N. LYGEROS PhD

7714 - Πρώτες οδηγίες

Ό,τι λέγεται δεν είναι αυτό.Αυτό που λες δεν είναι το ίδιο.Ελεύθερος βλέπεις το σύμπαν.Σκλάβος δεν κοιτάς τον κόσμο.Μην εξετάζεις μόνο,μελέτα τα πάντα.Μην ...

7713 - Το παιδί-γέρος

Ποιος να πιστέψει στο παιδί-γέρο;Κι όμως εκείνογεννήθηκε στην Κίνα.Με άσπρα μαλλιάκαι μεγάλα αυτιά.Δέκα πέντε ρυτίδεςστο μεγάλο του μέτωπο.Έτοιμο να διδάξει ...

8387 - Η μάχη του Βαλτετσίου

-Ήθελα να σου πω για μια άλλη μάχη ! -Πες μου, ποια. -Τη μάχη του Βαλτετσίου. -Τον Μάιο του 1821. -Σωστά. Θέλω να σου πω μερικές λεπτομέρειες. -Για τους ...

7711 - Οι πνευματικοί δάσκαλοι

Οι πνευματικοί δάσκαλοιδεν περιμένουν τους μαθητέςαρχίζουν το έργο τους μόνοι τουςδίχως καμιά ελπίδα βοήθειαςδιότι είναι οι άλλοι που αναμένουντη δράση ...

7710 - Η ακολουθία των δασκάλων

Κάθε όαση πιστεύει ότι είναι μόνημέσα στην απεραντοσύνη της ερήμουκι όμως ο ταξιδιώτης της ξέρειγιατί η καθεμία τού επέτρεψενα ζήσει και να διασχίσει ...

7939 - Étude (Wirth 1999)

Blancs : Rb3, b4, b7 Noirs : Ra6, a7 Solution : 1) b8=F - Rb7                   2) Fe5 - Rb6                   3) Ra4 - a5                   4) b5 ...

7938 - Étude (Bron 1926)

Blancs : Rh3, Te1, Ca8, b5, b6, g5 Noirs : Re8, Df4, b7, d6, e7, h7 Solution : 1) Cc7+ - Rf7                   2) Txe7 + - Rg6                   3) ...

7937 - Étude (Salkind 1916)

Blancs : Rf1, Cc4, Cg8, a2, c6, f4 Noirs : Re8, Te6, a6, a7, g7 Solution : 1) c7 - Rd7                   2) c8=D+ - Rxc8                   3) f5 ...

8380 - Étude (Dolgov 1984)

Blancs : Ra2, De7, Te2 Noirs : Rh8, Dh7, Th1, g2 Solution : 1) Df6+ - Dg7 2) Te8+ - Rh7 3) Df5+ Dg6 4) Te7+ - Rh6 5) Df4+ - Dg5 6) Te6+ - Rh5 ...

7936 - Étude (Troitsky 1924)

Blancs : Rh1, Fa2, Cc4, c7 Noirs : Rd7, Tg3, c5, h5 Solution : 1) Rh2 - Tc3                   2) Cb6+ - Rxc7                   3) Cd5+ (fourchette) ...

8467 - La Trinité de Roublev

La Trinité de Roublev au delà du sacré demeure humaine pour la grâce de la gestuelle et des regards de la compassion qui pénètre parce que pense la religion ...

7935 - Silent monologue

Why doesn’t anyone look at me? While everyone is looking at everything… I guess they don’t know of my genocide… Silence. So, how could I touch them… And ...

7708 - Estamos aqui, incluso ahora

Incluso ahora después del genocidio estamos aquí, contigo para afrontarlos. Entonces, no tengas miedo y sigue encima del sendero de la luz sin marcha atrás. ...

7708 - Εδώ είμαστε ακόμα και τώρα

Ακόμα και τώρα μετά τη γενοκτονίαεδώ είμαστε μαζί σουγια να τους αντιμετωπίσουμε.Μην φοβάσαι λοιπόν και προχώραπάνω στο μονοπάτι του φωτόςδίχως να γυρίσεις ...

8464 - ΑΟΖ και Γενοκτονία των Ποντίων

Στους Τάσσο Τ. και Χρήστο Ι. Για όσους πιστεύουν ότι το Αιγαίο πρέπει να χωριστεί στα δύο μεταξύ Ελλάδας και Τουρκίας, διότι αλλιώς θα ήταν άδικο για ...

7935 - Monologue silencieux

Pourquoi personne ne me regarde ? Tandis que tous regardent tout… Peut-être ne savent-ils pas pour mon propre génocide… Silence. Comment pourrais-je donc ...

8463 - Η νοητική Χάρτα της ΑΟΖ

Το γενικό πρόβλημα της αντίληψης για τη σημασία της ΑΟΖ είναι ότι δεν έχουμε εικόνα της πραγματικότητάς της. Τα 200ΝΜ αλλάζουν τόσο πολύ τα συνηθισμένα ...

8374 - Για τη γιαγιά του Πόντου

Νόμιζες ότι η γιαγιά σου δεν ήξερε να υποφέρει και δεν ήξερες ότι ζούσε με τις ρίζες της με την κόρη της και την εγγονή της διότι μόνο στο μέλλον μπορούσε ...

7935 - Σιωπηλός μονόλογος

Γιατί δεν με κοιτάζει κανείς; Ενώ κοιτάζουν όλοι τα πάντα… Μάλλον δεν ξέρουν για τη δική μου γενοκτονία… Σιωπή. Πώς θα μπορούσα λοιπόν να τους αγγίξω… ...

7707 - Το βλέμμα της Άπω Ανατολής

Όταν κοιτάς το βλέμμα της Άπω Ανατολήςμπορείς να καταλάβεις το θαύμα της αγάπηςπου άντεξε τα πάντα για μια ζωή.Αλλιώς αν σ' ενοχλεί το κίτρινο μάθεότι ...

7934 - You did not write monologues

You did not write monologues you have forgotten me… Whilst you know that they are important to me… Humans and courts are not excuses… Since, you had promised, ...

8398 - Au bord de la cheminée.

