                   2) Cf3+ – Rh5                   3) Cf4 ...

8248 - Étude (Grin 1976)

Blancs : Re3, Dg5, a7 Noirs : Rb6, Db1, c4 Solution : 1) Da5+ – Rxa5                   2) a8=T+ – Rb6                   3) Tb8+ (Gain) your web ...

8244 - Étude (Falk 1990)

Blancs : Rc8, Ce5, c7 Noirs : Re8, Th6 Solution : 1) Rb8 – Td6                   2) Ra7 – Td8                   3) Rb7 (Gain) your web browser ...

8243 - Pure love

And if I did what you asked I am not expecting anything because I know the proper there is no need to see the hugs because the roses are touching ...

8243 - Αγνή αγάπη

Κι αν έκανα ό,τι ζήτησεςδεν περιμένω τίποταγιατί ξέρω το πρέπονδεν υπάρχει ανάγκηνα δω τις αγκαλιέςδιότι τα τριαντάφυλλασ' αγγίζουν με το χρώμα τουςγια ...

8242 - Δικαιοσύνη της μνήμης

Η δικαιοσύνη της μνήμηςπροέρχεται από τη γνώσηπου αποκτάς από άλλουςπου έγραψαν χειρόγραφαγια το μέλλον μας.Ακόμα και νεκροίμας αγγίζουν με το πάθος τουςγια ...

8241 - Pages of justice

Some pages of justice sufficient to change a human who's looking to find the others for the same fight against oblivion. So if you touch these pages you ...

8241 - Pages de justice

Quelques pages de justicesuffisent à changerun homme qui chercheà en trouver d'autrespour le même combatcontre l'oubli.Donc, si tu touchesces pages tu ...

8241 - Σελίδες δικαιοσύνης

Μερικές σελίδες δικαιοσύνηςαρκούν για ν' αλλάξουνένα άνθρωπο που ψάχνεταιγια να βρει τους άλλουςγια τον ίδιο αγώναενάντια στη λήθη.Έτσι αν αγγίξειςαυτές ...

8239 - Six bastions

Hidden diagonal on the crest with six bastions measure secretly the resistance the time not to forget that human who God gave.

8239 - Les six bastions

Diagonale Invisiblesur la crêteavec les six bastionsqui mesurent, cachés,le temps des résistancesafin que cet hommeque Dieu a donné n'oublie pas

8239 - Οι έξι επάλξεις

Κρυφή διαγώνια πάνω στο οικόσημο με τις έξι επάλξεις μετρούν κρυφά τις αντοχές τον χρόνο για να μη ξεχαστεί εκείνος ο άνθρωπος που έδωσε ο θεός.

8238 - Κάθε ρόμβος και μια ασπίδα

Κάθε ρόμβος και μια ασπίδα.Αυτό σκέφτηκες όταν είδεςτο δεύτερο οικόσημοτων Μεγάλων Μαγίστρωνκαι τότε κατάλαβεςτον επιμερισμό του σταυρούτων Ιωαννιτών μας.Κι ...

8237 - Στίγματα ιπποσύνης

Όταν η εραλδικήγίνεται ιστορίατότε μπορείς να δειςτην εικόνα του παρελθόντοςκαι να καταλάβειςτα τρία κοράκιαπάνω στα τρία βουνάακόμα κι αν δεν βρειςτίποτα ...

8234 - Méditerranée et Sahara

Pour comprendre la grande bleue, il faut saisir le grand ocre. Tout d'abord, la Mer Méditerranée, contrairement à ce qu'on dit depuis des siècles, n'est ...

8233 - Estrategia y Rodas

Cuando eres una isla bonita no necesitas estrategia. Por lo menos así lo crees. ¿Que necesita una rosa de un caballero? Nada, tal como la protege. Pero ...

8233 - Στρατηγική και Ρόδος

Όταν είσαι ένα όμορφο νησί δεν έχεις ανάγκη από στρατηγική. Τουλάχιστον έτσι νομίζεις. Τι ανάγκη έχει ένα τριαντάφυλλο από έναν ιππότη; Καμία, όσο το προστατεύει. ...

8232 - Lumières d’hiver

Lumières d'hiver sur le bord du monde que tu as construit après tant d'années pour toucher enfin l'essence d'une foi qui aime le peuple car elle est humaine ...

8231 - Παράξενη γραφή

Η παράξενη γραφήέλεγε για τους αιώνεςπου δεν ήξερες κανότι υπήρξαν κάποτε.Κι όμως τότε ζήσαμεγια να πάρουμε πίσωτους ιερούς τόπουςκαι να δώσουμε τη ζωή ...

8230 - Χειρόγραφα και αρχεία

Χειρόγραφα και αρχείακαταγράφουν την ιστορίατης ξεχασμένης ιπποσύνηςπου δεν γνώρισεςενώ εδώ και αιώνεςσε προστάτευεόταν οι δικοί σου πέθανανστα κάτεργα ...

8229 - Ο ιππότης και το τριαντάφυλλο

Κανείς δεν πιστεύει στον μύθοτου ιππότη και του τριαντάφυλλουόσο δεν έχει δει τα κάστραόπου έδωσαν τις μάχες τουςενάντια στη βαρβαρότητα.Διότι πάνω στις ...

8228 - Ανθισμένο γυαλί

Ανθισμένο γυαλί είναι ο σβέρκος σουτην ώρα που τον θαυμάζωμέσα στη νύχτα των αισθήσεωνόταν σε κοιτάζω να κοιμάσαι,στην βραδινή μου αγκαλιάκαι ακουμπώ ένα ...

8227 - Πάνω στα κάστρα

Πάνω στα κάστρακαι στις επάλξειςκανείς δεν πρόσεχετον ιππότη δίχως πανοπλίαόταν αγνάντευε τη θάλασσα.Όλοι κοίταζαν τη ζωή τουςδίχως να ξέρουν πωςθα τελείωνε ...

8226 - Para una gota de cielo

Para una gota de cielo estamos luchando juntos bajo del sol sin esas sombras que esconde la sociedad porque queremos vivir libres aún cuando seamos pobres. ...

8226 - Για μια σταγόνα ουρανό

Για μια σταγόνα ουρανόπαλεύουμε μαζίκάτω από τον ήλιοδίχως εκείνες τις σκιέςπου κρύβει η κοινωνίαγιατί θέλουμε να ζήσουμεελεύθεροι ακόμα και φτωχοί.Μη ...

8225 - Yo sé que es

Yo sé que es despertar a lado de tu hombre y esperar no termine la noche para saborear los momentos que no quieres olvidar la hora que caminarás por ...

8225 - Ξέρω τι είναι

Ξέρω τι είναι να ξυπνάςμε τον άνθρωπό σου δίπλακαι να περιμένεις να μην τελειώσει η νύχταγια να γευτείς τις στιγμές που δεν θέλεις να ξεχάσειςτην ώρα που ...

8224 - Εκεί που γεννήθηκες

Εκεί που γεννήθηκεςσε φαντάζομαι Ελλάδα μουνα κοιτάς τη θάλασσακαι να βλέπεις τη γη μας.Και στην παλιά πόληακούω τα βήματά σουόταν τελειώνεις το έργοσαν ...

8223 - Si escribo para ti

Si escribo para ti y digo sobre la plaza creerás que soy un fantasma del pasado o te darás cuenta por fin de que no volví porque nunca te deje, cuando ...

8223 - Κι αν γράφω για σένα

Κι αν γράφω για σένακαι πω για την πλατείαθα νομίζεις ότι είμαιένα φάντασμα του παρελθόντοςή θα καταλάβεις επιτέλουςότι δεν επέστρεψαδιότι δεν σ' άφησα ...

8222 - Στον ίδιο δρόμο

Στον ίδιο δρόμοπερπατάμε μαζίγια να δούμε τα ύψηκαι τα μετέωρατην ώρα που σκύβουντο κεφάλι ως τη γηγια να δεχτούν τα πάνταενώ εμείς δεν περιμένουμετίποτα ...

8221 - Μια νύχτα στη βροχή

Μια νύχτα στη βροχήπερίμενα εσέναγια να δω τα μάτια που έκλεψαν το φωςκαι με το βλέμμα σουν' αγγίξω τον έρωταπου δεν ξέρει από μιζέριακαι δίνεται όλοςγια ...

8220 - Η αλυσίδα η βαριά

Η αλυσίδα η βαριάέγραψε την ιστορία μαςκαι από τη σκλαβοσύνημας έφερε την ελευθερίαδίχως όμως να ξεχάσουμετους κρίκους του μύθου.Και τώρα ψάχνεις να βρειςτον ...

8219 - Étude (Pogosjants 1963)

Blancs : Rg3, Tg4, e6, g5 Noirs : Rg8, Th7, Fb2, d5, d7, g7 Solution : 1) e7 - Fe5+                   2) Tf4 - Fxf4+                   3) Rg4 - Th4+ ...

8218 - Étude (Daniel 1912)

Blancs : Rh1, Db3, Fh3, Cb2, Ce4 Noirs : Re1, Db6, Fe2, Fe3, Ca6, b4, f3,g4 Solution : 1) Dd1+ - Fxd1                   2) Cd5+ - Re2                   ...

8215 - Étude (Lommer 1973)

Blancs : Rh7, Db8, f2, f3 Noirs : Rf5, De1, Fd4, d6, f4 Solution : 1) Df8 + - Ff6                   2) Dc8 + - De6                   3) Dc2 + - Rg5 ...

8206 - Étude (Lamare 1926)

Blancs : Rg3, Ta4, Cb3 Noirs : Re1, Fc2, d4, e2 Solution : 1) Ta1+ – Fd1                   2) Rg2 – d3                   3) Tc1 – d2                   ...

8205 - Étude (Asaba 1981)

Blancs : Rg6, Db8, Ff4, b3, c2, d3, e4 Noirs : Rb5, De7, Tb1, b6, d7, f7 Solution : 1) c4+ – Rc5                   2) Fd6+ – Dxd6                   ...

8203 - Pause and Silence

Who to record the strange meeting of the music pause with the silence of reflection except for a piano and one samovar not telling to forget neither the ...

8203 - Pausa y silencio

¿Quien registraría el encuentro raro de la pausa musical con el silencio del reflexión excepto del piano y un samovar que no querían olvidar ni el revolucionario ...

8203 - Παύση και σιωπή

Ποιος να καταγράψειτην παράξενη συνάντησητης μουσικής παύσηςμε τη σιωπή του στοχασμούεκτός από ένα πιάνοκι ένα σαμοβάριπου δεν έλεγαν να ξεχάσουνούτε την ...

8202 - Airport music

Who chose that morning to put music at the airport which was born the american civil war? No white didn't ask the blacks if it reminded slavery or freedom. ...

8202 - Musica de avión

¿Quien decidió esa mañana poner música en el aeropuerto que había nacido en el civil americano? Nadie blanco preguntó a los negros si le sonó la esclavitud ...

8202 - Αεροπορική μουσική

Ποιος διάλεξεεκείνο το πρωίνα βάλει μουσική στο αεροδρόμιοπου είχε γεννηθείστον αμερικάνικο εμφύλιο;Κανένας λευκόςδεν ρώτησε στους μαύρουςαν του θύμιζετη ...

8201 - Economic considerations

Have you ever noticed that the financials measures produce mediocrities? While the strategic create design and vision… If you didn't notice maybe you lived ...

8201 - Pensamientos económicos

¿Has notado nunca que las medidas económicas producen mediocridades? Mientras las estratégicas crean diseño y visión… Si no lo has notado a lo mejor ...

8201 - Οικονομικές σκέψεις

Πρόσεξες ποτέότι τα οικονομικά μέτραπαράγουν μετριότητες;Ενώ τα στρατηγικά δημιουργούν σχεδιασμόκαι όραμα...Αν δεν το πρόσεξεςμπορεί να το έζησεςάθελα ...

8200 - The dignity of a nation

Dignity is not an economic factor, and furtermore it's not measured by indices. Our faskeloma during the occupation was formed by using all five fingers ...

8200 - Λαός αξιοπρέπειας

Η αξιοπρέπεια δεν είναι ένας οικονομικός παράγοντας, δεν μετριέται με δείκτες. Και η μούτζα μας στην κατοχή χρησιμοποιούσε όλα τα δάκτυλα του χεριού. Πολλές ...

8199 - Δίκαιο της Θάλασσας και ΑΟΖ

Κοιτάζουμε τη θάλασσα και δεν βλέπουμε το μέλλον μας. Έχουμε το απέραντο γαλάζιο κι αναρωτιόμαστε ακόμα τι πρέπει να κάνουμε. Η ΑΟΖ δεν είναι θεωρία, αλλά ...

8198 - Who saw the hawk?

Who saw the hawk While it was everywhere? Its colours had left traces on the walls. And yet noone understood except Lucas the meaning of ...

8198 - Ποιος είδε το γεράκι;

Ποιος είδε το γεράκι ενώ ήταν παντού; Τα χρώματά του είχαν αφήσει τα ίχνη πάνω στους τοίχους. Κι όμως κανένας δεν κατάλαβε εκτός από το Λουκά ...

8197 - The other hawks

The other hawks knew about us. It wasn't the first time that would give their blood for this piece of earth inside the high seas. The endless ...

8197 - Los otros halcones

Los otros halcones sabían sobre nosotros. No era la primera vez que darían sus sangre para este pedazo de tierra en el alta mar. Lo infinito ...

8197 - Les autres faucons

Les autres faucons nous connaissaient. Ce n'était pas la première fois qu'ils donnaient leur sang pour ce morceau de terre au large. Le grand ...

8197 - Τα άλλα γεράκια

Τα άλλα γεράκια ήξεραν για μας. Δεν ήταν η πρώτη φορά που θα έδιναν το αίμα τους γι' αυτό το κομμάτι γης μέσα στο πέλαγος. Το απέραντο γαλάζιο ...

8196 - Silver blade

Silver blade you thought it had that sword. It wasn't decorate and it did not bend. The teacher had it for years. Since then you know after ...

8196 - Lame d’argent

Lame d’argent tu croyais qu’il avait cette épée-là. Elle n’était pas décorative et n’avait pas fléchi. Le maître l’avait ici depuis des années. ...

8196 - Ασημένια λεπίδα

Ασημένια λεπίδα νόμιζες ότι είχε εκείνο το ξίφος. Δεν ήταν διακοσμητικό και δεν είχε λυγίσει. Ο δάσκαλος το είχε εδώ και χρόνια. Από τότε ...

8195 - Red dragon

You never believed that it may be war for an island. But when you saw with your eyes the red dragon you finally realized that everything ...

8195 - Dragón rojo

Nunca has creído que se puede ocurrir guerra por una isla. Pero cuando viste con tus ojos el dragón rojo por fin te diste cuenta de que todo ...

8195 - Dragon rouge

Tu n'as jamais cru que pouvait arriver la guerre pour une île. Mais quand tu as vu de tes propres yeux le dragon rouge tu as finalement réalisé ...

8195 - Κόκκινος δράκος

Ποτέ δεν πίστεψες ότι μπορεί να γίνει πόλεμος για ένα νησί. Όταν όμως είδες με τα ίδια σου τα μάτια τον κόκκινο δράκο αντιλήφθηκες επιτέλους ...

8194 - Livres épais

Je sais que les livres épais ne te plaisent pas mais il faut que je te dise que là se cache le monde de l'imagination. En quelques minutes il ...

8194 - Χοντρά βιβλία

Ξέρω ότι δεν σ' αρέσουν τα χοντρά βιβλία αλλά πρέπει να σου πω ότι εκεί κρύβεται ο κόσμος της φαντασίας. Στα λεπτά δεν προλαβαίνει να μπει ...

8193 - Reflet discret

Qui prenait garde au reflet discret au-dessus de la vitre qui n'était pas un miroir ? Tous regardaient ensemble les leurs attendant quelque ...

8193 - Διακριτική αντανάκλαση

Ποιος πρόσεχε τη διακριτική αντανάκλαση πάνω στο τζάμι που δεν ήταν καθρέφτης; Όλοι κοίταζαν μαζί τον εαυτό τους περιμένοντας κάτι. Κι όμως ...

8192 - Το παράξενο τζάκι

Το παράξενο τζάκι ήταν στο κέντρο της βιβλιοθήκης. Δεν είχε αλλάξει εδώ και αιώνες και το μάρμαρό του περίμενε και πάλι τα νέα ξύλα για ...

8190 - Όταν το κρύο είναι ζεστό

Έκανε κρύο τη νύχτα αυτό ήταν αλήθεια κι όμως ήταν ζεστό γιατί είχε τη χροιά της οικειότητας. Το μέρος ήταν γνωστό σαν να μας περίμενε για ...

8189 - Επιστροφή στη νύχτα

Τα φώτα της Ζυρίχης έδειχναν ήδη κρυφά την επιστροφή στη νύχτα και πρόσεξα τα ίχνη, εκείνα που αφήσαμε για να μην ξεχάσουμε ότι εδώ κατάφερε ...

8188 - Η καμπυλωτή πόρτα

Η καμπυλωτή πόρτα δεν ήταν μόνο παράξενη αλλά και γοητευτική. Δεν πρόσεξες αμέσως τη σπάνια κλειδαριά και δεν την άνοιξες. Πέρασες το χέρι ...