Au bord de la cheminée, juste à côté de l'éclat du marbre tu contemplais les moulures d'un autre siècle oublié et tu tentais de saisir l'esprit de la ...

7706 - Το παράξενο κορίτσι

Μην φοβάσαι αν το παράξενο κορίτσιδεν έχει δύο πόδιαείναι για να μην ξεχνάςτη γενοκτονία μας.Βέβαια εκείνη την εποχή ζούσεςόταν πεθαίναμε όλοιμα δεν ήξερες ...

8356 - Les menaces de la Turquie

Les menaces de la Turquie fusent de partout. Elles tentent d'intimider la France, l'Arménie, la Grèce, Chypre, Israël... Cependant leur rayon d'action ...

8373 - Όταν σ’ αγαπά η αγάπη

Όταν σ’ αγαπά η αγάπη και δεν το ξέρεις μπορεί να νιώθεις μόνη όμως ο μικρός πρίγκιπας θα είναι πάντα εδώ γιατί είσαι μοναδική στον πλανήτη του ακόμα ...

7934 - Δεν γράψατε μονολόγους

Δεν γράψατε μονολόγουςμε ξεχάσατε...Ενώ ξέρετεότι είναι σημαντικοίγια μένα...Οι άνθρωποικαι τα δικαστήριαδεν είναι δικαιολογίες...Αφού είχατευποσχεθεί,έτσι ...

7705 - Ο μαύρος άγγελος

Λες ότι θες να βοηθήσεις την ανθρωπότητααλλά αναρωτιέσαι όταν βλέπεις τα θύματαπου δεν έχουν το χρώμα που περίμενες.Δεν κατάλαβες ακόμα γιατί το αόρατοείναι ...

8372 - Η προσπάθεια δεν επαρκεί

Η προσπάθεια δεν επαρκεί διότι η ουσία είναι το έργο ό,τι και να δείξουμε θα είναι απλώς μια εικόνα κι αν κάποιος δεν δει τον σταυρό του χρόνου πώς να ...

7933 - Μόνο ασπόμαυρα

Μόνο ασπόμαυρα;Ούτε ένα χρωματάκιγια να γελάσει λίγο το χειλάκι μας!Οι άνθρωποί μαςδεν είναι πιόνια...Κανείς δεν παίζεισκάκι μ' αυτούς...Άρα γιατί μόνο...Ξέρεις ...

8371 - Αν πιστεύεις τον Sartre

Αν πιστεύεις τον Sartre τότε θα νομίζεις πως είναι οι άλλοι ενώ ξέρεις ότι σου λείπουν στην πραγματικότητα όχι δεν είναι αυτό και το έχεις μάθει τώρα αφού ...

7932 - The ugly drawings

Why do these ugly drawings exist? What is the point? Only beauty suits painting. And you insist as if you don’t know. So much of ugliness hurts everybody! ...

8300 - Οι Έλληνες, οι γκρινιάρηδες!

Όταν μας λένε γκρινιάρηδες νομίζουμε ότι μας κατηγορούν, ενώ στην πραγματικότητα αναγνωρίζουν την κατηγορία μας. Δεν πρέπει να ξεχάσουμε ότι οι πιο έμπειροι ...

8370 - Ταξίδι στο χρόνο

Όσο δεν έχεις λύσει το πρόβλημα των κλειστών καμπυλών που ζήτησε ο Einstein στον Καραθεοδωρή τότε το μόνο ταξίδι στο χρόνο που μπορείς να κάνεις είναι ...

7932 - Les croquis laids

Pourquoi ces croquis laids existent-ils ?Quel en est le sens ?Seul le beau convient à la peinture.Et toi tu insistes et tu dis que tu ne sais pas.Tant ...

8369 - Η συγχώρεση δεν είναι λήθη

Η συγχώρεση δεν είναι λήθη μην ακούς τι λέει η κοινωνία. Δίνει αξία στη μνήμη διότι μόνο με αυτήν μπορεί να ξεπεράσει τη δυσκολία αυτή που δημιούργησε ...

7932 - Τα άσχημα σκίτσα

Γιατί να υπάρχουν αυτά τα άσχημα σκίτσα;Ποιο είναι το νόημα;Μόνο το όμορφοταιριάζει στη ζωγραφική.Κι εσύ επιμένεις λες και δεν ξέρεις.Τόση ασχήμιαπληγώνει ...

7931 - Αυτοαναφορές

Κ: Δεν είμαι αυτό που είσαι..Α: Το ξέρω ότι είσαι μοντέλο !Κ: Δεν εννοώ αυτό !Α: Πες μου λοιπόν.Κ: Έχω λιγότερες αντοχές από σένα.Α: Δεν πειράζει, ...

8367 - Ιστορικό ενός σκίτσου

Όταν μία μαθήτρια κάνει μια παραγγελία στο δάσκαλό της, αυτός πρέπει να την εκτελέσει ειδικά αν το θέμα αφορά τις γενοκτονίες. Σε αυτήν την περίπτωση η ...

7930 - Α και Κ

Κ: Θέλω για όλους τα ίδια δικαιώματα.Α: Καλά κάνεις αλλά αντιλαμβάνεσαι το πρόβλημα με την αξία.Κ: Υπονοείς την αξιοκρατία; Δεν πιστεύω στο κράτος.Α: ...

8360 - Αναφορά στον Αθανάσιο Τσακάλωφ

Αν ο Достоевский σε είχε γνωρίσει δεν θα είχε ανάγκη τον Нечаев για να γράψει το μυθιστόρημά του Бесы. Μπορούσε κάλλιστα να χρησιμοποιήσει τη Φιλική Εταιρεία ...

7929 - Τα δρομάκια και οι πίνακες

Σ' εκείνα τα λευκά δρομάκιαόπου σε κάθε γωνιάβλέπαμε πίνακεςθέλω να περπατήσουμεμέχρι να πονέσουν τα πόδια μαςκαι να καθίσουμεστην άκρη του ουρανούγια ...

8359 - Ξεκουρδισμένο βιολί

Όταν κατεβαίνεις στην Κρήτηδεν πρέπει να περιμένειςμόνο και μόνο τη λύραγια να ζήσεις την παράδοση,υπάρχει και το βιολίκι αν δεν είναι κουρδισμένονα ξέρεις ...