8187 - Το ακέφαλο βιβλίο

Το ακέφαλο βιβλίο δεν ήταν γνωστό. Μόνο μερικοί μαθητές ήξεραν γι' αυτό. Δεν ήταν μυστικό απλώς άγνωστο. Κι όταν το άνοιξες νόμισες ότι το ...

8186 - Ο πάγκος ήταν σκληρός

Ο πάγκος ήταν σκληρός και το φως σκοτεινό αλλά ήμασταν μαζί. Νιώθαμε ο ένας τη ζέστη του άλλου. Στην σκηνή, ένα κερί πάνω στο τραπέζι κι ...

8185 - Άκουσες κάτι;

Άκουσες κάτι ή ακόμα νυστάζεις; Μέσα στο σκοτεινό θέατρο είδα την παράξενη μουσική εκείνη με το τσάι. Και το σαμοβάρι ακόμα ζεστό δεν άδειασε ...

8184 - Μπορεί και να ήταν η αρχή

Μπορεί και να ήταν η αρχή κανείς δεν το ξέρει ακόμα. Δεν ξεκουράστηκες καθόλου ενώ δεν τελείωσε ο αγώνας. Είσαι σίγουρος ότι θ' αντέξεις την ...

8183 - Γιατί η γη ξεχνά

Γιατί η γη ξεχνά το χρέος της στη θάλασσα; Αφού εκεί είναι η αρχή του ελληνισμού. Κι εσύ που δεν δίνεις καμία σημασία στους κώδικες και τα ...

8182 - Συλλέκτης νησιών

Ο συλλέκτης νησιών παρέμεινε σιωπηλός όταν έπεσε το κάστρο λες κι ήξερε ότι δεν ήταν το τέλος κοίταζε ήδη τα ερείπια για να βάλει δικούς του ...

8181 - Δεν περιμένω τίποτα

Δεν περιμένω τίποτα διότι η αίθουσα αναμονής είχε ήδη γεμίσει και το καφενείο ήταν κλειστό λες και δεν υπήρχε κανείς ούτε στο λιμάνι ούτε στο ...

8179 - Les affres des Juifs

Les affres des Juifs commencèrent bien avant la Solution finale comme si tout le monde en Pologne attendait une justification, inutile dans le ...

8177 - Matricule B 4416

Benjamin Orenstein aurait pu rester cloîtré dans son silence mais il en a décidé autrement aussi il ne cesse d'accompagner les victimes de l'oubli ...

8175 - Master Class: Οι Δίκαιοι του Camus

Εκατό χρόνια μετά τα γεγονότα, πενήντα χρόνια μετά την πρώτη παράσταση γιατί να μελετάμε ακόμα τους Δίκαιους του Camus. Δέκα χρόνια μετά το έργο που ανεβάσαμε ...

8174 - Free human

Free human is also the one who helps another to be freed otherwise he would be a lonely human without the fellow-human if you realize it you will ...

8174 - Ελεύθερος άνθρωπος

Ελεύθερος άνθρωπος είναι κι αυτός που βοηθά τον άλλον να απελευθερωθεί αλλιώς τι θα ήταν ένας μοναχικός άνθρωπος δίχως τον συνάνθρωπο αν ...

8173 - Camisas arrugadas

Camisas arrugadas para la sociedad inaceptables para otros aunque evidencia que el monstruo ayuda solo a los hombres y no mira los detalles. ...

8173 - Τσαλακωμένα πουκάμισα

Τσαλακωμένα πουκάμισα για την κοινωνία απαράδεκτα για άλλους και όμως απόδειξη ότι το τέρας βοηθά μόνο τους ανθρώπους και δεν κοιτάζει τις ...

8172 - Regarde les tableaux

Regarde les tableaux même si tu ne peux imaginer la douleur de les avoir créés. Chacun d'entre eux est capable de dire un seul mot, c'est tout ...

8170 - Sword of light

Sword of light is the pen which hurts this paper but no one is paying attention only when he watches that signature which haven't seen for centuries ...

8170 - Ξίφος φωτός

Ξίφος φωτός είναι η πένα που πληγώνει αυτό το χαρτί αλλά κανείς δεν το προσέχει παρά μόνο όταν βλέπει εκείνη την υπογραφή που είχε αιώνες ...

8169 - Pages of leather

Pages of leather I'm reading for centuries for you, not to forget the Knights' accomplishments who did not stop resisting against barbarity. ...

8169 - Δερμάτινες σελίδες

Δερμάτινες σελίδες διαβάζω αιώνες για να μην ξεχάσεις τα κατορθώματα των ιπποτών που δεν έπαψαν ν΄αντιστέκονται στη βαρβαρότητα. Και ...

8168 - Το στίγμα του τάγματος

Όταν διάβασες στους Δίκαιους το στίγμα του τάγματος δεν κατάλαβες αμέσως τις σπάνιες επιπτώσεις και συνέχισες να ζεις λες και δεν υπήρχε μέσα ...

8167 - Παραγγελίες μαθητών

Στην αρχή ήταν μία δύσκολη έννοια. Οι παραγγελίες μαθητών δεν είναι αυτονόητες. Πώς να πιστέψεις ότι μπορείς κι εσύ να συμβάλλεις στο συλλογικό έργο; ...

8166 - Δεν ήταν θαύμα;

Δεν ήταν θαύμα ; Είσαι σίγουρη; Και ο Χριστός; Ήταν μόνο περαστικός; Τίποτα άλλο; Δεν είχε νόημα; Και η θυσία; Δεν πιστεύεις σ' αυτή; Μα ...

8165 - Little details

When I talked to the others I didn't pay attention what you did. Little details riveted in my memory. And now I'm thinking of them as we see ...

8165 - Μικρές λεπτομέρειες

Όταν μιλούσα στους άλλους δεν πρόσεχα τι έκανες. Μικρές λεπτομέρειες καρφωμένες στη μνήμη μου. Και τώρα τις σκέφτομαι όπως κοιτάζουμε τις πληγές. ...

8163 - Λίγο πριν την έκθεση

Λίγο πριν την έκθεση εκεί που τα χρώματα θέλουν ανθρώπους, εκεί που οι άνθρωποι θέλουν εικόνες σε ήθελα κοντά μου για να σου πω πόσο ανάγκη ...

8162 - Έτρεχε ακίνητος

Έτρεχε ακίνητος ο δρομέας και κανείς δεν έβλεπε το παράδοξο που έλυσε ο γλύπτης για να κατασκευάσει τη δυναμική του στατικού την ώρα ...

8161 - Two rivers

Two rivers, two rocky rivers were the statues in one hug of one anonymous sculptor who didn't want to believe Heraclitus and prefered Parmenides ...

8161 - Δύο ποτάμια

Δύο ποτάμια, δυο πέτρινα ποτάμια ήταν τα αγάλματα σε μια αγκαλιά ενός ανώνυμου γλύπτη που δεν ήθελε να πιστέψει τον Ηράκλειτο και προτίμησε ...

8160 - Κάθε φύλλο και μια σελίδα

Αν υποψιαστείς ότι κάθε φύλλο και μια σελίδα τότε θα δεις τα δέντρα, τους ακίνητους ανθρώπους ως βιβλία κι όταν αγγίξεις τον κορμό, τη ράχη, ...

8159 - Βροχή φύλλων

Δεν ξέρω αν είδες ποτέ βροχή φύλλων αλλά αν έβλεπες εκείνο το κίτρινο να πέφτει από το γαλάζιο για ν' αγγίξει το πράσινο τώρα θα ήξερες ...

8159 - Ploaie cu frunze

Nu stiu daca ai vazut vreodata ploaie cu frunze dar daca ai vedea ar fi acel galben cazand din albastru ca sa atinga acel verde atunci ai cunoaste ...

8157 - Τα παιδιά της Σαλαμίνας

Χάρη σε σένα με τις ατσουμπαλιές σου τα παιδιά της Σαλαμίνας είναι πλέον χαρούμενα διότι ξεπέρασαν με την αγάπη σου όλες τις δυσκολίες μιας ...

8156 - Ένα λιμάνι γης

Ένα λιμάνι γης είναι ο Πειραιάς όπου μένει ο Αλέκος που μας προστατεύει όταν αργούμε. Αυτή τη θάλασσα που έχει στο πνεύμα θέλω να δεις κι ...

8155 - Κοντά στη θάλασσα

Κοντά στη θάλασσα ένιωσα την ανάγκη να πάω στους Παξούς για να δω που έτρωγες τα θαλασσινά και τις αλμυρές γεύσεις όταν δεν ήξερες ότι θα ...

8154 - Πού να βρω τη ζωή μου;

Πού να βρω τη ζωή μου όταν έρχεται ο χειμώνας με το κρύο το λευκό; Κι όμως όταν είδα, τα σπόρια του ροδιού έσταξε η καρδιά μου με την τριανταφυλλιά. ...

8153 - Πέτρινη θάλασσα

Αν ήξερες πόσο πέτρινη είναι η θάλασσα μας τότε δεν θα φοβόσουν να σου πάρουν τα νησιά. Κάθε κύμα είναι μια γροθιά σ' έκεινον που προσπαθεί ...

8152 - Όταν έμειναν οι μισοί

Όταν έμειναν οι μισοί μέσα στη λάσπη δεν γονάτισαν δεν έσκυψαν καν συνέχισαν μαζί τον αγώνα που δεν τέλειωνε δίχως να περιμένουν τίποτα ...

8150 - Étude de Pogosjants, 1970

Blancs : Re2, Fe1, Cf3. Noirs : Rg2, Fh1, h3. Solution : 1) Fh4 - h2                   2) Cg5 - Rg1                   3) Ch3+ ...

8149 - Étude de Kajev, 1933

Blancs : Re8, Fg7, Ch6, b3, c2, e3, g4. Noirs : Rd5, c6, g2. Solution : 1) e4+ - Rxe4                   2) Cf7 - g1=D                   ...

8148 - The old song

Do you remember that old song children were singing when they were writing on walls; now I make lyrics not to forget when they will paint all the ...

8148 - Το παλιό τραγούδι

Θυμάσαι εκείνο το παλιό τραγούδι που έλεγαν τα παιδιά όταν έγραφαν στους τοίχους τώρα φτιάχνω στίχους για να μην το ξεχάσω όταν θα βάψουν ...

8147 - Το νησί του κορμιού

Το νησί του κορμιού είναι η πληγή μας που δεν λέει να κλείσει ακόμα και μπροστά στο γυμνό άγαλμα της ακινησίας μας. Κι όμως είναι και αυτή ...

8146 - The cool heart

Have you ever thought about the cool heart that would be our daughter, who would play secretly with the pebbles of memory across the ocean in order ...

8146 - El corazón fresco

¿Has pensado alguna vez el corazón fresco que sería nuestra hija que jugaría en secreto con los guijarros de la memoria frente al océano para ...

8146 - Η δροσερή καρδιά

Έχεις σκεφτεί ποτέ τη δροσερή καρδιά που θα ήταν η κόρη μας που θα έπαιζε κρυφά με τα βότσαλα της μνήμης απέναντι στον ωκεανό για ν' αγγίξει ...

8145 - Μία είναι η πατρίδα

Μία είναι η πατρίδα γιατί δεν θέλεις να το παραδεχτείς και μου μιλάς για κόμματα και παρατάξεις δεν καταλαβαίνεις ότι δεν έχουμε επιλογές με ...

8144 - Ακόμα μια γεύση

Ακόμα μια γεύση ένιωσα στο στόμα όταν έπεσα στη θάλασσα για ν'αγγίξω τα όρια της Δήλου και να δω πάλι το βάθος της σκέψης ενός Ηράκλειτου ...

8143 - Πάνω στο κύμα

Πάνω στο κύμα ακόμα και με τα γόνατα σχισμένα στεκόσουνα όρθιος για ν'αντέξεις τον άνεμο που έδερνε τα σύννεφα και σκεφτόσουνα τους δικού σου ...

8141 - Étude de Troitzky, 1938

Blancs : Rd1, Cd4, Cg8, g7 Noirs : Re8, Cb7, Cf7, a2, d6 Solution : 1) Cf6+ - Re7                   2) g8=C+ - Rd8                   ...

8140 - Étude de Gordier, 1956

Blancs : Rd7, Tg6, Ce8, g5 Noirs : Rh7, Tg1, Ca8 Solution : 1) Tg7+ - Rh8                   2) g6 - Cb6+                   ...

8139 - Étude de Bandai 1962

Blancs : Rg1, b2, e5, f4, g2, h3 Noirs : Rh5, a6, b7, c5, f6, g3, h6 Solution : 1) f5 - fxe5                   2) h4 - c4                   ...

8135 - Ιερά τέρατα ανθρωπιάς

Εσύ που δεν αντέχεις μην ξεχνάς τα ιερά τέρατα ανθρωπιάς που στέκονται πάντα στο πλάι μας στη μάχη της ανάγκης ενάντια στην τύχη μόνο για ...

8134 - Κλέφτης αστεριών

Καταδικάστηκα γιατί έκλεψα τ' αστέρια σ' ένα νησί για να σου γεμίσω το στόμα με τις γεύσεις ενός φωτεινού ουρανού και τώρα πάνω στο σώμα ...

8133 - Και δύο φορές θα πέθαινα

Και δύο φορές θα πέθαινα αρκεί να ζούσα μια ζωή με σένα. Κι αν δεν το βλέπεις θ'αλλάξω και πάλι το αόρατο χρώμα του χαμαιλέοντα. Διότι ...

8132 - Γη θάλασσας

Γη θάλασσας φως πέτρας απέραντο γαλάζιο λαός χρόνου μνήμη μέλλοντος. Αυτά είναι τα πέντε στοιχεία σου κι εσύ ψάχνεις ακόμα και τώρα να ...

8131 - Η Ελλάδα δεν είναι αθάνατη

Λίγοι είναι αυτοί που προσέχουν τα σύμβολα και τα συνθήματα. Αυτοί όμως βλέπουν ότι και η διαφορά κάνει τη διαφορά. Όταν ακούμε την έκφραση: «Η Ελλάδα ...

8130 - Μια ξεχασμένη μουσική

Έχεις ακούσει ποτέ το κλάμα του μπαγλαμά ή νομίζεις πώς τα έχεις ζήσει όλα; Πρόσεχε λοιπόν τα λόγια για να μην ξεχάσεις ότι μπορεί κι εσύ να ...

8129 - Κι όμως γίνεται

Κι όμως γίνεται αυτό πρέπει να καταλάβεις όταν θυμάσαι το νησί όπου δεν έχεις τίποτα γιατί αλλιώς τα έβλεπες εκείνη την εποχή. Τώρα όμως που ...

8127 - Στα κρυφά καμίνια

Στα κρυφά καμίνια δεν είδαμε μόνο το παρελθόν αλλά κι ένα άλλο μέλλον όπου θα μπορούσαμε ν' αλλάξουμε το λιμάνι για να του δώσουμε τη θάλασσά ...

8126 - Κάτι που δεν πρόσεξες

Σ' εκείνα τα λαδάδικα δεν έμαθα μόνο να ζω με την καρδιά γεμάτη από τη μοιρασιά της χαράς περίμενα όση ώρα της άξιζε και τη γυναίκα που δεν ...

8124 - Ακόμη μια λέξη

Μπορεί να σε ξάφνιασε αλλά η πατρίδα σου έγινε και δική μου διότι δεν είχα τίποτα εκτός από τον χρόνο και την ανθρωπότητα. Ένα μόνο άτομο μπορεί ...

8123 - Ξέρω ότι δεν το περίμενες

Ξέρω ότι δεν το περίμενες. Μα καλύτερα δεν είναι έτσι. Αυτά έχουν οι εκπλήξεις. Μ΄ένα τραγούδι στο στόμα παραμένουμε σιωπηλοί για να μην ακούσουν ...

8122 - O πόλεμος των σκιών

Μόνο ένας τρόπος υπάρχει για να σταματήσει ο πόλεμος των σκιών. Μια σταλίτσα ουρανός επαρκεί. Αυτό δεν έλεγε κάποτε ένα παιδί. Κι εσύ στο ραδιόφωνο ...

8121 - Ο τύπος του Cohen

Πάνω απ' τα σύνορα, δεν ένιωθε το κρύο της Ζυρίχης: Του θύμισε το άλλο απέραντο γαλάζιο, στο Καστελλόριζο. Ποιος θα πίστευε πριν τη μεγάλη διάλεξη στην ...

8118 - The new pawns

The immobile people wouldn't be alone anymore because the new pawns are already prepared to complete the set and to supply the body spirit ...

8118 - Les nouvelles pièces

Les hommes immobiles ne seraient plus seuls car les nouvelles pièces se préparaient déjà pour compléter l'ensemble et munir le corps de l'esprit ...

8118 - Τα νέα πιόνια

Οι ακίνητοι άνθρωποι δεν θα ήταν πια μόνοι επειδή τα νέα πιόνια ετοιμάστηκαν ήδη για να συμπληρώσουν το σύνολο και να εφοδιάσουν το σώμα του ...

8116 - Étude (Dall Ara 1931)

Blancs : Rc2, Ta7, Cb5, a3, b4, f5, g3, h2 Noirs : Rd5, Db8, b6, b7 Solution : 1) Ta8 - De5 2) Td8+ - Rc6 3) Cd4+ - Rc7 4) Ce6+ - Rc6 ...

8115 - Étude (Cook 1927)

Blancs : Rb2, Tf7, Ce5, b3, f5 Noirs : Rh8, Tc8, Cb6, d5, d7, h7 Solution : 1) Cg4 - Rg8 2) Ch6+ - Rh8 3) f6 - Te8 4) Tg7 - Tf8 5) Tg8+ ...

8114 - Étude (Gorgiev 1964)

Blancs : Rc1, Fe1, Ce2 Noirs : Ra1, Td3, a2, c2 Solution : 1) Fc3+ - Txc3 2) Cd4 (Gain)your web browser and/or your host do not support iframes ...

8111 - Ευτέρπη, η αντιστασιακή

Στο σπίτι του λαογράφου που έγινε δικό σου σε βρήκα σε μια γωνία της κόκκινης ιστορίας να αντιστέκεσαι ακόμα στην αθλιότητα πάντα με πάθος ...

8110 - Étude (Bron 1964)

Blancs : Rb5, Ff7, Cg2, d5 Noirs : Ra8, Fa7, Cf5, c7, h4 Solution : 1) Cxh4 - Cxh4 2) Rc6 - Fb8 3) d6 - cxd6 4) Fd5 - Ra7 ...

8108 - O τετραγωνισμός του κύκλου

Προτού να ζήσουμε την περιπέτεια τούτη ήτανε δύσκολο να σκεφτούμε την πρωτότυπη λύση του τετραγωνισμού του κύκλου κι ωστόσο μόλις βάλαμε το πόδι πάνω ...

8101 - Το μάθημα των παλιών βιβλίων

Εσύ που δεν μπορείς να φανταστείς την αξία των παλιών βιβλίων γιατί είναι ανίκανος να κατανοήσεις το μάθημά τους διάβασε τουλάχιστον αυτό που γράφουν ...

8100 - Blessure brûlée

Sens-tu sur toi la blessure brûlée par le temps et l'humanité pour ne pas oublier la bataille contre la barbarie où les nôtres cloués voguaient ...

8095 - Muscardin, le floral

Muscardin, le floral toujours en assemblage avec les autres, t'apportera cette fraicheur mais aussi ce champ où les fleurs n'hésitent pas à se ...

8094 - Syrah, le truffeur

Au-delà de la fonte de ses tanins et couleur et sa richesse aromatique Syrah, le truffeur est capable de transformer le vin dans l'assemblage ...

8093 - Cinsault, το φίνο

Ακόμη κι αν είναι λιγάκι παραμελημένο επειδή είναι λιγάκι τανισμένο και χρωματισμένο, το Cinsault, το φίνο, θα σου φέρει μια γεύση φρούτου και μία φινέτσα ...

8092 - Mourvèdre, το υπομονετικό

Mη βιάζεσαι να εκτιμήσεις το Mourvèdre, το υπομονετικό διότι έχει ανάγκη τον χρόνο για να παλαιώσει την ποιότητά του και να δώσει αυτό το χρώμα ...

8091 - Grenache, το αρωματικό

Μην κοιτάς το χρώμα μοναχά ακροάσου με τη μύτη σου το Grenache, αρωματικά και θα δεις να μεγεθύνονται μέσα σου το εύρος των τόνων kirsch, δαμάσκηνου ...

8085 - Παραδείγματα αντίστασης

Σε μια κοινωνία δίχως όραμα, δεν είναι η οικονομία που λείπει στα παιδιά, στο κάτω-κάτω της γραφής ακόμα και η φτώχεια δεν έκανε ποτέ κακό στο λαό μας, ...

8084 - Le nouveau défi

« Ce Prince déféra à de fi justes confeils, partit en diligence pour Rhodes, & y arriva heureusement le 20 Aout de l'année 1454. fa préférence y ...

8083 - La tête haute

Malgré le bagne et les brimades, Stepan avait toujours gardé le tête haute. Aucun bourreau n'avait réussi à le plier comme si l'humanité ...

8082 - Première scène

Nous étions à nouveau dans la maison des terroristes et nous nous sentions déjà complices car nous avions vécu cela dans le passé lointain mais ...

8081 - Appel à la nostalgie

La petite troupe de théâtre existe toujours dans notre mémoire car elle a trouvé une demeure dans les livres que nous créons. Elle sait que nous ...

8080 - L’arme secrète

Personne n'avait su découvrir l'arme secrète du comte malgré les recherches des paléographes car il n'avait consigné ses découvertes sur ...

8079 - Trois cicatrices

Trois cicatrices sur le bras gauche marquaient l'absence du bouclier d'azur et sang pour ne pas oublier l'essence des émaux dans un geste dépourvu ...

8077 - The knight’s pray

Kneeling with the head beneath the black cloak the Knight was praying without shield with broken sword there's nothing left now only the handle ...

8077 - Η προσευχή του ιππότη

Γονυπετής με την κεφαλή κάτω από τον μαύρο του μανδύα ο Ιππότης προσευχότανε δίχως ασπίδα με το ξίφος σπασμένο δεν του απέμενε πλέον παρά μόνον ...

8076 - La lance brisée

As-tu un un instant imaginé devant toi une lance brisée venue d'un temps qui n'appartient pas à notre siècle pour témoigner des combats ...

8076 - Το σπασμένο δόρυ

Έχεις μια στιγμή φανταστεί εμπρός σου ένα δόρυ σπασμένο ερχόμενο από έναν χρόνο που δεν ανήκει στον αιώνα μας για να μαρτυρήσει τις μάχες ...

8075 - Sans espace

Nous recherchions durant des années le lieu sans espace sans réaliser un instant que l'unique solution était celle du temps ce n'est qu'au ...

8075 - Άνευ χώρου

Αναζητούσαμε επί σειρά ετών τον τόπο άνευ χώρου δίχως να συνειδητοποιούμε μια στιγμή πως η μοναδική λύση ήταν εκείνη του χρόνου δεν είναι παρά ...

8074 - Le château suspendu

Grâce aux lumières le château était suspendu au-dessus de l'île comme pour contempler les siècles de l'humanité dans le grand bleu où se mêla ...

8074 - To μετέωρο κάστρο

Χάρη στα φώτα το κάστρο ήτανε μετέωρο πάνω στο νησί σαν για να ατενίζει τους αιώνες της ανθρωπότητας στο απέραντο γαλάζιο όπου αναμείχθηκε ...

8070 - Οι αλλαγές των αλλαγών

Ποιος προσέχει πραγματικά τις αλλαγές των αλλαγών για να καταλάβει επιτέλους ότι ένα απλό διπλό σύστημα μπορεί να τις κάνει συνεχώς και να είναι ...

8069 - Η ανθεκτικότητα του ήρωα

Ο καθένας πιστεύει τα πάντα για τον εαυτό του όσο δεν έχει κάνει τίποτα βέβαια. Θεωρεί ότι θα αντέξει τις πιέσεις και θα αντισταθεί στον εχθρό. ...

8068 - Το κάτωθεν του εξωφύλλου

Εάν ο αναγνώστης δεν έχει καθίσει στο παγκάκι μας δεν μπορεί ν' αντιληφθεί το από κάτω του εξωφύλλου ειδικά εάν δεν γνωρίζει ούτε εκείνον ούτε ...

8067 - Το στίγμα της ανθρωπιάς

Δεν ήξερα πριν γνωρίσω την κοινωνία ότι το στίγμα της ανθρωπιάς είναι και αυτό ασθένεια. Έχει όλους τους ανθρώπους σε απομόνωση μετά τη διάγνωση ...

8066 - Ανθρώπινες συμβουλές

Θέλεις να δώσεις ανθρώπινες συμβουλές ενώ έχεις πήξει μες στην κοινωνικότητά σου. Δεν μπορείς να διαφύγεις και μιλάς για θεωρία σχέσεων και ...

8065 - Η αναρχική αρχή

Οι άνθρωποι δεν είναι μοναδικοί αλλά ουσιαστικοί ως στοιχεία της ανθρωπότητας και του χρόνου. Το κράτος είναι σύστημα, κοινωνία της στιγμής ...

8061 - Étude (Pogosiants 1969)

Blancs : Rh4, Dg7, Tg3, g2 Noirs : Rf4, Te4, Tf5, Fc4, Fe7, e3, e5 Solution : 1) Dg5 + – Fxg5+ 2) Rh3 – Fe2 3) Tf3+ – Fxf3 4) g3 (Mat) ...

8059 - Étude (Raina 1958)

Blancs : Rf1, Fa4, a7, f2, g3 Noirs : Rg4, Fe4, c4, f5, g5, h6 Solution : 1) Fd1+ – Rh3 2) Fc2 – Ff3 3) Fxf5+ – g4 4) Rg1 – h5 5) Fe6 ...

8058 - Ludwig le Mischling

Il suffit de peu de mots parfois pour comprendre combien la vie peut ressembler à la mort. Dans le cas de Ludwig Wittgenstein un seul suffit en ...

8057 - Ανθρώπινη αποκάλυψη

Όσο δεν ένιωσες μέσα σου ότι κανένας από τους γύρω σου δεν αξίζει να θυσιαστείς τότε δεν μπορείς να καταλάβεις γιατί τα τελευταία λόγια του Ludwig ...

8055 - Η σκάλα του Βραδέτου

Η σκάλα του Βραδέτου δεν είναι μόνο πέτρα αλλά ένα όραμα ανθρώπων και τεράτων που αποφάσισαν μαζί να χρίσουν το αδύνατο και να δημιουργήσουν ...

8053 - Το εξάγωνο καμπαναριό

Όταν περάσεις τον Άγιο Νικόλαο και φτάσεις στον Άγιο Αθανάσιο τότε θα δεις ένα πύργο ένα εξάγωνο καμπαναριό που θυμάται ό,τι έζησε από το 1859 ...

8052 - Ακόμα ένα γεφύρι

Ακόμα ένα γεφύρι χρειαζόμαστε για να περάσουμε από την άλλη όχθη εκεί που είναι το σπίτι μας με τα παιδιά που παίζουν κοντά στο τζάκι αλλά ...

8050 - Κάτω από το τραπέζι

Κάτω από το τραπέζι σημείωνες τις εκφωνήσεις για να είσαι κοντά στο λευκό πίνακα με τα παράξενα σχήματα του τέρατος της βιβλιοθήκης έτσι ώστε ...

8049 - Μέσα στο μάθημα

Μέσα στο μάθημα με τα παιδιά άντεξες τα πάντα κι εύκολα ήξερες πώς να τα βοηθήσεις σαν να ήταν δικά σου κι έδειχνες στα χεράκια τους τις λεπτομέρειες ...

8048 - Λεπτομέρεια τοιχογραφίας

Είδες την λεπτομέρεια της τοιχογραφίας; Δεν σου θύμισε όταν κι εμείς σκαλίζαμε πάνω στις πέτρες τα πρώτα μας λουλούδια για να δείξουμε στα παιδιά ...

8047 - Καλντερίμια και σκάλες

Στα καλντερίμια, και στις σκάλες βλέπω τα μικρά μας παιδιά να μαθαίνουν, βήμα βήμα για την ιστορία του λαού μας. Περπατώντας πάνω στις πέτρες, ...

8046 - Για να μην ξεχνιόμαστε

Το 1431, ο Σινάν – πασά νίκησε τους κατοίκους του ανατολικού Ζαγορίου και του Μαλακασίου στη μάχη στη Βότσα. Τότε τα χωριά του Κεντρικού Ζαγορίου ...

8042 - Compromis sociaux

Nous nous complaisons tous dans des compromis sociaux pour justifier notre inaction et nous voulons de plus être estimés pour notre valeur car ...

8040 - Étude (Kopac 1970)

Blancs : Rc1, Fb5, Ce3, b2, f3, g3 Noirs : Rb6, Te7, Fb3 Solution : 1) Fc4 – Txe3 2) Rd2 – Txf3 3) Re2 – Txg3 4) Rf2 ...

8039 - Étude (Bent 1970)

Blancs : Rf7, Te7, Ce6, f2, h2 Noirs : Rh7, Tf1, Th1, Cg4, e5, f5, h5 Solution : 1) Cg5+ - Rh6 2) h4 – Txh4 3) f4 –exf4 ...

8034 - Ακόμα κι αν δεν αλλάξεις

Ακόμα κι αν δεν αλλάξεις θα είμαι δίπλα σου την ώρα της ανάγκης πάντα διαφορετικός ως απλός χαμαιλέοντας που αγαπά το χρώμα της μοναδικής χαράς ...

8032 - Ειρήνη και πόλεμος

Μαθήτρια: Τα μαθήματα είναι πιο εύκολα… Δάσκαλος: Από τι; Μαθήτρια: Από τη συζήτηση με σας… Δάσκαλος: Οι ασκήσεις δεν είναι προβλήματα. Μαθήτρια: ...

8031 - Στην καρδιά του κάστρου.

Μαθήτρια: Δάσκαλε, έγινε στ' αλήθεια; Χρόνος Δεν ήταν όνειρο; Ήμασταν πραγματικά στην καρδιά του κάστρου; Εκεί όπου οι τοίχοι είναι μόνο βιβλία; Έτσι δεν ...

8030 - Μέσα στον πύργο

Μέσα στον πύργο στον πρώτο όροφο επιλέξαμε το δωμάτιο με το παλιό πιάνο για να παίξουμε τις σιωπηλές νότες των μαθηματικών εγκλωβισμένοι ...

8029 - Ο κήπος του πύργου

Κλειστή η πόρτα με τα σίδερα δεν επέτρεπε την είσοδο κι έτσι καταλάβαμε τα κάγκελα για να απελευθερώσουμε τον πύργο. Επιλέξαμε τον κήπο τον άλλο ...

8027 - Κινήσεις Ίππου

Πάνω στην περίεργη σκακιέρα οι κινήσεις ενός ίππου μέσα στη μοναξιά των τετραγώνων ακολουθούσαν μια στρατηγική για να καλύψουν τη δύναμη ενός ...

8026 - Η γεύση της Πόλης

Η γεύση της Πόλης δεν περίμενε τον ερχομό για να μας αγγίξει ζωγράφισε με το μαύρο μια λεπτή γραμμή ικανή να ενώσει το λευκό της αθωότητας ...

8025 - Στον Μητροπολίτη της Λέρου

Στον Μητροπολίτη της Λέρου οι σωματοφύλακες του έργου συνάντησαν το μονοπάτι πάνω στον πίνακα με τα τέσσερα χρώματα και είδαν για πρώτη φορά ...

8024 - Τα μαύρα βότσαλα

Λίγο πριν τη θάλασσα τα μαύρα βότσαλα ζωγράφισαν τα όρια εκείνα όπου ζούσαν τα τρία νησιά κάτω από τον άνεμο του γαλάζιου και του λευκού ...

8023 - Η λύση του Newman

Μετά από μερικές μέρες άρχισε μία εντατική μελέτη της συνάρτησης του Ramanujan. Με αυτόν τον τρόπο έμαθε και το αποτέλεσμα του Deligne το 1974 όσον αφορά ...

8022 - Η αριθμητική του Serre

Ήταν βράδυ, το βιβλιοπωλείο όμως δεν είχε κλείσει ακόμα. Η μεγάλη πλατεία της Λυών ήταν φωτεινή. Όταν άνοιξαν την πόρτα τον αναγνώρισαν. Τους χαιρέτισε ...

8021 - Η απολογία του Hardy

Το αεροπλάνο δεν είχε φτάσει στον προορισμό του ενώ έγραφε ήδη για την αλλαγή φάσης. *Τι κεφάλαιο ήταν και αυτό ! *Νοητική έκρηξη. *Ανάφλεξη; ...

8020 - Η προσέγγιση του Fibonacci

Δεν τον άγγιξε η χρυσή τομή. Ήταν γνωστή από την αρχαιότητα, ενώ η μεσαιωνική προσέγγιση του Fibonacci είχε κάτι το διαφορετικό. *Μια άλλη δικαίωση ...

8019 - Αναφορά στον Ramanujan

Το αεροσκάφος έφτανε στη Ζυρίχη. Δεν είχε καθυστέρηση. Παρόλο που ήταν σύντομη η πτήση είχε προλάβει να θυμηθεί τα απαραίτητα για ν' αρχίσει την αναφορά ...

8018 - Αν ήταν ερωτήσεις

Αν τα ρουμπίνια ήταν σπόρια ποιο θα ήταν το ρόδι; Αν το σμαράγδι ήταν φρούτο ποιος θα το έτρωγε; Αν το διαμάντι ήταν ήλιος ποιος θα το κοίταζε; ...

8017 - Βαγγέλη είσαι εδώ;

Βαγγέλη είσαι εδώ; Πού κρύφτηκες πάλι; Λες να αδυνάτησες και δεν σε βλέπω πια; Μας έφαγε η λεπτότητα και μείναμε από φύλλα. Προσπαθείς να γίνεις ...

8016 - Άκουσες τα νέα;

Άκουσες τα νέα; Οι άνεργοι είναι πολλοί… Πόσοι να είναι οι άλλοι εκείνοι που παράγουν έργο; Λες να είναι οι εργάτες; Μπα εκείνους τους εκμεταλλεύονται. ...

8015 - Πλύση εγκεφάλου

Η πλύση εγκεφάλου μήπως σημαίνει, λέμε, ότι σκεφτόμαστε βρώμικα; Και αυτοί που είναι καθαροί εξ αρχής και πάντα είναι οι ανεγκέφαλοι; Στην ...