7928 - Con las luces en los ojos

Con las luces en los ojos estas en mi mente la hora que estoy pensando en la isla de nuestro encuentro y también las islas del sol donde saboreamos el ...

8358 - Ο σπασμένος μπαγλαμάς

Ο μπαγλαμάς ακόμα και σπασμένοςαγγίζει τις χορδές μαςλες και δεν έχει ανάγκηνα παίξει για να τον ακούσουμεκι όταν κλαίμε κι εμείςδεν είναι από παράπονοαλλά ...

7928 - Με τα φώτα στα μάτια

Με τα φώτα στα μάτιασ' έχω μέσα στο νου μουτην ώρα που σκέφτομαιτο νησί της συνάντησής μαςαλλά και τα νησιά του ήλιουόπου γευτήκαμε τη θάλασσα και τα βότσαλα ...

8357 - Εισαγωγή στο μπουζούκι

Μια απλή εισαγωγή στο μπουζούκιαρκεί για να μας θυμίσειτα βάσανα που τράβηξε ο λαός μαςστα χρόνια της Τουρκοκρατίας.Έτσι εξηγείται η ιστορία μαςκαι η αντίστασή ...

7927 - Κομμάτια ζωής

Πάνω στο σκίτσο το πολύχρωμοφαίνεται η χαράτου δημιουργούόταν θαυμάζειτο μοντέλο τουεκείνο που ζεικάθε στιγμή μαζί τουτόσο έντοναπου αλλάζειτο νόημαακόμα ...

7926 - Στο νησάκι της λίμνης

Στο νησάκι της λίμνηςεκεί που συναντήσαμετη γριά με τις εικόνεςθυμάσαι το χαμόγελό μαςόταν είδαμε το κουράγιο τηςκαι τη ζωντάνια της,αυτό δεν ήταν μάθημα ...

8355 - No hay vida cotidiana

No hay vida cotidiana, no trates de contribuir a la obra en este ambiente social, supera las quejas, haz tus pedidos y ten exigencias de los monstruos ...

7925 - Πόσα πρέπει να πω;

Πόσα πρέπει να πωγια να καταλάβειςότι πέρα από τις θυσίεςυπάρχεις πάντα εσύκι ότι την ώρα της ανάγκηςπαραμένεις μέσα μουδιότι το μοντέλο σουδίνει νόημα ...

7797 - Νέο Casus Belli

Όλοι αυτοί που τόσα χρόνια ζουν μέσα στη φοβία ενός υποτιθέμενου Casus Belli εκ μέρους της Τουρκίας το οποίο δικαιολογεί μια πρωτοφανή αδράνεια στο διπλωματικό ...

8355 - Δεν υπάρχει καθημερινότητα

Δεν υπάρχει καθημερινότηταμην προσπαθείς σε αυτό το κοινωνικό πλαίσιονα συμβάλλεις στο έργο,ξεπέρνα τα παράπονα,κάνε τις παραγγελίες σουκαι έχε απαιτήσεις ...

7924 - Τα ρούχα της ντουλάπας

Τι πιο απλό, αν το σκεφτείςαπό τα ρούχα της ντουλάπαςκι όμως αν τα προσέξειςθα θυμηθείς κάθε στιγμήπου φόρεσες μαζί τηςεκείνες τις δοκιμασίεςγια να δεις ...

7923 - Η γεύση του μοντέλου

Αν δοκίμασεςτη γεύση του μοντέλουτότε ξέρειςπως νιώθει ο δημιουργόςόταν αγγίζειτο άγνωστοπου υπάρχειαπό μόνο τουδημιουργείταιμια ανάγκημια αγάπηγια την ...

8354 - Οι εφιάλτες του ελληνισμού

Αν φοβάσαι τους εφιάλτες του ελληνισμούάκου τα λόγια του δασκάλου κι αντί να κοιμάσαι μόνη θυμήσου ότι μόνο όταν ξυπνάς καταρρέουν οι εφιάλτες.Γι αυτό ...

7922 - Γεύμα αναμνήσεων

Αναρωτιόσουν πάντατι μπορούσε να φάειμόνος του και όρθιοςκι όταν αντιλήφθηκεςότι ήταν γεύμα αναμνήσεωνδιότι δεν υπήρχε τίποτα άλλο πια,δεν τόλμησες κανούτε ...

7747 - Η αποτελεσματικότητα της ΑΟΖ

Αν μερικοί δεν πιστεύουν στην αποτελεσματικότητα της ΑΟΖ και προσπαθούν να βρουν δικαιολογίες, για να υποσκάψουν το έργο του καθηγητή Καρυώτη, η πραγματικότητα ...

7921 - Γαλάζια γραμμή

Γαλάζια γραμμή,πάνω στο σπαθίγια να μη ξεχάσειτον ουρανό της γηςτην ώρα της μάχηςαλλιώς πως θα ζούσεγια να πεθάνειγια τους αγνώστουςεκείνους που δεν είναιούτε ...

7920 - Ο σιωπηλός αετός

Πάνω στη σκληρή πέτραπερπάτησε ο σιωπηλός αετόςγια να δαμάσει το μάρμαροτης ξεχασμένης ιστορίαςαδιάφορος στην κοινωνίαπου πέθαινε με θόρυβο,έψαχνε εκείνη ...

7904 - Τα ψάρια και οι άνθρωποι

Στα πλατάνια… Γιαγιά: Μαρία, πού πήγαν τα παιδιά; Μαρία: Για ψάρεμα. Γιαγιά: Κι ακόμα να γυρίσουν; Μαρία: Τώρα πήγαν πιο μακριά. Γιαγιά: ...

8349 - Lumières et arcanes

La vague érotique postérieureà l'apparition de Dom Juan,a tendance à mêlerl'art à l'initiationor une sotte même déniaiséene demeure qu'une sotte baiséecar ...

7903 - Τρύπες στο νερό

Δέσποινα: Άκουσες για τις τρύπες στο νερό; Μαρία: Και βέβαια ! Και στο ράδιο ακόμα… Δέσποινα: Μαρία μου, εσύ όλα τα πιάνεις. Δεν είχα ιδέα… Μαρία: ...