8013 - Οι νοητικές φάσεις του παιδιού

Υπάρχουν πολλά νοητικά εργαλεία που επιτρέπουν την ανάπτυξη της σκέψης του παιδιού. Σε πολλούς είναι παντελώς άγνωστα και σε άλλους δεν είναι κατανοητά. ...

8012 - To νοητικό επίπεδο των παιδιών

Το παράδοξο που βιώνει η κοινωνία είναι ότι θεωρεί τον εαυτό της έξυπνο και ταυτόχρονα ότι το νοητικό επίπεδο των παιδιών είναι χαμηλό. Βέβαια, δεν επενδύει ...

8011 - Το ξύλινο τραπέζι

Το ξύλινο τραπέζι δεν άνηκε πια στη φαντασία το είχαμε δει μαζί σ' εκείνο το υπόγειο όπου αμέσως μας είχε αγγίξει. Απλό, λιτό, περίμενε τους ...

8010 - Νησιά δίχως σύννεφα

Μόνο με τα νησιά δίχως σύννεφα καταλαβαίνεις τη ζωή που ξεχνάς στην καθημερινότητα διότι εκεί οι σπάνιοι άνθρωποι δεν έχουν ν' αποδείξουν κάποια ...

8009 - Voyages to Salamis

The voyages to Salamis showed us how close the sun and sea are because among the curves we saw the difficulties which we overcame together with a ...

8009 - Ταξίδια στη Σαλαμίνα

Τα ταξίδια στη Σαλαμίνα μας έδειξαν πόσο κοντά είναι ο ήλιος και η θάλασσα διότι ανάμεσα στις καμπύλες είδαμε τις δυσκολίες που ξεπεράσαμε μαζί ...

8008 - À travers le temps

Si tu n'es pas capable de voir la profondeur du temps alors un simple tableau n'est qu'un obstacle pour toi car sans sa temporalité cet amas ...

8005 - Valeur & Résistance

« Des Corfaires infidéles accoutumés à faire leur proye ordinaire de ces Pélerins, tomberent fur ces premiers vaiffeaux de la Religion, mais ...

8002 - Marbles of sky

We were looking at the marbles of the sky and saw pieces of light dripping from the past to break the darkness of a passing present which died with ...

8002 - Μάρμαρα ουρανού

Κοιτάζαμε τα μάρμαρα του ουρανού και βλέπαμε κομμάτια φωτός να στάζουν από το παρελθόν για να σπάσουν το σκοτάδι ενός εφήμερου παρόντος που πέθανε ...

8001 - Τα παιδιά ως επόμενοι άνθρωποι.

Μέσω των Μαθηματικών και της νοημοσύνης συνειδητοποιούμε ότι τα παιδιά της κοινωνίας, είναι στην πραγματικότητα, οι επόμενοι άνθρωποι. Ο αρχικός δείκτης ...

8000 - For my pomegranate

Eight thousand seeds are not enough to say to my secret pomegranate how much I feel its pain and how much I love it that is why I chose the words ...

8000 - Για το ρόδι μου

Οχτώ χιλιάδες σπόρια δεν αρκούν για να πουν στο μυστικό μου ρόδι πόσο το πονώ και πόσο το αγαπώ γι' αυτό επέλεξα τις λέξεις και τα γράμματά ...

7999 - Μαύρο το κάρβουνο

Μαύρο το κάρβουνοκομμάτι νύχταςγια να λερώσειτο λευκό της αθωότηταςμε την ανθρωπιάτης δικαιοσύνηςπου δεν ξεχνάούτε τα θύματαούτε τους επιζώντεςδιότι βλέπει ...

7998 - Τέρατα ανθρωπιάς

Αν δεν γνώρισες ποτέ τα τέρατα ανθρωπιάςτότε πως μπορείς εσύνα καταλάβεις τις θυσίεςμέσα στους αιώνεςτην ώρα που ζειςαποκλειστικά το παρόνγια να ξεχάσεις ...

7997 - Μ’ ένα βιβλίο στο χέρι

Μ' ένα βιβλίο στο χέρι τουδίχως σπαθί, δίχως πανοπλίαο γαλαζοαίματος ιππότηςεξετάζει τα γεγονόταγια να πάρει την απόφασηεκείνη που θ' αλλάξειόλα τα δεδομένα ...

7996 - Πες το αν δεν μπορείς

Πες το αν δεν μπορείςγια να το κάνουμε εμείςαλλά μη στέκεσαι μπροστά μας δίχως ιδέεςγεμάτος φοβίεςγια τους γείτονεςάσε την πατρίδα μαςνα ζήσει με δικαιώματαδιότι ...

7995 - Ένας αγώνας, ένας στόχος

Ένας αγώνας, ένας στόχοςείναι το απέραντο γαλάζιομην κοιτάς μόνο την στεριάθυμήσου τους δικούς μαςτους ψαράδες, τους ναυτικούςκαι θα δεις διαφορετικάτο ...

7994 - Τα ανθρώπινα λάθη

Τα ανθρώπινα λάθηδεν είναι καταδικαστέα μπορούν και να συμβάλλουνστην ομορφιά μιας σχέσηςόταν καταφέρνουμενα τα αποδεχτούμεκαι να τα ξεπεράσουμεγια να ...

7993 - Όλοι μαζί στο Καστελλόριζο

Όλοι μαζί στο Καστελλόριζοθα κοιτάξουμε τ' αστέριαμε νέα τεράστια μάτιαθα φυτέψουμε δέντραγια να φιλήσουν οι ρίζες τουςτα βάθη της πατρίδας μαςεκεί που ...

7992 - Άγνωστα σημεία ιστορίας

Αν ήξερες πόσα είναιτα άγνωστα σημεία της ιστορίαςθα έτρεμες μπροστά στη γνώσηη οποία είναι ικανή ν' αντικρούσεικάθε φοβία της κοινωνίαςκαι να αντισταθεί ...

7991 - Έτσι και το βιβλίο

Έτσι και το βιβλίοείχε μια τρύπα πάνωστο πολύτιμο δέρμα τουγια να μας δείξει την αξίαόχι τη δική τουαλλά του κειμένουπου προστάτεψεενάντια στη βαρβαρότητατην ...

7990 - Μια τρύπα πάνω στο δέρμα

Μια τρύπα πάνω στο δέρμαδεν ήταν τίποτα για σένακι όμως ήταν το στίγμαεκείνο που σε φόβισεεκείνο που ξεπεράσαμεγια να ζήσουμε μαζίπέρα από τα όριαμιας ...

7989 - Η περηφάνια σου

Μ' αρέσει η περηφάνια σουγιατί μου θυμίζει τους κλέφτες,που δεν δίνονται σε όλουςαλλά κρατούν πάντα την πιστόλα τουςκοντά στο χέρι και το σπαθίακόμα κι ...

7988 - Ποιος θυμάται πια;

Ποιος θυμάται πιατους παλαιούς αγώνες τουςτις μάχες και τα κονταροχτυπήματαόπου οι ιππότες λυγίζουνκάτω από το βάρος του σιδήρουαλλά ποτέ δεν γονατίζουνπαρά ...

7987 - Κυπριακές αναμνήσεις

Ο ιππότης άγγιξε και πάλιτο δέρμα του βιβλίουγια να διαβάσει τον άλλοτον δεύτερο τόμοκαι να δει γραπτώςπώς περιέγραψε τα γεγονότα της Κύπρου.Έτσι αναγνώρισε ...

7985 - Λέρος το 1508

-Ποιος είσαι εσύ που θα μας αναγκάσεις να φορέσουμε τις πανοπλίες των νεκρών; -Ο ιππότης της ανάγκης. -Δεν πιστεύω στους Δασκάλους. -Δεν έχει σημασία, ...

7983 - Η αποστολή της νοημοσύνης

Η αποστολή της νοημοσύνηςδεν αποκλείει τους ανθρώπουςκαι τα συναισθήματά τουςαντιθέτως αναδεικνύεισε βάθος όλη τους την ανθρωπιάδίχως να την εμποδίζουνη ...

7982 - Τα χρυσόλευκα σκουλαρίκια

Τα χρυσόλευκα σκουλαρίκιαδεν ήταν μόνο κόσμημααλλά ένας κομψός τρόπος,μια νοερή ακολουθίατης καθετότητας των μαλλιών σουμε τις γεωδαισιακές καμπύλεςγια ...

7981 - Το ρόδι και τα σπόρια

Αν ήξερες πόση σημασίαδίνω στα σπόρια του ροδιούλόγω της ανθρωπότηταςτης θυσίας και της αντίστασηςθα καταλάβαινες επιτέλουςότι ο πλατινένιος κύκλοςδεν ...

7980 - L’autre réalité

En regardant les tableauxqui appartenaient au passénous nous sommes souvenus de momentsdifficiles et douxoù notre vie s'est rempliede morceaux de tempspour ...

7980 - Η άλλη πραγματικότητα

Κοιτάζοντας τους πίνακεςπου ανήκαν στο παρελθόνθυμηθήκαμε στιγμέςδύσκολες και γλυκέςόπου η ζωή μας γέμισεμε κομμάτια χρόνουγια να γίνουμε άνθρωποικαι ν' ...

7979 - Ζωή και κότα

Ζωή και κότα έλεγεςδίχως να προσέχειςτα στοιχεία της έκφρασηςη οποία ομολογούσε με απόλυτο τρόποτην αληθινή πραγματικότητα.Ποτέ δεν είχες δειτόσες πολλές ...

7978 - Τα κάρβουνα και η ελαφρότητα

Δεν ήξερες για τα κάρβουνακαι την ελαφρότητά τουςκι έπρεπε να λερώσεις τα τρυφερά σου δάκτυλαγια να καταλάβεις τον πόνοπου μπόρεσαν ν' αντέξουνγια να υποστηρίξουντην ...

7976 - Étude (Fritz 1980)

Blancs : Rb5, Fa5 Noirs : Re2, Fb7, Ca6, c7 Solution : 1) Fxc7 – Cxc7+                   2) Rb6 (Nulle) your web browser and/or your host do not ...

7973 - Étude (Bondarenko Kakovin 1980)

Blancs : Rh1, Te8, Ce7, b5, g2, g3 Noirs : Ra7, Dd7, b6, g4 Solution : 1) Cc6+ – Rb7                   2) Te7 – Ra8                   3) Rh2 – Dc7                   ...

7966 - La résistance de la joie

La résistance de la joie était inconnuedans cette société apeuréeoù chacun cachait en luichaque instant de plaisir pour vivrenon pas libre et beau, mais ...

7966 - Η αντίσταση της χαράς

Η αντίσταση της χαράς ήταν άγνωστη σ' εκείνη τη φοβισμένη κοινωνίαόπου ο καθένας έκρυβε μέσα του κάθε στιγμή ευχαρίστησης για να ζήσει όχι ελεύθερος κι ...

7965 - Ο σχεδιαστής των έργων

Πήρε τους πίνακες του δασκάλουγια να δημιουργήσει νεα σύνθεσηγια τους μικρούς ανθρώπουςεκείνους που δεν ήξεραν τίποταγια το φωτεινό μονοπάτικαι τους έδεσε ...

7964 - La puissance du silence

Sous l'Acropoledans le vent et la pluieil te suffit d'une lumièrepour expliquer à l'autrela naissance d'un mythela tragédie d'un sacrificepour le bien ...

7964 - Η ισχύς της σιωπής

Κάτω από την Ακρόπολη μέσα στον άνεμο και στη βροχή σου έφτανε ένα φως για να εξηγήσεις στον άλλον τη γένεση ενός μύθου την τραγωδία μιας θυσίας για το ...

7963 - Un combat, une vision

Regarde la falaiseet dis-toi qu'elle estl'obstacle à surmonternon pour sauver les tiensde cette occupationdécidée par l'acier,et monte à mains nuesdans ...

7963 - Ένας αγώνας, ένα όραμα

Κοίτα τον γκρεμόκαι συλλογίσου πως είναιτο εμπόδιο για να υπερβείςόχι για να σώσεις τους δικούς σουαπό τούτη την κατοχήτην αποφασισμένη με το ατσάλι,και ...

7962 - La robustesse du groupe

La robustesse du groupene se mesure paspar le décompte des talentsmais par la complémentaritédes natures et fonctionsdans le même objectifvia un mix stratégiqueincompréhensible ...

7962 - Η ανθεκτικότητα της ομάδας

Η ανθεκτικότητα της ομάδαςδεν προσμετρείταιμε την αποτίμηση των ταλέντωνμα με την συμπληρωματικότητατων φύσεων και των λειτουργιώνστο πλαίσιο του ίδιου ...

7961 - Γιατί να μην το ομολογούμε;

Γιατί δεν να μην το ομολογούμε πως είσαι απολύτως άχρηστος για την κοινωνία καθότι αποφάσισες να μην εργάζεσαι πραγματικά παρά μόνο για την ανθρωπότητα. ...

7960 - Sans interrogations

Sans interrogationstu décides de toutcomme si le jeun'était qu'artificiel.Ensuite seulementtu réalises l'existencedes autres humains.Néanmoins, malgré ...

7960 - Δίχως αμφιβολίες

Δίχως αμφιβολίεςαποφασίζεις για όλαως εάν το παιγνίδιδεν ήταν στημένο.Έπειτα μόνοσυνειδητοποιείς την ύπαρξητων άλλων ανθρώπων.Κι όμως, παρά ταύταεπιμένεις ...

7955 - Étude (Perkonoja 1966)

Blancs : Rd1, Tg7, Cb5, d4 , d5 Noirs : Rd7, Tb3, d6, e7 Solution : 1) Ca7 – Td3+ 2) Rc2 – Txd4 3) Tg5 – e5 4) Tg7+ - Re8 5) Cb5 – Txd5 6) Cc7 ...

7939 - Étude (Wirth 1999)

Blancs : Rb3, b4, b7 Noirs : Ra6, a7 Solution : 1) b8=F - Rb7                   2) Fe5 - Rb6                   3) Ra4 - a5                   4) b5 ...

7938 - Étude (Bron 1926)

Blancs : Rh3, Te1, Ca8, b5, b6, g5 Noirs : Re8, Df4, b7, d6, e7, h7 Solution : 1) Cc7+ - Rf7                   2) Txe7 + - Rg6                   3) ...

7937 - Étude (Salkind 1916)

Blancs : Rf1, Cc4, Cg8, a2, c6, f4 Noirs : Re8, Te6, a6, a7, g7 Solution : 1) c7 - Rd7                   2) c8=D+ - Rxc8                   3) f5 ...

7936 - Étude (Troitsky 1924)

Blancs : Rh1, Fa2, Cc4, c7 Noirs : Rd7, Tg3, c5, h5 Solution : 1) Rh2 - Tc3                   2) Cb6+ - Rxc7                   3) Cd5+ (fourchette) ...

7935 - Silent monologue

Why doesn’t anyone look at me? While everyone is looking at everything… I guess they don’t know of my genocide… Silence. So, how could I touch them… And ...

7935 - Monólogo silencioso

¿Por qué nadie me mira? Mientras que todos miran todo… Supongo que no sabrán de mi genocidio… Silencio. ¿Cómo podría tocarles?... Y ahora después de tantas ...

7935 - Monologue silencieux

Pourquoi personne ne me regarde ? Tandis que tous regardent tout… Peut-être ne savent-ils pas pour mon propre génocide… Silence. Comment pourrais-je donc ...

7935 - Σιωπηλός μονόλογος

Γιατί δεν με κοιτάζει κανείς; Ενώ κοιτάζουν όλοι τα πάντα… Μάλλον δεν ξέρουν για τη δική μου γενοκτονία… Σιωπή. Πώς θα μπορούσα λοιπόν να τους αγγίξω… ...

7934 - You did not write monologues

You did not write monologues you have forgotten me… Whilst you know that they are important to me… Humans and courts are not excuses… Since, you had promised, ...

7934 - Δεν γράψατε μονολόγους

Δεν γράψατε μονολόγουςμε ξεχάσατε...Ενώ ξέρετεότι είναι σημαντικοίγια μένα...Οι άνθρωποικαι τα δικαστήριαδεν είναι δικαιολογίες...Αφού είχατευποσχεθεί,έτσι ...

7933 - Μόνο ασπόμαυρα

Μόνο ασπόμαυρα;Ούτε ένα χρωματάκιγια να γελάσει λίγο το χειλάκι μας!Οι άνθρωποί μαςδεν είναι πιόνια...Κανείς δεν παίζεισκάκι μ' αυτούς...Άρα γιατί μόνο...Ξέρεις ...

7932 - The ugly drawings

Why do these ugly drawings exist? What is the point? Only beauty suits painting. And you insist as if you don’t know. So much of ugliness hurts everybody! ...

7932 - Les croquis laids

Pourquoi ces croquis laids existent-ils ?Quel en est le sens ?Seul le beau convient à la peinture.Et toi tu insistes et tu dis que tu ne sais pas.Tant ...

7932 - Τα άσχημα σκίτσα

Γιατί να υπάρχουν αυτά τα άσχημα σκίτσα;Ποιο είναι το νόημα;Μόνο το όμορφοταιριάζει στη ζωγραφική.Κι εσύ επιμένεις λες και δεν ξέρεις.Τόση ασχήμιαπληγώνει ...