8348 - Exigence versus payement

Confondre Dom Juan avec Casanovaserait confondre la noblesse avec la bourgeoisie,la conquête avec la cour,la passion avec le désir,la sensualité avec l'envie,l'énumération ...

8347 - Entre baroque et rococo

Si Dom Juan était le baroquecouvert d'or et de sangentre la lumière et l'obscuralors Casanova serait le rococodéguisé de nuances chromatiquesaussi féminines ...

8344 - L’athéisme libertin

Qui d'autre que l'athéisme libertin pouvait supporter dignement les tortures de l'Inquisition,l' hypocrisie des Jésuites,la scolastique des Jansénisteset ...

8343 - Une perruque blonde

« Une perruque blonde et bien frisée,des plumes à votre chapeau,un habit bien doréet des rubans couleur de feu. »Dom Juan aurait pu êtreun simple petit ...

7895 - Étude Stamma 1745

Blancs : Rg1, Da3, Tc1, Th7, Fe4, Cc3, Cd4, e3, g2 Noirs : Rb8, Dd2, Tc8, Td8, Fg7, Cg3, Ch5, a7, b6, f3, g4 Solution : 1) Dxa7+ - Rxa7 ...

8342 - Ο χρυσός αιώνας της Ισπανίας

Ο χρυσός αιώνας της Ισπανίαςδεν άφησε μόνο και μόνοτη θρησκεία να εκφραστείέδωσε χώρο και στην ηδονήγια να καταπολεμήσειόλες τις αμφιβολίεςενός λαού που ...

8341 - Contra la buena muerte

Si estamos agradecidos a Tirso de Molina por algo es por la idea que la buena muerte no es la única aceptable por el hombre libre que no se arrodilla ...

8341 - Ενάντια στον καλό θάνατο

Αν χρωστάμε κάτι στον Tirso de Molinaείναι η ιδέα ότι ο καλός θάνατοςδεν είναι ο μόνος αποδεκτόςαπό τον ελεύθερο άνθρωποπου δεν γονατίζει στιγμήστους κανόνες ...

8340 - Sin ética social

En la época de mala vida que no conocía la dolce vita, el no tener ética social no era tan peligroso, era suficiente al final aceptarla pero Tirso de ...

7890 - Στον προμαχώνα των αιώνων

Στον προμαχώνα των αιώνωνδεν υπήρχε μόνο τέχνηαλλά κι ένας ξεναγόςπου είχε ζήσει κάθε πέτρακαι ήθελε να δούμεγια να μην ξεχάσουμε τίποτααλλιώς αυτός ο ...

8340 - Δίχως κοινωνική ηθική

Στην εποχή της mala vidaπου δεν ήξερε τη dolce vita,το να μην έχεις κοινωνική ηθικήδεν ήταν τόσο επικίνδυνοαρκούσε στο τέλος να την αποδεχθείς,όμως ο ...

7889 - Οι ρεβυθοκεφτέδες της γιαγιάς

Οι ρεβυθοκεφτέδες της γιαγιάςδεν ήταν μόνο ένα γεύμαμε αυτούς ξέραμε ότι ήμαστανστα πλατάνια που δεν υπήρχανστο σχολείο, που δεν ήτανστο νησί μιας φλούδας ...

7888 - Κάτω στο λιμάνι

Κάτω στο λιμάνι μετά τα μαθήματαδεν βλέπαμε πια μόνο ξένουςδιότι γνωρίζαμε τους ανθρώπουςτις δασκάλες και τους μαθητέςκαι είχαμε μοιραστεί μαζί τουςτις ...

8339 - Tirso de Molina ή τα όρια της σκέψης

Δεν υπήρχαν όρια της σκέψης τότε ή τουλάχιστον αυτό πίστευαν στην Ισπανία κι όμως το καθολικό σύστημα τα είχε καθορίσει δίχως δισταγμό έτσι το έργο του ...

7887 - Ταξίδι στο σύμπλεγμα

Με το ταξίδι στο σύμπλεγματα νησιά δεν ήταν πιαμόνο και μόνο σημεία του χάρτηκι όταν περπατήσαμεμερικά βήματα στον Άγιο Γεώργιονιώσαμε μέσα μας την ανάγκηνα ...

8338 - L’ineptie génocidaire

« Il y a beaucoup de gensdont la facilité de parlerne vient que de l'impuissancede se taire. »Cyrano de BergeracEn écoutant parlercertains individusqui ...

7886 - Ο τάφος στον ουρανό

Ανεβήκαμε πάνωστον τάφο στον ουρανόγια να δούμε την ιστορίαπου σκάλισε την πέτρααπέναντι στη θάλασσαγια να δημιουργήσει το φάρο της μνήμηςπου παραμένει ...

7885 - Στα πλατάνια της πλατείας

Στα πλατάνια της πλατείαςεκεί που ήρθε και η Μεσόγειοςβρήκαμε τις φωτογραφίεςκαι τα αποκόμματα του παρελθόντοςγια να ζήσουμε και πάλιεκείνη την εποχή της ...

8336 - L’amour sans limites

Qui a vraiment consciencede ce que représentel'amour sans limites ?Aucun homme ne le peutcar il est né borné.Aucune femme ne le veutcar elle est exclusive.Seul ...

7884 - ΑΟΖ, ονομασίες και στρατηγική

Το πλαίσιο της ΑΟΖ δημιουργεί μια δυναμική σε πολλούς τομείς κι ενώ φαίνεται να αφορά αποκλειστικά ένα οικονομικό θέμα έχει επιπτώσεις σε διάφορους τομείς ...

7881 - Μύθος και Fix

Θα μπορούσαν να ήτανδύο μπουκάλια μπύραςπεταμένα στα κύματατου απέραντου γαλάζιουκι όμως οι δύο φίλοιπάνω στο μεθυσμένοκαραβάκι τους κοίταζανμόνο το φάρο ...

8333 - L’impuissance sociale

Face au génie universel,l'impuissance socialeaffiche sa superbe. Elle prétend tout comprendremais ne peut saisirl'œuvre d'un des sienscar il ne lui appartient ...