7931 - Αυτοαναφορές

Κ: Δεν είμαι αυτό που είσαι..Α: Το ξέρω ότι είσαι μοντέλο !Κ: Δεν εννοώ αυτό !Α: Πες μου λοιπόν.Κ: Έχω λιγότερες αντοχές από σένα.Α: Δεν πειράζει, ...

7930 - Α και Κ

Κ: Θέλω για όλους τα ίδια δικαιώματα.Α: Καλά κάνεις αλλά αντιλαμβάνεσαι το πρόβλημα με την αξία.Κ: Υπονοείς την αξιοκρατία; Δεν πιστεύω στο κράτος.Α: ...

7929 - Τα δρομάκια και οι πίνακες

Σ' εκείνα τα λευκά δρομάκιαόπου σε κάθε γωνιάβλέπαμε πίνακεςθέλω να περπατήσουμεμέχρι να πονέσουν τα πόδια μαςκαι να καθίσουμεστην άκρη του ουρανούγια ...

7928 - Con las luces en los ojos

Con las luces en los ojos estas en mi mente la hora que estoy pensando en la isla de nuestro encuentro y también las islas del sol donde saboreamos el ...

7928 - Με τα φώτα στα μάτια

Με τα φώτα στα μάτιασ' έχω μέσα στο νου μουτην ώρα που σκέφτομαιτο νησί της συνάντησής μαςαλλά και τα νησιά του ήλιουόπου γευτήκαμε τη θάλασσα και τα βότσαλα ...

7927 - Κομμάτια ζωής

Πάνω στο σκίτσο το πολύχρωμοφαίνεται η χαράτου δημιουργούόταν θαυμάζειτο μοντέλο τουεκείνο που ζεικάθε στιγμή μαζί τουτόσο έντοναπου αλλάζειτο νόημαακόμα ...

7926 - Στο νησάκι της λίμνης

Στο νησάκι της λίμνηςεκεί που συναντήσαμετη γριά με τις εικόνεςθυμάσαι το χαμόγελό μαςόταν είδαμε το κουράγιο τηςκαι τη ζωντάνια της,αυτό δεν ήταν μάθημα ...

7925 - Πόσα πρέπει να πω;

Πόσα πρέπει να πωγια να καταλάβειςότι πέρα από τις θυσίεςυπάρχεις πάντα εσύκι ότι την ώρα της ανάγκηςπαραμένεις μέσα μουδιότι το μοντέλο σουδίνει νόημα ...

7924 - Τα ρούχα της ντουλάπας

Τι πιο απλό, αν το σκεφτείςαπό τα ρούχα της ντουλάπαςκι όμως αν τα προσέξειςθα θυμηθείς κάθε στιγμήπου φόρεσες μαζί τηςεκείνες τις δοκιμασίεςγια να δεις ...

7923 - Η γεύση του μοντέλου

Αν δοκίμασεςτη γεύση του μοντέλουτότε ξέρειςπως νιώθει ο δημιουργόςόταν αγγίζειτο άγνωστοπου υπάρχειαπό μόνο τουδημιουργείταιμια ανάγκημια αγάπηγια την ...

7922 - Γεύμα αναμνήσεων

Αναρωτιόσουν πάντατι μπορούσε να φάειμόνος του και όρθιοςκι όταν αντιλήφθηκεςότι ήταν γεύμα αναμνήσεωνδιότι δεν υπήρχε τίποτα άλλο πια,δεν τόλμησες κανούτε ...

7921 - Γαλάζια γραμμή

Γαλάζια γραμμή,πάνω στο σπαθίγια να μη ξεχάσειτον ουρανό της γηςτην ώρα της μάχηςαλλιώς πως θα ζούσεγια να πεθάνειγια τους αγνώστουςεκείνους που δεν είναιούτε ...

7920 - Ο σιωπηλός αετός

Πάνω στη σκληρή πέτραπερπάτησε ο σιωπηλός αετόςγια να δαμάσει το μάρμαροτης ξεχασμένης ιστορίαςαδιάφορος στην κοινωνίαπου πέθαινε με θόρυβο,έψαχνε εκείνη ...

7904 - Τα ψάρια και οι άνθρωποι

Στα πλατάνια… Γιαγιά: Μαρία, πού πήγαν τα παιδιά; Μαρία: Για ψάρεμα. Γιαγιά: Κι ακόμα να γυρίσουν; Μαρία: Τώρα πήγαν πιο μακριά. Γιαγιά: ...

7903 - Τρύπες στο νερό

Δέσποινα: Άκουσες για τις τρύπες στο νερό; Μαρία: Και βέβαια ! Και στο ράδιο ακόμα… Δέσποινα: Μαρία μου, εσύ όλα τα πιάνεις. Δεν είχα ιδέα… Μαρία: ...

7895 - Étude Stamma 1745

Blancs : Rg1, Da3, Tc1, Th7, Fe4, Cc3, Cd4, e3, g2 Noirs : Rb8, Dd2, Tc8, Td8, Fg7, Cg3, Ch5, a7, b6, f3, g4 Solution : 1) Dxa7+ - Rxa7 ...

7890 - Στον προμαχώνα των αιώνων

Στον προμαχώνα των αιώνωνδεν υπήρχε μόνο τέχνηαλλά κι ένας ξεναγόςπου είχε ζήσει κάθε πέτρακαι ήθελε να δούμεγια να μην ξεχάσουμε τίποτααλλιώς αυτός ο ...

7889 - Οι ρεβυθοκεφτέδες της γιαγιάς

Οι ρεβυθοκεφτέδες της γιαγιάςδεν ήταν μόνο ένα γεύμαμε αυτούς ξέραμε ότι ήμαστανστα πλατάνια που δεν υπήρχανστο σχολείο, που δεν ήτανστο νησί μιας φλούδας ...

7888 - Κάτω στο λιμάνι

Κάτω στο λιμάνι μετά τα μαθήματαδεν βλέπαμε πια μόνο ξένουςδιότι γνωρίζαμε τους ανθρώπουςτις δασκάλες και τους μαθητέςκαι είχαμε μοιραστεί μαζί τουςτις ...

7887 - Ταξίδι στο σύμπλεγμα

Με το ταξίδι στο σύμπλεγματα νησιά δεν ήταν πιαμόνο και μόνο σημεία του χάρτηκι όταν περπατήσαμεμερικά βήματα στον Άγιο Γεώργιονιώσαμε μέσα μας την ανάγκηνα ...

7886 - Ο τάφος στον ουρανό

Ανεβήκαμε πάνωστον τάφο στον ουρανόγια να δούμε την ιστορίαπου σκάλισε την πέτρααπέναντι στη θάλασσαγια να δημιουργήσει το φάρο της μνήμηςπου παραμένει ...

7885 - Στα πλατάνια της πλατείας

Στα πλατάνια της πλατείαςεκεί που ήρθε και η Μεσόγειοςβρήκαμε τις φωτογραφίεςκαι τα αποκόμματα του παρελθόντοςγια να ζήσουμε και πάλιεκείνη την εποχή της ...

7884 - ΑΟΖ, ονομασίες και στρατηγική

Το πλαίσιο της ΑΟΖ δημιουργεί μια δυναμική σε πολλούς τομείς κι ενώ φαίνεται να αφορά αποκλειστικά ένα οικονομικό θέμα έχει επιπτώσεις σε διάφορους τομείς ...

7881 - Μύθος και Fix

Θα μπορούσαν να ήτανδύο μπουκάλια μπύραςπεταμένα στα κύματατου απέραντου γαλάζιουκι όμως οι δύο φίλοιπάνω στο μεθυσμένοκαραβάκι τους κοίταζανμόνο το φάρο ...

7879 - Étude (Bernhardt 1949)

Blancs : Re1, Ch8, a6, h6. Noirs : Rf6, Fd5, c6, f5. Solution : 1) h7 – Rg7                  2) Cg6 – Rxh7                  3) Cf4 – Fh1                  4) ...

7877 - Αγκαλιά με τη σιωπή

Αγκαλιά με τη σιωπήστριφογύρισες γύρω από το φάρο,το τέρας του φωτόςγια να νιώσεις τη χαράμετά την πάλημε τις κινήσεις και τον πόνογια να αναδείξειςτην ...

7876 - Όλα σε μία παράσταση

Όλα τα κείμενασε μια παράστασηαυτή ήταν η απόφαση.Κάθισες για να ζήσειςτην ολοκλήρωσηκαι σκέφτηκες το ύφοςπου συνδέει τους ρόλουςπου δεν έπαιξεςαλλά έζησεςπολλές ...

7875 - Πάνω στη μαύρη γη

Πάνω στη μαύρη γηδύο ψυχές πάλευανδίπλα στη λίμνη με γλάρουςγια να ζήσουν και πάλιμετά από χρόνια λήθηςμέσα στην αδιάφορη κοινωνία.Κι εσύ πρόσεχες τις ...

7873 - Étude (Saetta 1953)

Blancs : Re5, c6, h6 Noirs : Re3, Fg8, Ca6, e7 Solution : 1) c7 – Cxc7 2) h7 – Fxh7 (Pat) your web browser and/or your host do not ...

7870 - When the human charcoal talked

You… Yes, you… This is not an exhibition, neither is it a performance… We, human charcoals, are not paintings… I know, I know we were presented like this ...

7870 - Cuando el carbón humano habló

Tú… Sí, tú… No hay ninguna exposición aquí, tampoco función… Nosotros los carbones humanos no somos pinturas. Ya sé, ya sé que lo presentaron así para ...

7870 - Quand le fusain humain parla

Toi… Oui toi… Ce n'est pas une exposition ici, ni une représentation… Nous les fusains humains ne sommes pas des dessins. Je sais, je sais, ils le présentent ...

7868 - Τα φώτα της νύχτας

Τα φώτα της νύχταςδεν είναι ανώνυμακρύβουν ανθρώπουςπου σκέφτονταικαι γράφουν.Έτσι κι οι φάροιτης θάλασσαςκρύβουντους ακίνητουςδασκάλουςπου δείχνουντο ...

7867 - Μικρές αλήθειες

Κάθε σου ρόλοςείναι μια μικρή αλήθειαπου δεν πρέπει να ξεχάσειςαυτό είναι το ρεπερτόριό σου.μην νομίζειςότι είναι τίποτα σπουδαίοπρέπει να είσαι ταπεινήακόμα ...

7866 - Μπορείς κι εσύ

Μπορείς κι εσύνα κάνεις παραγγελίακι ας είσαι μικρήκι ας είσαι αθώαδιότι ήδη τώραείσαι ικανήνα δώσεις ζωήσε ψυχέςπου ξέχασε η κοινωνίααλλά διατηρείστην ...

7865 - Ο αληθινός δεσμός

Ο αληθινός δεσμόςδεν είναι εκείνοςπου είναι αποδεκτός από την κοινωνίααλλά αυτός και μόνοπου είναι ικανόςνα ξεπεράσειτις δυσκολίεςγια να παράγειένα έργομία ...

7864 - Τα ίχνη των θυμάτων

Μαθητής : Δάσκαλε, πώς βλέπετε τα ίχνη των θυμάτων;Δάσκαλος: Μέσω των νεκρών.Μαθητής : Τι εννοείτε, Δάσκαλε;Δάσκαλος: Μιλώ για το έργο τους, τα βιβλία.Μαθητής ...

7863 - Άτομα και προβλήματα

- Έχω προβλήματα…- Πάλι;- Τι να κάνω; Δεν σταματούν τα βάσανα…- Ποια βάσανα;- Δεν μπορώ ν' αγοράσω αυτοκίνητο!- Αλήθεια, και γιατί;- Έχω ήδη ένα δάνειο ...

7862 - Οι δυσκολίες του μαθητή

Οι δυσκολίες του μαθητήδεν προέρχονταιαπό το φύλλοδιότι αυτόαφήνει αδιάφοροτον δάσκαλο.Οι δυσκολίες του μαθητήσχετίζονταιμε την προσωπικότητά τουδιότι ...

7861 - Το κρυφό μήνυμα

Αν άκουγεςτο κατάλληλο τραγούδιθα ήξερεςτι θέλεις πραγματικά.Δεν θα κρυβόσουνπίσω από προσχήματακαι κοινωνικές συμβάσειςπου δεν πιστεύεις.Η αξία ενός αγώναδεν ...

7860 - Η πρωτοβουλία της Κύπρου

Η πρωτοβουλία της Κύπρου δεν είναι μία απερίσκεπτη κίνηση, όπως θεωρούν μερικοί από τους δικούς μας. Ούτε είναι μία κίνηση τακτικής, όπως πιστεύουν μερικοί ...

7858 - Φοβίες και πραγματικότητα

Όλο και περισσότεροι προσπαθούν να προκαλέσουν φοβίες στο λαό μας, θεωρώντας ότι είναι ευάλωτος και ότι είναι πρόσφορο το έδαφος. Μόνο που η χώρα μας δεν ...

7857 - Μεγάλα λόγια και μικρές πράξεις

Τώρα, την ώρα της δράσης, ποια ψέματα θα πουν εκείνοι που δεν θα κάνουν τίποτα αλλά που θα μας εξηγήσουν τα πάντα ακόμα και αυτά που δεν είχαν προβλέψει; ...

7856 - Identité parallèle

Identité parallèle conçue avec art pour éviter le néant d'une société futile, qui permet de construire grâce au temps et à l'humanité l'œuvre de l'essentiel ...

7856 - Παράλληλη ταυτότητα

Παράλληλη ταυτότητασχεδιασμένη με τέχνηγια ν' αποφύγουμε το μηδένμιας κοινωνίας μάταιης,η οποία επιτρέπει να οικοδομούμεχάρη στον χρόνοκαι στην ανθρωπότητατο ...

7855 - Recherche nécessaire

Recherche nécessaire sur les cent éléphants juste au-dessus d'un brin d'herbe laissé par le lama pour permettre l'éveil des êtres humains incapables de ...

7855 - Αναγκαία αναζήτηση

Αναγκαία αναζήτησηπάνω στους εκατό ελέφαντεςακριβώς πάνωσ' ένα βλασταράκι χλόηςπου παραδόθηκε από τον λάμαγια να επιτρέψει την αφύπνισητων ανθρώπινων όντωντων ...

7854 - Peinture abstraite

Peinture abstraiteet recompositiond'une réalité fluidesans point d'arrêtsans accumulationdans l'évolutiond'une histoire sans finhors équilibrepour conserversa ...

7854 - Αφηρημένη ζωγραφική

Ζωγραφική αφηρημένηκαι ανασύνθεσημιας πραγματικότητας ρευστής δίχως παύσηδίχως επισώρευσηεν εξελίξειμιας ιστορίας δίχως τέλοςεκτός ισορροπίαςγια να διατηρείτη ...

7853 - Ecriture automatique

Ecriture automatiqueà la suite d'une demandequi sans être une nécessitén'en demeure pas moinsune nouvelle exigenceen quête d'une découverte.Réflexion construiteautour ...

7853 - Αυτόματη γραφή

Αυτόματη γραφήμετά από ένα ερώτηματο οποίο δίχως την ύπαρξη μιας ανάγκηςδεν παραμένει λιγότερομία ύπαρξη νέαπου αναζητά μια ανακάλυψη.Στοχασμός δομημένοςγύρω ...

7852 - Η ισχύς της ζωγραφικής

«Η ζωγραφική είναι πολύ πιο ισχυρή από εμέναμε κάνει να ποιώ αυτό που εκείνη θέλει.» Η ομολογία τούτη του Pabloθα μπορούσε να είναι μία ένδειξη σύγχυσηςμα ...

7851 - Peinture et vérités

« Nous faisons de la peinture. Nous ne sommes pas des fabricants de vérités et de maximes. Quelle pensée de Delacroix peut être mise en balance avec son ...

7851 - Ζωγραφική και αλήθειες

«Εμείς ποιούμε τη ζωγραφική.Δεν είμαστε κατασκευαστές αληθειών και αποφθεγμάτων.Ποια σκέψη του Delacroixμπορεί να συγκριθεί με τον Σαρδανάπαλό του;»Στη ...

7849 - Αν δεν είσαι αθώος

Αν δεν είσαι αθώοςμπορείς να γίνεις δίκαιοςμε το έργο σου και τη δράσηενώ αν επικεντρωθείςμόνο στα κοινωνικά σουστη δουλειά σου, στην καριέρα σουσίγουρα ...

7848 - Μην κοιτάς τι κάνει ο άλλος

Μην κοιτάς τι κάνει ο άλλος! Ο καθένας έχει το ρόλο του κι αν ο δικός σου είναι η θυσία πως μπορείς να κοιτάς την αντίσταση. Δεν γίνεται να είναι όλοι ...

7847 - Η πρώτη παρουσία

Εσύ που έστειλες κάρτες και βιβλίατώρα σ' έχουμε πραγματικά ανάγκη.Δεν θέλουμε ούτε συμπόνιαούτε χρώματα, μόνο παρουσία.Δεν είναι ανάγκη να μας πεις τίποτααπλώς ...

7846 - Ποιος θα αντέξει τη μάχη;

Ποιος θα αντέξει τη μάχη;Αυτό ήταν το ερώτημα.Διότι η μάχη ήταν σίγουρηόλα τα σημάδια το έδειχναν.Και τώρα δεν υπήρχανπεριθώρια για άλλα ψέματαμόνο η ...

7845 - Όταν γίναμε όλοι αντάρτες

Όταν γίναμε όλοι αντάρτεςπεράσαμε πρώτα από την εκκλησίαπου είχαν εγκαταλείψει οι άνθρωποιγια να μη βλέπουν πιατις πληγές των αιώνων.Εκεί προσκυνήσαμε ...

7841 - Συζήτηση (με Λ.Δ. Συμπερά).

Τις επόμενες ημέρες ο Ελληνισμός ίσως χρειαστεί να δώσει κάτι περισσότερο από μία διπλωματική μάχη σε Καστελόριζο και Κύπρο. Είμαστε κατά τη γνώμη σας ...

7840 - Η γεώτρηση ως αιχμή του δόρατος

Όταν υπάρχει αγώνας ακόμα και η επιλογή των λέξεων είναι σημαντική, όχι μόνο για τις κινήσεις, αλλά και για το πλαίσιο. Τώρα αυτό ονομάζεται Αφροδίτη και ...

7839 - Το στρατηγικό λάθος της Τουρκίας

Η επανάσταση του Κεμάλ μέσω του περάσματος του χρόνου αποδεικνύεται τελικά ότι είναι το στρατηγικό λάθος της Τουρκίας. Λειτουργώντας επίσημα μέσα στο πλαίσιο ...

7836 - Étude (Guliaev 1938)

Blancs : Rb2, Ta7, Fb1, Ce3, b4, d4 Noirs : Rh1, Dg1, b6, d5, e6, h2, h3 Solution : 1) Ta1 – b5                   2) Ra2 – Df2+                   3) Fc2+ ...

7835 - Étude (Gurgenidze 1978)

Blancs : Rd7, Th2, Ca5, Cc4 Noirs : Rb8, Tg1, Tg6, a7, b7, e7 Solution : 1) Cc6+ – bxc6                   2) Tb2+ – Ra8                   3) Rc7-Tg8                   ...

7834 - Étude (Bent 1993)

Blancs : Re7, Db7, Ca5 Noirs : Re5, Da1, Cb2 Solution : 1) Df3 – Dxa5                   2) Dh5+ (Perte de la Dame) your web browser and/or your host ...

7833 - Δεν είμαστε εδώ γι’αυτό

Δεν είμαστε εδώ γι'αυτόακόμα και αν είναι σημαντικόγια τους περισσότερους.Δεν ήρθαμε εδώ γι' αυτόαλλιώς θα ήμασταν πολλοίγια άσκοπο λόγο.Εδώ, εκεί κι αλλούπήγαμε ...

7832 - Μια φλούδα γης

Αν ήξερες τι μπορεί να κάνει ο άνθρωπος για μια φλούδα γης ακόμα και αν τίποτα δεν φυτρώνει πάνω στη φτώχεια, δεν θα τολμούσες να κλέψεις τον ήλιο και ...

7831 - Το αναρχικό βιβλίο

Δεν ήταν απλώς μια ανάγνωση εκείνο το αναρχικό βιβλίο διότι είχε ζήσει πάνω στο δέρμα του τον αγώνα του οδηγού που κατέστρεψε την ανθρωπότητα για λόγους ...

7830 - Δεν υπάρχει αθανασία

Δεν υπάρχει αθανασίακαι γι' αυτό είναι τόσο σημαντικόνα ξέρεις με ποιον θα πεθάνειςκαι όχι με ποιον θα ζήσεις.Μπορεί να μην καταλαβαίνειςτι σου λέω τώρακοίτα ...

7829 - Μία λέξη για τη γενοκτονία

Μία λέξη για τη γενοκτονία δεν μπόρεσες να πεις σ' εκείνη τη συνάντηση όπου κοίταζες μόνο ένα άψυχο στεφάνι δίχως να σηκώσεις το κεφάλι σου για να δεις ...

7828 - Ο άνθρωπος της μαριονέτας

Άκουσα το μονόλογό σουδεν ήταν εκείνος της απόγνωσηςκαι μπόρεσα να διακρίνωτην αγάπη πάνω στα σχοινιάπου κρατούσαντο ξύλινο κορμίκαι για μια στιγμήξέχασα ...

7827 - Ματωμένα Σώματα

Ένα σκοτεινό δωμάτιο με μια παράξενη μουσική και μονάχα ένα κερί… Εύη: Τι σκέφτεστε, Δάσκαλε; Δάσκαλος: Τους άλλους; Εύη: Τους νέους… Δάσκαλος: Ακριβώς. ...

7825 - Η θυσία των δασκάλων

Η θυσία των δασκάλωνδεν ήτανε κατανοητήστην αρχήκαθότι αόρατη.Ωστόσο, έτσι αρχίζουν όλαδιότι είν' αναγκαίονα εργαζόμαστεμες στη σιωπή.Απαιτεί χρόνο η παρέμβασηώστε ...

7820 - Chasse gardée !

Quelle drole d'idée que de mettre chasse gardée sur soi sur le sable comme si l'objet obscur du désir devait être mis à l'écart du regard pour ne perdre ...

7819 - Η λεμονάδα της νοσταλγίας

H λεμονάδα της νοσταλγίαςπεριέχει 232 ml όχι πιο πολύπαρά τη λαχτάρα μας να πιούμεεκείνη είχε τη γεύση τού πολύ λίγοόπως έλεγε η ισπανίδαγια να μας κάνει ...

7818 - Dans l’obscurité

Dans l'obscuritéà travers la radioje te vois mieuxmon ami perdudans ton îlede lumièreet de marbrecar le soleilte cachaitde la sociétépour n'êtrequ'une ...

7818 - Μέσα στο σκοτάδι

Μέσα στο σκοτάδιμέσω του ραδιοφώνουσε βλέπω καλύτεραχαμένε μου φίλεμέσα στο νησί σουτου φωτόςκαι του μαρμάρουεπειδή ο ήλιοςσε έκρυψεαπό την κοινωνίαγια ...

7816 - Les débuts du monde

Pas un seul commencement mais les débuts du monde pour créer la multiplicité au sein de la ramification pour retrouver les branches que d'autres regardent ...

7816 - Οι απαρχές του κόσμου

Όχι ένα απλό ξεκίνημαμα οι απαρχές του κόσμουγια να δημιουργήσουν την πολλαπλότηταστους κόλπους της διακλάδωσηςγια να βρούνε και πάλι τα κλωνάριαπου οι ...

7815 - La douleur me suit

La douleur me suitcomme si c'était mon ombreet puis cette répétitionje veux dire la vie,qui n'en finit pasje ne vois toujours pasla représentation finalecomme ...

7815 - Με ακολουθεί ο πόνος

Ο πόνος με ακολουθείως εάν ήταν η σκιά μουκι έπειτα τούτη η επανάληψηθέλω να πω η ζωή,που δεν έχει τελειωμόακόμη δεν βλέπωτην τελική παράστασηως εάν εξέλειπανοι ...

7814 - Tu comprends à présent ?

Tu comprends à présent ?Il ne suffisait pasde répéter vos rôlesil fallait encore les vivrepour saisir la justessemais aussi la justiced'une action nécessairedans ...

7814 - Τώρα καταλαβαίνεις;

Καταλαβαίνεις τώρα;Δεν ήταν αρκετόνα επαναλαμβάνετε τους ρόλους σαςέπρεπε και να τους ζείτε επί πλέονγια να συλλάβετε τη δικαιοσύνημιας πράξης αναγκαίαςμέσα ...

7813 - Le salut de Thanassis

Tu te souviens du salut de Thanassis lui qui pendant des jours s'était muré dans le silence tout à coup sans prévenir il entonna un chant parlé un monologue ...

7813 - O χαιρετισμός του Θανάση

Θυμάσαιτον χαιρετισμό του Θανάσηεκείνου που για μέρεςαποτραβιότανε στη σιωπήκι αίφνης χωρίς να προειδοποιήσειάρχισε ν' απαγγέλλει ένα ρετσιτατίβοέναν μονόλογο ...

7812 - Nouveau rythme

Nouveau rythme saccadé et frappé comme pour donner le pas de la marche qui commence pour ne pas finir. Changement de ciel débordement d'étoiles sur le ...

7812 - Νέος ρυθμός

Νέος ρυθμόςτρανταχτός και ζωηρόςθαρρείς για να δώσειτον ρυθμό τού βάδην που αρχίζειγια να μην τελειώσει.Αλλαγή ουρανούχείμαρρος αστέρωνστο στερέωματων ...

7811 - Κουνήσου, κάνε γρήγορα!

Κάθισε στο πιάνοκαι θα πιάσω την κιθάρα μουγια να παίξω αυτόν τον σκοπόπου έχω στον νουδεν μπορεί να περιμένειοι νότες του με κατέκλυσανδιότι ξεχείλισε ...

7809 - Mouette ou actrice

Mouette ou actricequ'importe le motcependant maintenanttu connais la souffrancede jouer pour riensans être comprisecomme si tu rampaisà même le solet que ...

7809 - Γλάρος ή ηθοποιός

Γλάρος ή ηθοποιόςτι σημασία έχει η λέξητώρα εν τούτοιςεσύ γνωρίζεις το βάσανονα παίζεις για τίποτεδίχως να σε καταλαβαίνουνσαν να σερνόσουνακατά γηςκαι ...

7805 - Le repas du pauvre

Tu aimais tant ces pizzasque tu ne réalisais pasle symbole de la pauvretéque tu mangeais si viteet pourtant dans le tempslorsque nous étions épuisésde ...

7805 - Το γεύμα των φτωχών

Αγαπούσες τόσο εκείνες τις πίτσεςπου δεν αντιλαμβανόσουνατο σύμβολο της φτώχειαςπου έτρωγες τόσο γρήγορακι όμως μέσα στον χρόνοόταν είχαμε αποκάμειαπό ...

7804 - Χειρονομίες και κινήσεις

Δεν σου αρκεί να κάνειςτις χειρονομίες και τις κινήσειςγια να κατανοήσεις το ρόλο σουπρέπει να αναλογίζεσαι ακατάπαυστατην ανάγκη των συναισθημάτωνγια ...

7803 - Difficulté de saisir

Tu as eu du mal à aimer ce personnage qui ressemble tellement à ta touchante amie car la difficulté de saisir les sentiments de l'autre provient de nous-mêmes ...

7803 - Δυσκολίες σύλληψης

Δυσκολεύτηκεςν' αγαπήσεις τον χαρακτήρα τούτονπου τόσο έμοιαζεστην επιστήθια φίλη σουδιότι η δυσκολία σύλληψηςτων συναισθημάτων του άλλουπροέρχεται μέσ' ...

7802 - L’éclat du sabre

Il te suffit d'un instantpour voir l'éclat du sabrelorsque le soleil tombesur la lame tranchantenon pas pour être coupémais pour briller sur l'armeforgée ...

7802 - Η λάμψη του ξίφους

Σου έφτανε μία στιγμήγια να δεις τη λάμψη του ξίφουςκαθώς ο ήλιος έπεφτεπάνω στην κοφτερή λεπίδαόχι για να κοπείμα για να λάμψει πάνω στο όπλοπου σφυρηλατήθηκε ...

7800 - La maison de pierre

La maison de pierrese tenaitau bord du videcomme pour montrerle manque de placedans la ville de Sartènemais c'était pour contemplerau-delà des montagnesla ...

7800 - Το σπίτι από πέτρα

Το πέτρινο σπίτιστεκότανεστο χείλος του κενούγια να δείχνει θαρρείςτην έλλειψη χώρουστην πόλη Sartèneμα ήτανε για να στοχάζεταιπέρα από τα βουνάτη θάλασσα ...

7799 - Στης γης τη γλυκύτητα

Στης γης μέσα τη γλυκύτητα θέλαμε να ξαναζήσουμετις χαρές της παιδικότηταςστο νησί της ομορφιάςγια ν' ανακτήσουμε λιγάκιαπό κείνον τον ήλιο τον τόσο αγαπημένοεις ...

7798 - Les marrons corses

Qui aurait pu penserau point communentre la farine et la bièreet pourtant en Corsenous avons découvertle gout des marronsà travers la pauvretéet la sobriété ...

7798 - Tα κάστανα Κορσικής

Ποιος θα μπορούσε να σκεφτείτο κοινό σημείοανάμεσα στο αλεύρι και στην μπύρακι όμως στην Κορσικήανακαλύψαμετη γεύση του κάστανουμέσα από τη φτώχειακαι ...

7797 - Νέο Casus Belli

Όλοι αυτοί που τόσα χρόνια ζουν μέσα στη φοβία ενός υποτιθέμενου Casus Belli εκ μέρους της Τουρκίας το οποίο δικαιολογεί μια πρωτοφανή αδράνεια στο διπλωματικό ...

7796 - Tempête dans l’empire

Regarde à travers l'onyxet tu verras la souplessedu sabre dans le vertau sein de l'empirelà où personne ne pensaitpouvoir accéder sans périraucune porte ...

7796 - Θύελλα στην αυτοκρατορία

Κοίτα μέσ' από τον όνυχακαι θα δεις την ευελιξίατου ξίφους μέσα στο πράσινοστους κόλπους της αυτοκρατορίαςόπου κανείς δεν σκέφτεταιότι μπορεί να συναινέσει ...

7795 - Chevaux et flèches

Écoute d'abordle fracas des chevauxpour te rendre comptede la masse de l'arméeensuite seulementprends garde aux cliquetisdes hommes des flèchesqui se penchent ...

7795 - Ίπποι και βέλη

Άκου πρώτατις οπλές των ίππωνγια να υπολογίσειςτη στρατιωτική μάζακαι στη συνέχεια μόνοδώσε προσοχή στους κρότουςτων τοξοβόλωνπου γέρνουν ήδηγια να τεντώσουν ...

7794 - Le sabre et la lance

Marche d'abord sur l'eaupour saisir les cordesau-dessus du goet voir le sabre et la lanceà travers la pluie des notesseulement ainsitu comprendras l'enjeuet ...

7794 - Το ξίφος και το δόρυ

Περπάτησε πρώτα πάνω στα νερά για να συλλάβεις τις χορδές πάνω από το go και να βλέπεις το ξίφος και το δόρυ μέσα από τη βροχή από νότες μόνον έτσι θ' ...

7793 - La bataille du lac

La bataille du lacn'était pas une légendeelle avait bien eu lieuici dans ce lacque tu vois si calme.Et pourtantsi tu avais été làtu aurais vu une tempêteet ...

7793 - H μάχη της λίμνης

Η μάχη της λίμνης δεν ήταν ένας θρύλος αληθώς είχε λάβει χώρα εδώ μέσα σ' αυτή τη λίμνη που βλέπεις τόσο ήσυχη. Κι ωστόσο εάν ήσουν εδώ θά 'χες δει μια ...

7792 - Gant de fer

Tu levas le gant de fernon pas comme un défimais comme si la mémoirede la guerre de cent ansétait encore làcomme tes blessureset tu le portas à ta mainpour ...

7792 - Σιδηρούν γάντι

Σήκωσες το σιδηρούν γάντιόχι ως πρόκλησηπαρά ως εάν η μνήμητου εκατονταετούς πολέμου ήτανε ακόμη εδώόπως και οι πληγές σουκαι το φόρεσες στο χέρι σουγια ...

7791 - Chevalier moine

Tu pensaisqu'être Chevalier moineétait un non-sensau commencementde cette guerreet te voilàavec la cape noireet la croix blancheface à l'ennemiet sa hachequi ...

7791 - Μοναχός Ιππότης

Θαρρούσες πως το νά 'ναι κανείς Ιππότης μοναχός ήτανε παραλογισμός στην αρχή του πολέμου τούτου και ιδού με τον μαύρο μανδύα και τον λευκό σταυρό απέναντι ...

7790 - La reprise finale

Cela semblaitimpensableet pourtantla reprise finaleétait nécessairecar l'ennemià nouveau làdevant les rempartspréparait le siègepour anéantirtout ce que ...

7790 - Ο τελικός γύρος

Έμοιαζε τούτοαδιανόητοκι ωστόσοο τελικός γύροςήταν αναγκαίοςδιότι ο εχθρόςκαι πάλι εδώμπροστά από τις επάλξειςπροετοίμαζε την πολιορκίαγια να αφανίσειόλ' ...

7789 - Flamme intérieure

Si tu as en toila flamme intérieurene crains rienpas même le néantcar tu seras capablede créer l'essenceà travers la vacuitésans te corrompresans compromissionpour ...

7789 - Εσωτερική φλόγα

Αν έχεις μέσα σουτην εσωτερική φλόγατίποτε μη φοβάσαιούτε καν το τίποτεδιότι θα είσαι ικανόςνα δημιουργείς την ουσίαδια μέσου της κενότηταςδίχως να φθείρεσαιδίχως ...

7788 - La grandeur des hommes

La grandeur des hommesne provient pas de la viemais de la façon de la vivreau service des autrespour œuvrer ensemblepour l'humanitésans se retenirsans ...

7788 - Το μεγαλείο των ανθρώπων

Το μεγαλείο των ανθρώπωνδεν προέρχεται από τη ζωήμα από τον τρόπο να ζουνστην υπηρεσία των άλλωνγια να εργάζονται μαζίγια την ανθρωπότηταδίχως συγκρατημόδίχως ...

7787 - Chant de guerre

À travers les siècles les chants de guerre ne sont pas là pour les belliqueux mais pour montrer aux valeureux que le passé a un sens car il a donné naissance ...