8332 - Et si les surhommes

Et si les surhommesn'étaient que des hommes ? Et si les génies universelsn'étaient que des penseurs ? Et si les surdouésn'étaient que des enfants ? Que ...

7879 - Étude (Bernhardt 1949)

Blancs : Re1, Ch8, a6, h6. Noirs : Rf6, Fd5, c6, f5. Solution : 1) h7 – Rg7                  2) Cg6 – Rxh7                  3) Cf4 – Fh1                  4) ...

8331 - Un génie déconcertant

Un génie déconcertanten rupture avec l'harmoniedont se contente la sociétépour reproduire le présent,tel était Leonardo da Vincitoujours à la recherchenon ...

7877 - Αγκαλιά με τη σιωπή

Αγκαλιά με τη σιωπήστριφογύρισες γύρω από το φάρο,το τέρας του φωτόςγια να νιώσεις τη χαράμετά την πάλημε τις κινήσεις και τον πόνογια να αναδείξειςτην ...

8330 - Un humanisme raffiné

Qui peut comprendre à l'heure actuellela valeur uniqued'un humanisme raffinéqui permet de saisirl'essence d'un savoirnon pas en quête d'un absolu mais ...

7876 - Όλα σε μία παράσταση

Όλα τα κείμενασε μια παράστασηαυτή ήταν η απόφαση.Κάθισες για να ζήσειςτην ολοκλήρωσηκαι σκέφτηκες το ύφοςπου συνδέει τους ρόλουςπου δεν έπαιξεςαλλά έζησεςπολλές ...

7875 - Πάνω στη μαύρη γη

Πάνω στη μαύρη γηδύο ψυχές πάλευανδίπλα στη λίμνη με γλάρουςγια να ζήσουν και πάλιμετά από χρόνια λήθηςμέσα στην αδιάφορη κοινωνία.Κι εσύ πρόσεχες τις ...

8328 - Ήταν το 1499

-Ήταν το 1499.-Πού;-Στον κόλπο της Πάτρας.-Τι έγινε τότε;-Ήταν Ιούνιος… Ναυμαχία…-Εκείνη την εποχή… Γιατί δεν μας το έμαθαν αυτό;-Ενετοκρατία, Τουρκοκρατία… ...

7873 - Étude (Saetta 1953)

Blancs : Re5, c6, h6 Noirs : Re3, Fg8, Ca6, e7 Solution : 1) c7 – Cxc7 2) h7 – Fxh7 (Pat) your web browser and/or your host do not ...

8322 - Η αναγνώριση δεν επαρκεί

Ο προβληματισμός της γαλλικής νομοθεσίας περί ποινικοποίησης της άρνησης της γενοκτονίας δείχνει την οδό που πρέπει να ακολουθήσουμε και στην Ελλάδα όχι ...

8321 - Ειδικά μαθήματα

Τα ειδικά μαθήματά μας άρχιζαν πάντα με γλυκά ακόμα και αν αφορούσαν μαθηματικά, οικονομικά, βιοηθική ή θεολογία ήταν ο κώδικας μας. Πάνω στο τετράδιο ...

7870 - When the human charcoal talked

You… Yes, you… This is not an exhibition, neither is it a performance… We, human charcoals, are not paintings… I know, I know we were presented like this ...

8320 - Τα γελοία λάθη της Τουρκίας

Όταν δεν ξέρεις τι να κάνεις, αρχίζεις τα γελοία λάθη. Αυτό το νοητικό σχήμα ακολουθεί η Τουρκία. Για να πείσει τους Γάλλους ότι έχουν άδικο με την απόφαση ...

7870 - Quand le fusain humain parla

Toi… Oui toi… Ce n'est pas une exposition ici, ni une représentation… Nous les fusains humains ne sommes pas des dessins. Je sais, je sais, ils le présentent ...

8318 - Mémoire inhumaine

À ceux qui oublient tout la mémoire semble inhumaine car elle est trop humaine. Celle-ci ne peut oublier les crimes contre l'Humanité même si la société ...

8317 - Aucun oubli

Aucun oubli n'est permis au défenseur des droits de l’Homme, car les faits sont imprescriptibles sans l'accusation  et la condamnation il ne peut exister ...

7868 - Τα φώτα της νύχτας

Τα φώτα της νύχταςδεν είναι ανώνυμακρύβουν ανθρώπουςπου σκέφτονταικαι γράφουν.Έτσι κι οι φάροιτης θάλασσαςκρύβουντους ακίνητουςδασκάλουςπου δείχνουντο ...

8315 - Διάλογος μετά θανάτου

Dora Γιατί ζητήσατε τη χάρη; Μεγάλη Δούκισσα Είμαι χριστιανή. Δεν ήταν εχθρός μου. Dora  Πώς τολμάτε; Εσείς μας καταντήσατε φονιάδες ...

7867 - Μικρές αλήθειες

Κάθε σου ρόλοςείναι μια μικρή αλήθειαπου δεν πρέπει να ξεχάσειςαυτό είναι το ρεπερτόριό σου.μην νομίζειςότι είναι τίποτα σπουδαίοπρέπει να είσαι ταπεινήακόμα ...

7866 - Μπορείς κι εσύ

Μπορείς κι εσύνα κάνεις παραγγελίακι ας είσαι μικρήκι ας είσαι αθώαδιότι ήδη τώραείσαι ικανήνα δώσεις ζωήσε ψυχέςπου ξέχασε η κοινωνίααλλά διατηρείστην ...

8314 - Σαράντα άντρες

- Πόσοι ήταν;- Σαράντα!- Μόνο σαράντα άντρες;- Δεν υπήρχε άλλη ανάγκη.- Αστειεύεσαι;- Καθόλου.- Κάθε τους βήμα είχε το βάρος της μνήμης.- Μα η μνήμη είναι ...

7865 - Ο αληθινός δεσμός

Ο αληθινός δεσμόςδεν είναι εκείνοςπου είναι αποδεκτός από την κοινωνίααλλά αυτός και μόνοπου είναι ικανόςνα ξεπεράσειτις δυσκολίεςγια να παράγειένα έργομία ...