7787 - Θούριος

Ανά τους αιώνεςοι θούριοιδεν είν' εδώγια τους ετοιμοπόλεμουςμα για να δείξουνστους γενναίουςπως το παρελθόνέχει ένα νόημαδιότι έδωσεγένεσηστο μέλλονπου ...

7786 - Écoute le chant

Écoute le chantpour comprendrenon pas la gloiremais la valeurdes sacrificesque les prédécesseursont acceptépour que tu puissesentendre un chantdans ta ...

7786 - Άκου τον σκοπό

Άκου τον σκοπόγια να κατανοήσειςόχι τη δόξαμα την αξίατων θυσιώνπου οι προπορευόμενοιαποδέχθηκανγια να μπορείς εσύν' ακούς έναν μουσικό σκοπόστη γλώσσα ...

7785 - To θάρρος της τόλμης

Δεν σου αρκείέν' άτι μόνο για να γίνεις ιππότηςεν πρώτοις πρέπειως ιππέαςνα επιδείξεις την αξία σουσε μάχη πραγματικήδίχως να ελπίζεις τίποτεπαρ' εκτός ...

7783 - Effort continu

L'effort continu semblait abstrait mais ce n'était pas le cas, son caractère concret étonnait les disciples et il leur fallait de nombreuses années pour ...

7783 - Συνεχής προσπάθεια

Η συνεχής προσπάθειαέμοιαζε αφηρημένη έννοιαμα δεν ήταν αυτό το θέμα,ο συμπαγής χαρακτήρας τηςσάστιζε τους μαθητέςκαι τους χρειάζοντανπολλά χρόνιαγια να ...

7782 - Moines sans monastère

Moines sans monastère nous étions perdus dans la Cité interdite mais rien ne pouvait nous arrêter dans notre mission même pas l'inconcevable car les maîtres ...

7782 - Μοναχοί δίχως μοναστήρι

Μοναχοί δίχως μοναστήριείχαμε χαθείμέσα στην απαγορευμένη Πόλημα τίποτε δεν μπορούσενα μας σταματήσει στην αποστολή μαςούτε καν το ακατανόητοδιότι έτσι ...

7781 - Au bord de la plage

Les deux petits amismarchaient pieds nusdu haut de leurs dix ansprêts à conquérir le bleudes chateaux de sableet à s'épuiser tous les deuxface à la puissance ...

7781 - Στην άκρη της παραλίας

Οι δύο μικροί φίλοιβάδιζαν ξυπόλυτοιστην κορυφή των δέκα χρόνων τουςέτοιμοι να κατακτήσουν το γαλάζιοτων κάστρων στην άμμοκαι να εξαντληθούν κι οι δύοκόντρα ...

7780 - Comment résister ?

Comment résister face au génocide, telle est la question. Sans concevoir la moindre réponse il est impossible de se préparer à ce que nous voyons comme ...

7780 - Πώς ν’αντισταθούμε;

Πώς ν' αντισταθεί κανείςαπέναντι στη γενοκτονία,ιδού η απορία.Δίχως να συλλαμβάνουμετην ελάχιστη ανταπόκρισηείναι αδύνατοννα προετοιμαστούμε για τούτο ...

7778 - Ο σταυρωμένος αετός

Κανείς δεν είχε δει ποτέσταυρωμένο αετόκι όμως το έγκλημακατά της ανθρωπότηταςέγινε στον Πόντογια να πληγωθείο τελευταίος ελληνισμός.Μετά από τόσα χρόνιαο ...

7777 - Πληγωμένος γλάρος

Κάτω στο πάτωμαο πληγωμένος γλάροςέγινε γυναίκαγια να δείξει την αδικίααλλά και τον πόνοπου παραμένει αόρατοςστους περισσότερους ανθρώπουςπου δεν έχουν ...

7776 - Αντιγόνη στα Πετράλωνα

Πάνω στο βράχο η Αντιγόνηπερίμενε με την πλάτηγυρισμένη προς την εξουσίατο κεφάλι της θύμιζετην σκεπτόμενη Αθηνά.Δεν φοβήθηκε να σηκώσειτο χέρι της δικαιοσύνηςεκτός ...

7775 - Η ανοιχτή καρδιά

Θυμάσαι που φάγαμε μαζίστην ακρογιαλιά της γειτονιάς σουδίπλα δίπλα βρέθηκαντο παρελθόν και το μέλλον.Ήδη τότε είχες ανοιχτή καρδιάμα τώρα είσαι ο ίδιοςκαι ...

7773 - Η αποστολή (με Β. Ευαγγελίου).

Καθισμένοι σταυροπόδι σαν πιτσιρίκια και πλάτη πλάτη, συζητάνε δύο φίλοι, κρατώντας στο χέρι περιτυλίγματα καραμέλας ο ένας, ενώ ο άλλος ένα βάζο άδειο ...

7769 - Étude (Paoli 1948)

Blancs : Rg8, Fb4, Ca6, c4, d3, f2, f4, g3. Noirs : Re6, b2, d4, d7, g4. Solution : 1) Cc7 + - Rf6                   2) Ce8 + - Re6                   ...

7768 - Ο κίτρινος αχινός

Πρόσεξες ποτέ σουτον κίτρινο αχινόπάνω στους πίνακεςτου ιμπρεσιονισμούή πάντα νόμιζεςότι τα ηλιοτρόπιαήταν μόνο λουλούδια;Και τώρα που τ' ακούςθα προσέχεις ...

7767 - Το δώρο του ωκεανού

Περπατούσαμεπάνω στο γαλάζιογια να μη λερώσουμετην πατρίδα μαςκαι δεν αντιληφθήκαμε το δώρο του ωκεανούαυτό το κομμάτι ουρανούπου ονομάζαμε θάλασσα.Μόνο ...

7766 - Με το χαμόγελο στα χείλη

Με κατηγορείςγιατί δε χαμογελώ σαν όλους τους άλλουςκαι με το χαμόγελοστα χείλη σουαγγίζω το δάκρυπου δεν πρόλαβενα κυλήσει πάνω μουγια να πει τον πόνοπου ...

7765 - Μην ακούς τον θόρυβο

Μην ακούς τον θόρυβοτης κοινωνίαςαλλιώς θα κουφαθείςαπό την καθημερινότητα.Μην προσέχεις τους σχολαστικούςτης λεπτομέρειαςαλλιώς θα εγκλωβιστείςμέσα στο ...

7764 - Μη φοβάσαι τ’ αγκάθια

Μη φοβάσαι τ' αγκάθια, φίλε μου,διότι μόνο έτσι θα γνωρίσειςτα κόκκινα τριαντάφυλλατα οποία είναι μεγαλύτερααπό τον ήλιο της δικαιοσύνης.Μη φοβάσαι τους ...

7763 - Θαλασσινά αρώματα

Θυμάσαι που έψαχνες κοχύλιασ'εκείνη την κρυφή ακρογιαλιάκαι σε κοίταζα μ'ενα βιβλίο στο αριστερό χέρι; Δεν ήξερα τι αναζητούσεςσ'αυτόν τον άλλο κόσμοεκτός ...

7760 - Étude (Rinck 1902)

Blancs : Rg2, Fe4, Cf7, a3, b2, g5, h6 Noirs : Rc4, Dg8, c5, e5, g7, h7 Solution : 1) g6 – hxg6                  2) h7 – Dxh7                  3) ...

7758 - Étude (Kajev 1932)

Blancs : Rg2, Td6, Tf1, Cc6, Ce7 Noirs : Rh4, Te3, Te4, Cg5, e6 Solution : 1) Cf5+ – exf5                   2) Th6+ – Rg4                   3) Ce5+ ...

7755 - Ερώτηση στον πασά

Εσύ που συνεχίζεις να δέχεσαι την ονομασίατης Τουρκοκρατίας έχεις αντιληφθείότι δεν είσαι Τούρκος ακόμα και να το ήθελες δεν είσαι παρά έναςάλλος προδότης ...

7754 - Ερώτηση στον ραγιά

Αφού δώσεις την πατρίδα σουμετά την ιστορία σουτι άλλο θα έχεις για να παραμείνεις υποτελήςαφού δεν θα μπορέσεις ν' αφομοιωθείς;Αντιλαμβάνεσαι ότι αν δώσειςόλα ...

7753 - Λατινικές φωνές

Πίσω από τις πόρτες του κάστρου άκουσες τις λατινικές φωνές που έδιναν μάχη ενάντια στη βαρβαρότητα για να μην πέσει εκείνος ο σταυρός από τους Άγιους ...

7752 - Οι μάχες του κάστρου

Πάνω στις πληγές του κάστρουέβλεπε τις μάχεςπου είχαν αφήσει τα ίχνη τους.πάνω στην πέτρα.Όλες οι προοπτικές ήταν αμυντικέςαλλά είχαν την ικανότητα της ...

7751 - Οι μικροί άνθρωποι στο καράβι

Οι μικροί άνθρωποι του νησιούγέμισαν σιγά σιγά το καράβισαν να ήταν ο χώρος τουςδίχως να δώσουν σημασίασ' εκείνους τους μεγάλουςπου μιλούσαν συνεχώςδίχως ...

7750 - Τα παιδιά του πολέμου

Τα παιδιά του πολέμου είναι πραγματικά παιδιά ή μικροί άνθρωποι που δεν έζησαν τα νιάτα τους διότι και η παιδική χαρά ήταν γεμάτη μνημεία. Τα παιδιά του ...

7749 - Το κάστρο του ανέμου

Το κάστρο του ανέμουδεν περίμενε κανένα.Το είχε αποφασίσειεδώ και αιώνες. Κι όμως οι άνθρωποιεκείνοι οι ξένοιάλλαξαν την ιστορίακαι το ανακαίνισαν.Έτσι ...

7748 - Ο κρυφός πόνος

Όταν ανέβαινε τις σκάλεςο κρυφός πόνοςδεν έλεγε τίποτα.Όταν όμως ένιωσετα χέρια του αγνώστου πήρε θάρρος.Δεν ήθελε πιανα καθυστερήσειτη βοήθεια του άλλου.Μα ...

7747 - Η αποτελεσματικότητα της ΑΟΖ

Αν μερικοί δεν πιστεύουν στην αποτελεσματικότητα της ΑΟΖ και προσπαθούν να βρουν δικαιολογίες, για να υποσκάψουν το έργο του καθηγητή Καρυώτη, η πραγματικότητα ...

7745 - Η δύναμη της σκόνης

Αν πρόσεχες περισσότερο τη δύναμη της σκόνηςτότε θα καταλάβαινεςπόσο ισχυρά είναι τα νησιάτα κάστρα του Αιγαίουκαι δεν θα φοβόσουνακάθε κίνηση της ακτήςπου ...

7744 - Τα κύματα του χρόνου

Κανείς δεν ένιωθε το ταξίδικι όμως τα κύματα του χρόνουδεν σταμάτησαν ποτέτην αιώνια πορεία τουςγια ν' αγγίξουν τους ανθρώπουςδίχως να τους πληγώσουνπέρα ...

7741 - Το βλέμμα της γέφυρας

Μαθήτρια : Δάσκαλε, γιατί δεν είδα τίποτα;Δάσκαλος : Είδες ό,τι καταλαβαίνεις.Μαθήτρια : Γιατί καταλαβαίνω τόσο λίγα;Δάσκαλος : Δεν είναι λίγα, απλώς οι ...

7740 - Για σένα που τόλμησες

Ξέρω ότι ήταν δύσκολονα σηκώσεις τέτοιο κείμενοβλέπεις είναι και το βάρος του φωτός. Πληγώθηκες σίγουρα,αλλά αυτό σημαίνει ότι ζειςκαι μπορείς να θυμηθείς ...

7739 - Γιατί δεν ξέρεις ποιος είσαι;

Γιατί δεν ξέρεις ποιος είσαι;Ήταν ανάγκη να σου το πουνοι κοινωνικοί φορείς;Δεν αξίζεις τίποτα από μόνος σου;Δεν βλέπεις ότι γι'αυτούςδεν είσαι παρά ένα ...

7738 - Μην περιμένεις τίποτα

Μην περιμένεις τίποταόλα πρέπει να τα δώσεις εσύαλλιώς πώς θα τα πάρουνεκείνοι που περιμένουντο ακίνητο φως μέσα σου;Τα μεθυσμένα καράβια τουςθα ναυαγήσουν ...

7737 - Το μονοπάτι της σιωπής

Το μονοπάτι της σιωπήςδεν αντέχει τους θορύβουςμόνο τη μουσική.Μην προσέχεις μόνο το όμορφοκαι το άσχημο έχει τα καλά του. Μην αφήνεις το εύκολοαλλά πιάσε ...

7736 - Δεν είναι τόσο δύσκολο

Δεν είναι τόσο δύσκολονα γίνεις αγωνιστήςαρκεί να το αποφασίσεις,Αν το θέλεις θα το κάνειςγιατί υπάρχει ανάγκη.Βέβαια φοβάσαιόλα αυτά που θα χάσεις.Αλλά ...

7735 - Όταν ακούσεις το ντουντούκ

Όταν ακούσεις το ντουντούκτότε αναπόφευκταθα δεις και τους σταυρούςεκείνους τους πέτρινουςπου δεν είχες δει ποτέ πριν.Έτσι θ' ακούσεις για το λαόπου δεν ...

7735 - Когда ты услышишь дудук

Когда ты услышишь дудук, тогда неизбежно увидишь и кресты те, каменные, что никогда не видел прежде. Так ты услушишь о народе, который не согнулся ...

7734 - Tower’s fairytale

Once upon a time, Master took his disciples to the ruins of one old castle. At least this is what they thought. In reality, it was a tower. They went up ...

7734 - Το παραμύθι του πύργου

Μια φορά κι ένα καιρό, ο δάσκαλος πήγε τους μαθητές του στα ερείπια ενός παλιού κάστρου. Έτσι νόμιζαν τουλάχιστον εκείνοι. Στην πραγματικότητα ήταν ένας ...

7731 - Δεν είναι ανάγκη να πιστέψεις

Δεν είναι ανάγκη να πιστέψειςαρκεί να διαβάσεις τα κείμενακαι να δεις τα αντικείμενα.Τίποτα δεν είναι θεωρητικόή στοχαστικό και μόνο,όλα είναι στο παρελθόν.Απλώς ...

7730 - Όποιος δεν είναι μαθητής

Όποιος δεν είναι μαθητήςνα μην διαβάσει το έργο μουαλλιώς στον αναγνώστηο δάσκαλος φαίνεταιαπλά ακατανόητοςενώ όλα όσα γράφειείναι κατανοητά.Αν δεν έχεις ...

7729 - Το πέτρινο σπαθί

Όταν είδες το πέτρινο σπαθίκατάλαβες το παρελθόνγια να δεις για τέταρτη φοράτους Αγίους Τόπουςπου ποτέ δεν ξέχασεςμετά από αιώνες.Η σκυτάλη δεν είχε πέσειδιότι ...

7728 - Ίπποι στο κάστρο

Ποιος πρόσεξετους ίππους στο κάστρο;Δεν ήταν ο ναόςστην πλατεία της Βενετίας.Δεν ήταν ούτε στο νησίμε το γεράκι και το λιοντάρι.Ποιος είδε τα ίχνη τουςπριν ...

7723 - Η αξιοπρέπεια ενός λαού

                                                   Στον Λουκά Η αξιοπρέπεια ενός λαού δεν μετριέται με το χρήμα αλλά με τους αγώνες που έδωσε που δίνει ...

7722 - Άκου τη βροχή

Άκου τη βροχή...Ποια σταγόνα ακούς;Καμιά.Όλες.Η καθεμιά είναι απλώς νερό.Έχει όμως ένα σκοπό.Να ενώσει τον ουρανό με τη γη.Να πεθάνει για να τον υλοποιήσει.Και ...

7722 - Asculta ploaia

Asculta ploaia… Ce auzi ; Nici un strop. Fiecare strop. Fiecare strop este o picatura. Are un destin. Sa uneasca cerul cu pamantul. Murind sa indeplineasca ...

7721 - Love is not blind

Do know hear what they say love is not blind the opposite is true. It is love because it is blind only the blind can love with all the sense of notion ...

7721 - Η αγάπη δεν είναι τυφλή

Μην ακούς τι σου λένεη αγάπη δεν είναι τυφλήτο αντίθετο ισχύει.Είναι αγάπη διότι είναι τυφλήμόνο ο τυφλός μπορεί ν' αγαπήσειμε όλη τη σημασία της έννοιαςγιατί ...

7720 - Εξηγήσεις περί κενότητας

Μαθητής: Γιατί ο τίτλος του ποιήματος σας να είναι κρυφός;Δάσκαλος: Δεν είναι κρυφός σε όσους ξέρουν για το μονοπάτι.Μαθητής: Και για τους άλλους;Δάσκαλος: ...

7715 - The other being

The other being is not hiding it’s inside you it suffices to research it and you will invent comprehension only in this way you will feel the pain ...

7715 - Το άλλο ον

Το άλλο ονδεν κρύβεταιείναι μέσα σουαρκεί να το ερευνήσειςκαι θα επινοήσειςτην κατανόησημόνο έτσι θα πονέσεις για τους άλλουςδίχως να σε λυπηθούν.

7714 - Πρώτες οδηγίες

Ό,τι λέγεται δεν είναι αυτό.Αυτό που λες δεν είναι το ίδιο.Ελεύθερος βλέπεις το σύμπαν.Σκλάβος δεν κοιτάς τον κόσμο.Μην εξετάζεις μόνο,μελέτα τα πάντα.Μην ...