7864 - Τα ίχνη των θυμάτων

Μαθητής : Δάσκαλε, πώς βλέπετε τα ίχνη των θυμάτων;Δάσκαλος: Μέσω των νεκρών.Μαθητής : Τι εννοείτε, Δάσκαλε;Δάσκαλος: Μιλώ για το έργο τους, τα βιβλία.Μαθητής ...

7863 - Άτομα και προβλήματα

- Έχω προβλήματα…- Πάλι;- Τι να κάνω; Δεν σταματούν τα βάσανα…- Ποια βάσανα;- Δεν μπορώ ν' αγοράσω αυτοκίνητο!- Αλήθεια, και γιατί;- Έχω ήδη ένα δάνειο ...

7862 - Οι δυσκολίες του μαθητή

Οι δυσκολίες του μαθητήδεν προέρχονταιαπό το φύλλοδιότι αυτόαφήνει αδιάφοροτον δάσκαλο.Οι δυσκολίες του μαθητήσχετίζονταιμε την προσωπικότητά τουδιότι ...

8312 - Ο φάρος του Αγίου Νικολάου

Ποιος πρόσεξε τον φάρο του Αγίου Νικολάου όταν αυτός αναδεικνύει το κρυφό μέρος της αντίστασης και της θυσίας εκεί που ζήσαμε ακόμα και το ...

7861 - Το κρυφό μήνυμα

Αν άκουγεςτο κατάλληλο τραγούδιθα ήξερεςτι θέλεις πραγματικά.Δεν θα κρυβόσουνπίσω από προσχήματακαι κοινωνικές συμβάσειςπου δεν πιστεύεις.Η αξία ενός αγώναδεν ...

8310 - Ο μεγάλος όρκος.

-Γιατί κανείς δεν μας έμαθε τον μεγάλο όρκο; -Διότι όλα πιστεύουν ότι είναι άχρηστος. -Μα αυτός δεν προφύλαξε την Φιλική Εταιρία; -Αυτός, ναι, αυτός. -Αυτό ...

7860 - Η πρωτοβουλία της Κύπρου

Η πρωτοβουλία της Κύπρου δεν είναι μία απερίσκεπτη κίνηση, όπως θεωρούν μερικοί από τους δικούς μας. Ούτε είναι μία κίνηση τακτικής, όπως πιστεύουν μερικοί ...

8308 - Clases de democracia

Clases de democracia quieres enseñar y olvidas decir, que el mismo código penal tuyo condena a encarcelamiento por diez años la simple referencia al genocidio ...

7858 - Φοβίες και πραγματικότητα

Όλο και περισσότεροι προσπαθούν να προκαλέσουν φοβίες στο λαό μας, θεωρώντας ότι είναι ευάλωτος και ότι είναι πρόσφορο το έδαφος. Μόνο που η χώρα μας δεν ...

8308 - Μαθήματα δημοκρατίας

Μαθήματα δημοκρατίαςθέλεις να δώσειςκαι ξεχνάς να πειςότι ο ίδιος σου ο κώδικαςκαταδικάζει σε δέκα χρόνιαφυλάκισης την απλή αναφοράστη γενοκτονία των Αρμενίων.Κι ...

7857 - Μεγάλα λόγια και μικρές πράξεις

Τώρα, την ώρα της δράσης, ποια ψέματα θα πουν εκείνοι που δεν θα κάνουν τίποτα αλλά που θα μας εξηγήσουν τα πάντα ακόμα και αυτά που δεν είχαν προβλέψει; ...

7856 - Identité parallèle

Identité parallèle conçue avec art pour éviter le néant d'une société futile, qui permet de construire grâce au temps et à l'humanité l'œuvre de l'essentiel ...

8307 - Η κατηγορία της ιστορίας

Αν η Τουρκία νιώθει κατηγορούμενηείναι απλώς επειδή πιστεύειότι η γενοκτονία είναι μια διαδικασίαη οποία επιτρέπεται για την επίλυσητων εσωτερικών προβλημάτωνγια ...

7856 - Παράλληλη ταυτότητα

Παράλληλη ταυτότητασχεδιασμένη με τέχνηγια ν' αποφύγουμε το μηδένμιας κοινωνίας μάταιης,η οποία επιτρέπει να οικοδομούμεχάρη στον χρόνοκαι στην ανθρωπότητατο ...

7855 - Recherche nécessaire

Recherche nécessaire sur les cent éléphants juste au-dessus d'un brin d'herbe laissé par le lama pour permettre l'éveil des êtres humains incapables de ...

7855 - Αναγκαία αναζήτηση

Αναγκαία αναζήτησηπάνω στους εκατό ελέφαντεςακριβώς πάνωσ' ένα βλασταράκι χλόηςπου παραδόθηκε από τον λάμαγια να επιτρέψει την αφύπνισητων ανθρώπινων όντωντων ...

7854 - Peinture abstraite

Peinture abstraiteet recompositiond'une réalité fluidesans point d'arrêtsans accumulationdans l'évolutiond'une histoire sans finhors équilibrepour conserversa ...

7854 - Αφηρημένη ζωγραφική

Ζωγραφική αφηρημένηκαι ανασύνθεσημιας πραγματικότητας ρευστής δίχως παύσηδίχως επισώρευσηεν εξελίξειμιας ιστορίας δίχως τέλοςεκτός ισορροπίαςγια να διατηρείτη ...

7853 - Ecriture automatique

Ecriture automatiqueà la suite d'une demandequi sans être une nécessitén'en demeure pas moinsune nouvelle exigenceen quête d'une découverte.Réflexion construiteautour ...

7853 - Αυτόματη γραφή

Αυτόματη γραφήμετά από ένα ερώτηματο οποίο δίχως την ύπαρξη μιας ανάγκηςδεν παραμένει λιγότερομία ύπαρξη νέαπου αναζητά μια ανακάλυψη.Στοχασμός δομημένοςγύρω ...

8296 - Étude (Prokop 1925)

Blancs : Rg8, De4, Ta8 Noirs : Rh5, Db2, Db5 Solution : 1) Ta5 – Dxa5                   2) Df5+ – Dxf5 (Pat) your web browser and/or your host do ...

7852 - Η ισχύς της ζωγραφικής

«Η ζωγραφική είναι πολύ πιο ισχυρή από εμέναμε κάνει να ποιώ αυτό που εκείνη θέλει.» Η ομολογία τούτη του Pabloθα μπορούσε να είναι μία ένδειξη σύγχυσηςμα ...

7851 - Peinture et vérités

« Nous faisons de la peinture. Nous ne sommes pas des fabricants de vérités et de maximes. Quelle pensée de Delacroix peut être mise en balance avec son ...

7851 - Ζωγραφική και αλήθειες

«Εμείς ποιούμε τη ζωγραφική.Δεν είμαστε κατασκευαστές αληθειών και αποφθεγμάτων.Ποια σκέψη του Delacroixμπορεί να συγκριθεί με τον Σαρδανάπαλό του;»Στη ...

7849 - Αν δεν είσαι αθώος

Αν δεν είσαι αθώοςμπορείς να γίνεις δίκαιοςμε το έργο σου και τη δράσηενώ αν επικεντρωθείςμόνο στα κοινωνικά σουστη δουλειά σου, στην καριέρα σουσίγουρα ...

7848 - Μην κοιτάς τι κάνει ο άλλος

Μην κοιτάς τι κάνει ο άλλος! Ο καθένας έχει το ρόλο του κι αν ο δικός σου είναι η θυσία πως μπορείς να κοιτάς την αντίσταση. Δεν γίνεται να είναι όλοι ...

7847 - Η πρώτη παρουσία

Εσύ που έστειλες κάρτες και βιβλίατώρα σ' έχουμε πραγματικά ανάγκη.Δεν θέλουμε ούτε συμπόνιαούτε χρώματα, μόνο παρουσία.Δεν είναι ανάγκη να μας πεις τίποτααπλώς ...

7846 - Ποιος θα αντέξει τη μάχη;

Ποιος θα αντέξει τη μάχη;Αυτό ήταν το ερώτημα.Διότι η μάχη ήταν σίγουρηόλα τα σημάδια το έδειχναν.Και τώρα δεν υπήρχανπεριθώρια για άλλα ψέματαμόνο η ...

8283 - Du droit au devoir

Il est certes important de travailler pour la reconnaissance du génocide des Arméniens, mais il faut réaliser que ce but n'est pas une fin en soi. La reconnaissance ...

7845 - Όταν γίναμε όλοι αντάρτες

Όταν γίναμε όλοι αντάρτεςπεράσαμε πρώτα από την εκκλησίαπου είχαν εγκαταλείψει οι άνθρωποιγια να μη βλέπουν πιατις πληγές των αιώνων.Εκεί προσκυνήσαμε ...

8499 - Μουσικές αναμνήσεις

Μουσικές αναμνήσεις δέσαμε πάνω στο σώμα μας για να περάσουμε το θόρυβο της κοινωνίας δίχως να χάσουμε τα ίχνη του παρελθόντος και τα άσματα των νεκρών ...

7841 - Συζήτηση (με Λ.Δ. Συμπερά).

Τις επόμενες ημέρες ο Ελληνισμός ίσως χρειαστεί να δώσει κάτι περισσότερο από μία διπλωματική μάχη σε Καστελόριζο και Κύπρο. Είμαστε κατά τη γνώμη σας ...

8281 - Γλυκά ροδοπέταλα

Είχε μέρες να φάει ο Δάσκαλος. Τον είχε απορροφήσει το έργο του. Και όταν σήκωσε το κεφάλι του, βλέποντας το πορτρέτο της, θυμήθηκε τα γλυκά ροδοπέταλα, ...

7840 - Η γεώτρηση ως αιχμή του δόρατος

Όταν υπάρχει αγώνας ακόμα και η επιλογή των λέξεων είναι σημαντική, όχι μόνο για τις κινήσεις, αλλά και για το πλαίσιο. Τώρα αυτό ονομάζεται Αφροδίτη και ...

8498 - Πέτρινες ψυχές

Πέτρινες ψυχές είχαμε για να σκαλίσουμε μέσα το βάθος του χρόνου και την ιστορία της ανθρωπιάς για να μην ξεχάσουμε να προσφέρουμε στο άγνωστο μέλλον τα ...

8280 - Moonwalkers! (με Β. Ευαγγελίου).

Σκοτάδι. Ανάβουν σιγά σιγά τα φώτα. Κάθονται κάτω οι φίλοι. Πλάτη με πλάτη. Ο καθένας τους κρατάει μία έτοιμη μεγάλη θηλιά. - Του Αγίου Ελευθερίου ...

7839 - Το στρατηγικό λάθος της Τουρκίας

Η επανάσταση του Κεμάλ μέσω του περάσματος του χρόνου αποδεικνύεται τελικά ότι είναι το στρατηγικό λάθος της Τουρκίας. Λειτουργώντας επίσημα μέσα στο πλαίσιο ...

8497 - Άσμα χρόνου

Άσμα χρόνου έχουμε μέσα μας για να μη ξεχάσουμε τις προηγούμενες ζωές και τις μάχες που δώσαμε για να παραμείνουμε ελεύθεροι τόσους αιώνες δίχως να υποκύψουμε ...

8278 - Το άρωμα του ρόδου

Όσο είχε τα μάτια του κλειστά, ο Δάσκαλος μύριζε το άρωμα του ρόδου, το νυχτερινό της φόρεμα, αφού είχε παλέψει και κερδίσει την παράξενη πολιορκία. Ένιωθε ...

8496 - Έκτακτη ανάγκη

Έκτακτη ανάγκη κάτω από το κάστρο της μνήμης ενάντια στους Οθωμανούς που κόβουν τα κεφάλια σε όσους δεν σκύβουν και δεν σέβονται τον σουλτάνο της βίας ...

8277 - Εδώ είναι Σπάρτη !

Χρήστος : Άκου τι έγινε , Βασίλη.Βασίλης: Τι έγινε Χρήστο;Χρήστος : Πού να στα λέω.Βασίλης: Ε, πες κάτι να καταλάβω.Χρήστος : Κι αν νευριάσεις χωρίς ...