7713 - Το παιδί-γέρος

Ποιος να πιστέψει στο παιδί-γέρο;Κι όμως εκείνογεννήθηκε στην Κίνα.Με άσπρα μαλλιάκαι μεγάλα αυτιά.Δέκα πέντε ρυτίδεςστο μεγάλο του μέτωπο.Έτοιμο να διδάξει ...

7711 - Masters

Masters don’t wait for disciples they start their work alone with no hope for help for, it is the others waiting for their action for humanity; ...

7711 - Οι πνευματικοί δάσκαλοι

Οι πνευματικοί δάσκαλοιδεν περιμένουν τους μαθητέςαρχίζουν το έργο τους μόνοι τουςδίχως καμιά ελπίδα βοήθειαςδιότι είναι οι άλλοι που αναμένουντη δράση ...

7710 - Η ακολουθία των δασκάλων

Κάθε όαση πιστεύει ότι είναι μόνημέσα στην απεραντοσύνη της ερήμουκι όμως ο ταξιδιώτης της ξέρειγιατί η καθεμία τού επέτρεψενα ζήσει και να διασχίσει ...

7709 - Пока будут страдания в мире

Пока будут страдания в мире путь совершенства будет показывать нам возвращение, ибо невозможно оставить человечество раненым, даже если это означает, ...

7708 - Estamos aqui, incluso ahora

Incluso ahora después del genocidio estamos aquí, contigo para afrontarlos. Entonces, no tengas miedo y sigue encima del sendero de la luz sin marcha atrás. ...

7708 - Εδώ είμαστε ακόμα και τώρα

Ακόμα και τώρα μετά τη γενοκτονίαεδώ είμαστε μαζί σουγια να τους αντιμετωπίσουμε.Μην φοβάσαι λοιπόν και προχώραπάνω στο μονοπάτι του φωτόςδίχως να γυρίσεις ...

7707 - The gaze of Far East

When you look at the gaze of Far East you can understand the miracle of love which has endured everything for a life. Otherwise, if yellow bothers ...

7707 - Το βλέμμα της Άπω Ανατολής

Όταν κοιτάς το βλέμμα της Άπω Ανατολήςμπορείς να καταλάβεις το θαύμα της αγάπηςπου άντεξε τα πάντα για μια ζωή.Αλλιώς αν σ' ενοχλεί το κίτρινο μάθεότι ...

7706 - The strange girl

Don’t be afraid that the strange girl doesn’t have two legs this is for you not to forget our genocide. Of course, you were alive that time when ...

7706 - Το παράξενο κορίτσι

Μην φοβάσαι αν το παράξενο κορίτσιδεν έχει δύο πόδιαείναι για να μην ξεχνάςτη γενοκτονία μας.Βέβαια εκείνη την εποχή ζούσεςόταν πεθαίναμε όλοιμα δεν ήξερες ...

7705 - The black angel

You say that you want to help humanity but you are wondering when you see the victims not bearing the color you had expected. You haven’t yet realized ...

7705 - Ο μαύρος άγγελος

Λες ότι θες να βοηθήσεις την ανθρωπότητααλλά αναρωτιέσαι όταν βλέπεις τα θύματαπου δεν έχουν το χρώμα που περίμενες.Δεν κατάλαβες ακόμα γιατί το αόρατοείναι ...

7699 - Étude (Botokanov 1985)

Blancs : Re6, a5, b4, f3,g2 Noirs : Rf4, a6, b5, h4 Solution : 1) Rf7 – Rg3                   2) Rg8 – Rxg2                   3) f4 – h3                   ...

7698 - Étude (Krikheli 1984)

Blancs : Rg7, a4, c2 Noirs : Rf4, Fe8, c6 Solution : 1) Rf6 – c5                   2) Re7 – Fxa4                   3) Rd6 – c4                   ...

7696 - Étude (Pogosjants 1971)

Blancs : Rh4, Tc6, Cg3, g4 Noirs : Rg7, Df7 Solution : 1) Ch5+ – Rh8                   2) Th6+ – Rg8                   3) Cf6+ – Rf8                   ...

7695 - Étude (Asaba 1982)

Blancs : Rh1, Tg1, Ce7, a5, h2 Noirs : Rh6, Cb1, a2, d4, e5 Solution : 1) Cg8+ – Rh7                   2) Cf6+ – Rh6                   3) h4 – ...

7694 - Étude (Katsnelson 1981)

Blancs : Ra2, Fa8, a3, b2, c2, g7 Noirs : Ra4, Df7, Fa5 Solution : 1) Fd5 – Dxd5+                   2) b3+ – Rb5                   3) c4+ – (Perte ...

7693 - Les vulnérables

Face à vous nous étions vulnérables car sans défense devant l'attaque sans parade contre l'assaut et pourtant nous voulions encore une fois essayé de tenter ...

7692 - Souvenir dans un train

Nous traversions des contréesdans la nuit profondesans voir que des lumièresdans un bruit infernalalors un mouvementou même un parfum légerme rappela un ...

7691 - The faces and the charcoal

If you don’t see colors on the faces it’s because the charcoal affords their pain while they exit the shadows of the paper which didn’t even dare look ...

7691 - Tα πρόσωπα και το κάρβουνο

Αν δεν βλέπεις τα χρώματαπάνω στα πρόσωπαείναι γιατί το κάρβουνοαντέχει τον πόνο τουςτην ώρα που βγαίνουναπό τις σκιές του χαρτιούπου δεν τολμούσε καννα ...

7690 - Ο τόπος του χρόνου

Μιλούν για σέναμε περίεργους τρόπουςγια να σε πουλήσουν:η χώρα των χρωμάτων ενώ εσύ είσαι μόνοη πατρίδα του φωτός.Μόνο που για να δει κανείςπρέπει να περπατήσειτον ...

7684 - Το λουλούδι πάνω στο δέντρο

Βιολέτα: Ποιος μ' έβαλε τόσο κοντά στον ουρανό; Σιωπή. Ποιος μ' έβαλε τόσο μακριά από τη γη; Παύση. Ήθελα να είμαι απλώς ένα λουλούδι σαν όλα τα άλλα. ...

7683 - Воскресение

Неточка : Γιατί δεν συνεχίσατε τη ζωή μου;  Фёдор : Διότι θα έβλεπαν τη δική μου.  Неточка : Ποιοι;  Фёдор : Οι αναλυτές του έργου.  Неточка : Και ...

7681 - Συντονισμένες κινήσεις

Αν περιμένεις κάθε φορά την καλή ζαριά για να σκεφτείς για πρώτη φορά τη στρατηγική που θα ακολουθείς θα είναι πάντα αργά. Αν δεν έχεις συντονισμένες κινήσεις ...

7680 - Τα παιδιά της Ρόδου

Θυμάσαι τα παιδιά της Ρόδουπώς ήθελαν να μάθουντις νέες προσεγγίσειςτων μαθηματικών;Ειδικά εκείνα που ζητούσανκι αναζητούσαν τη δυσκολίαγια να καταλάβουντον ...

7679 - Κρυφά οικόσημα

Ανάμεσα στις παλιές πέτρεςόπως έλεγαν οι ντόπιοιδιάβαζε τα κρυφά οικόσημαγια να βρει τα ίχνη των δικών τουτην ώρα που όλοι οι άλλοιείχαν παρατήσει τα πάνταγια ...

7678 - Ατσάλινη σημαία

Ενώ όλοι πίστευαν ότι δεν σήκωνε τίποταεκείνος κουβαλούσε την ατσάλινη σημαίααπό μικρός πάνω στο θώρακά του.Κανείς δεν έβλεπε τα στίγματατης πιο παλαιάς ...

7677 - Πλάγια επίθεση

Μην κοιτάς μόνο το μέτωποπρόσεχε τις κινήσειςκαι την πλάγια επίθεσηαλλιώς δε θα συμβάλεις στο έργο.Μη φοβάσαι αν οι δικοί μαςπερπατούν προς τα έξωδεν υπάρχει ...

7676 - Πέτρινο παράθυρο

Το πέτρινο παράθυροείχε χρόνια να δει άνθρωπομέσα στα ερείπια του χωριούαλλά ήξερε ότι θα περάσειο δάσκαλος ο φίλος του μουσικούδιότι δεν μπορούσε να ξεχάσειούτε ...

7675 - Κόκκοι χρόνου

Όταν βρεθείς κοντά στη θάλασσακοίταξε προσεχτικά την άμμοτότε μπορεί να δεις κι εσύτους κόκκους χρόνου πάνω τηςκαι ν' αγγίξεις εκείνες τις στιγμές που ...

7674 - L’accent de l’écorce

Regarde l'arbreet écoutel'accent de l'écorcepour comprendrece qu'il a vécusur cette terrealors tu saisirasl'importance de la vieque tu t'apprètaisà oublier ...

7674 - Ο τόνος του φλοιού

Κοίτα το δέντροκι άκουτον τόνο του φλοιούγια να κατανοήσειςό,τι έζησεπάνω σε τούτη τη γητότε θα εννοήσειςτη σημασία της ζωήςπου ετοιμαζόσουνα να ξεχάσεις ...

7673 - Λευκή κορδέλα, μαύρη κεφαλή

Εάν εμείς ήμαστε ελεύθεροιεις πείσμα των βαρβάρωνείναι μόνο και μόνοεξ αιτίας των εξεγέρσεών μαςκατά του ζυγού των αυτοκρατοριώνδιότι τίποτε δεν πρέπει ...

7672 - Iles de musique

Imagine les îlescomme des instrumentset la mer comme la musiquealors tu comprendrasce que nous entendonslorsque le vent soufflesur le rivage des hommesqui ...

7672 - Νήσοι της μουσικής

Φαντάσου τα νησιάως όργανακαι τη θάλασσα ως τη μουσικήτότε θ' αντιληφθείςαυτό που αφουγκραζόμαστε μείςκαθώς φυσά ο άνεμος στο περιγιάλι των ανθρώπωνπου ...

7671 - Terre de feu

Ne crains rien sur la terre de feucar c'est une véritable forteressequi a délivré la barbarieet ce, depuis des sièclespour protéger de son bouclierla liberté ...

7671 - Γη του πυρός

Μη φοβάσαι τίποτε πάνω στη γη του πυρόςδιότι είναι ένα πραγματικό φρούριοπου γλύτωσε τη βαρβαρότητακαι τούτο, πριν από αιώνεςγια να προστατέψει με την ...

7670 - Terre de ciel

Pourquoi ne réalises-tu pasque chaque île estune terre de cielcomme si c'était le contactdes deux bleus sur l'ocrepour donner vie aux hommes? Est-ce si ...

7670 - Γη ουρανού

Γιατί δεν συνειδητοποιείςπως κάθε νήσος είναιμία γη ουρανούως εάν τούτη ήταν η επαφήτων δύο γαλάζιων πάνω στην ώχραγια να δίνουν ζωή στους ανθρώπους;Είναι ...

7669 - The new vision

Master, why can't I see the castles of Aegean too? Because you are not looking at the endless blue. The sea? Did you see how they built the castles? ...

7669 - Το νέο όραμα

-Δάσκαλε, γιατί δεν βλέπω κι εγώ τα κάστρα του Αιγαίου; -Επειδή δεν κοιτάς το απέραντο γαλάζιο. -Τη θάλασσα; -Πρόσεξες πώς χτίζουν τα κάστρα; -Έχω διαβάσει. ...

7668 - Τα κάστρα του Αιγαίου

Εσύ που βλέπεις ευάλωτα νησιά χαμένα μέσα στη θάλασσα δεν έχεις καταλάβει ότι το απέραντο γαλάζιο ανήκει στα κάστρα του Αιγαίου. Κάθε νησί κι ένα κάστρο ...

7667 - Ο άνθρωπος και τα νησιά

Αν δεν έχεις προσέξει τα κάστρα δεν θα καταλάβεις τους μαχητές που τα έχουν φτιάξει σαν νησιά μόνο τώρα που το ακούς μπορείς πλέον να επινοήσεις το νέο ...

7666 - Δεν αρκεί να πετάς

Δεν αρκεί να πετάςγια να είσαι άξιοςπρέπει να δένειςκαι στην πυγμή του δασκάλουαλλιώς η αποστολή σουδεν θα είχε νόημακι η ελευθερία σουθα είναι ψευδαίσθησηπου ...

7665 - The wind of Time

All those years you built your property to live the dream that the cynical society sold you and now that the wind of Time had passed and had left ...

7665 - Ο άνεμος του χρόνου

Τόσα χρόνια έχτιζεςτην ιδιοκτησία σουγια να ζήσεις το όνειροπου σου πούλησε η κυνική κοινωνίακαι τώρα που πέρασεο άνεμος του χρόνουκι έχει αφήσει μόνοτις ...

7664 - Aνάγνωση κειμένου

Διαβάζεις λέξειςπου δεν κατανοείςκι αδικείς το βιβλίοενώ δεν μπορείςνα επινοήσεις ότιυπάρχει ένα σύμπανπου δεν ασχολείταιμε τις λεπτομέρειεςαλλά με τις ...

7663 - The castle of Time

If you are not able to feel your own people who lived in the same place that you are livining then you will die in oblivion because Humanity doesn't ...

7663 - Το κάστρο του χρόνου

Αν δεν είσαι ικανός να νιώσειςτους δικούς σου που έζησανστο ίδιο μέρος που ζειςτότε θα πεθάνεις στη λήθηγιατί η Ανθρωπότηταδεν θα σ' έχει ανάγκηγια να ...

7662 - Άσκοπες κινήσεις

Αν δεν ξέρεις σκάκιδεν είναι με τις άσκοπες κινήσειςπου θα κερδίσειςεδώ δεν υπάρχουν ούτε ζάρια, ούτε πούλιακοίτα μόνο τους χάρτεςκι άσε τα χαρτιά που ...

7661 - Πρόσεχε τη ζωή σου

Πρόσεχε τη ζωή σουγιατί κανείς μέσα στην κοινωνίαδεν θα ζήσει για σένα.Κι αν δεν πιστεύειςστην αξία σου και τον εαυτό σουπρόσεχε ακόμα περισσότερο.Διότι ...

7659 - La voix et la balalaïka

Ne regarde pas seulementles yeux noirs d'un poète,écoute aussi la balalaïkaet la voix grave de l'hommequi connaît les possédéscar il a souffert sur sa ...

7657 - Recette sociale

N'utiliser que des légumeset des poules mouilléessans cela tout est permis. La préparation dure des annéesmais le résultat est certain:aucun humain, aucun ...

7655 - Τα σπασμένα σπαθιά

Μέσα στον πύργο, όλοι περίμεναν την τελική επίθεση. Ήξεραν ότι θα ερχόταν με τη νύχτα. Οι βάρβαροι ήθελαν τη βοήθεια της ημισελήνου. Οι δικοί μας ήταν ...

7652 - Le rouge du ciel

- C'est donc ici.- Oui.- Devons nous aller quelque part en particulier ?- Faisons d'abord le tour, ensuite tu me demanderas le chemin.- Bien, maître.- ...

7652 - Το ερυθρό του ουρανού

- Είναι εδώ λοιπόν. - Ναι. - Θα πρέπει να πάμε κάπου συγκεκριμένα; - Ας κάνουμε πρώτα τον γύρο, στη συνέχεια, θα με ρωτήσεις το μονοπάτι. - Καλώς, ...

7651 - Le bleu de la terre

- Pourquoi attachez-vous tant d'importance au bleu de la terre ? - Car c'est un morceau de ciel. - De ciel sur terre ? - Sinon la terre ne serait que rouge ...

7651 - Το γαλάζιο της γης

- Γιατί δίνετε τόση σημασία στο γαλάζιο της γης; - Επειδή είναι ένα κομμάτι του ουρανού. - Του ουρανού πάνω στη γη; - Ειδάλλως η γη δεν θα ήταν παρά κόκκινη ...

7650 - Avant le choc des armes

Que savais-tu des hommesavant le choc des armes ?Tu regardais encore les habits sans voirles armures invisiblescomme si tu n'étaissensible qu'au futiled'une ...

7649 - La bataille du temps

Ecoute le récitde la bataille du tempspour comprendre ton rôle icidans ce village de pierreset ne t'épargne aucun effortpour réaliser ta missionavec tes ...

7648 - Les hommes du temps

Tu n'as donc pas encore réalisé l'essence des hommes du temps et tu persistes à croire que ta propriété représente le paradis alors qu'elle n'est que l'ultime ...

7647 - La croix sur l’armure

Si tu ne connais pasla croix sur l'armuretu ne peux comprendrela valeur du tempset des hommesqui ont combattula barbarie lunairepour protégerle soleil ...

7645 - Le temple des îles

Le temple des îlesétait silencieuxdans l'orageseulmaisle jourdu seigneuril reprenaitson chant ancestralpour rappeler aux hommesles écritsnon oubliéspar ...

7644 - Les chants croisés

À travers la polyphonie nous entendions les chants croisés des hommes sans village car broyés par la tempête venue de la lune et de son croissant tranchant ...

7643 - Le poids des paroles

Es-tu capablede supporterle poids des parolespour aller au combatnon pas des idéesmais de l'essencecelle des hommesqui vivent à traversles livres anciensque ...