8276 - Ο νέος πίνακας

Ο Δάσκαλος ήθελε να γράψει τη συνέχεια αλλά δίστασε για μια στιγμή. Κοίταξε την πένα του. Δεν ήταν το κατάλληλο εργαλείο εκείνη την ώρα. Έψαξε τα πινέλα ...

7836 - Étude (Guliaev 1938)

Blancs : Rb2, Ta7, Fb1, Ce3, b4, d4 Noirs : Rh1, Dg1, b6, d5, e6, h2, h3 Solution : 1) Ta1 – b5                   2) Ra2 – Df2+                   3) Fc2+ ...

8495 - Το σπαθί και το φως

- Μια αποστολή. - Μία; - Μόνο μία. - Με το σπαθί; - Με το φως. - Πώς είναι δυνατόν; - Με τη γραφή. - Το μελάνι της μνήμης. - Το φως της νοημοσύνης. - Το ...

7835 - Étude (Gurgenidze 1978)

Blancs : Rd7, Th2, Ca5, Cc4 Noirs : Rb8, Tg1, Tg6, a7, b7, e7 Solution : 1) Cc6+ – bxc6                   2) Tb2+ – Ra8                   3) Rc7-Tg8                   ...

8273 - Η μουσική και το χαμόγελο

Έπρεπε να την πιστέψεις για ν' ακούσεις εκείνη τη μουσική που ερχόταν από τα βάθη του χρόνου για να μας αγγίξει. Αυτό σκέφτηκε ο Δάσκαλος μπροστά στο χαμόγελο ...

7834 - Étude (Bent 1993)

Blancs : Re7, Db7, Ca5 Noirs : Re5, Da1, Cb2 Solution : 1) Df3 – Dxa5                   2) Dh5+ (Perte de la Dame) your web browser and/or your host ...

8494 - Απόλυτη βούληση

Απόλυτη βούληση όποιο και να είναι το κόστος διότι ο στόχος είναι ένας και μοναδικός η καταστροφή της βίας μέσω της νοημοσύνης για να καταδικαστεί κάθε ...

8272 - Με το τριαντάφυλλο στο βλέμμα

Ο Δάσκαλος μελετούσε το βιβλίο με πάθος. Υπήρχαν όντως πολλά στοιχεία. Ο συγγραφέας ως ιχνηλάτης είχε βρει σπάνια χειρόγραφα που επέτρεπαν την ταυτοποίηση ...

7833 - Δεν είμαστε εδώ γι’αυτό

Δεν είμαστε εδώ γι'αυτόακόμα και αν είναι σημαντικόγια τους περισσότερους.Δεν ήρθαμε εδώ γι' αυτόαλλιώς θα ήμασταν πολλοίγια άσκοπο λόγο.Εδώ, εκεί κι αλλούπήγαμε ...

8493 - Noblesse de la pensée

Rien ne résiste à la charge de la noblesse de la pensée lorsque le danger est imminent et que nul autre ne peut sauver la mémoire humaine des bêtes de ...

7832 - Μια φλούδα γης

Αν ήξερες τι μπορεί να κάνει ο άνθρωπος για μια φλούδα γης ακόμα και αν τίποτα δεν φυτρώνει πάνω στη φτώχεια, δεν θα τολμούσες να κλέψεις τον ήλιο και ...

8493 - Ευγένεια της σκέψης

Τίποτε δεν αντιστέκεται στην ευθύνη της ευγενείας της σκέψης όταν ο κίνδυνος είναι επικείμενος και κανείς άλλος δεν μπορεί να σώσει την ανθρώπινη μνήμη ...

8271 - Παράξενες εξηγήσεις

Παράξενες εξηγήσειςέχουν οι κώδικες μαςαν δεν έχεις μάθειμε τους δασκάλουςτα νοητικά σχήματαπου υποστηρίζουν οι ασπίδες μαςκαι τα οικόσημαμάθε λοιπόντην ...

7831 - Το αναρχικό βιβλίο

Δεν ήταν απλώς μια ανάγνωση εκείνο το αναρχικό βιβλίο διότι είχε ζήσει πάνω στο δέρμα του τον αγώνα του οδηγού που κατέστρεψε την ανθρωπότητα για λόγους ...

8270 - Το βιβλίο των Ιπποτών

Μελετώνταςτο βιβλίο των Ιπποτώνθα ανακαλύψειςόλα εκείνα τα μέρηόπου έγραψαν την ιστορίαδίχως να το ξέρει η κοινωνίαδιότι δεν κοίταζαν τότετο παρόναλλά ...

7830 - Δεν υπάρχει αθανασία

Δεν υπάρχει αθανασίακαι γι' αυτό είναι τόσο σημαντικόνα ξέρεις με ποιον θα πεθάνειςκαι όχι με ποιον θα ζήσεις.Μπορεί να μην καταλαβαίνειςτι σου λέω τώρακοίτα ...

8492 - Ευγενικά αισθήματα

Μέσα στη βαρβαρότητα και τη βία του συστήματος μόνο το τέρας αντέχει με τα ευγενικά αισθήματα τη δράση των κτηνών για να προστατέψει τους ανθρώπους θύματα ...

8269 - Les trois pommes de pin

Les trois  pommes de pinqui regardaient le cieldans le pré rougeétaient inconnues de toitant que tu n'avais pas lusur leur symbolismeet sur le Grand Maître.Seulement ...

7829 - Μία λέξη για τη γενοκτονία

Μία λέξη για τη γενοκτονία δεν μπόρεσες να πεις σ' εκείνη τη συνάντηση όπου κοίταζες μόνο ένα άψυχο στεφάνι δίχως να σηκώσεις το κεφάλι σου για να δεις ...

8269 - Τα τρία κουκουνάρια

Τα τρία κουκουνάριαπου κοίταζαν τον ουρανόμέσα στο κόκκινο λιβάδιήταν άγνωστα για σέναόσο δεν είχες διαβάσειγια τον συμβολισμό τουςκαι για το Μεγάλο Μαγίστρο.Τώρα ...

8486 - Ο αετός του Αρτσάχ

Ο αετός του Αρτσάχ πρόσεχε από τον ουρανό τον μαύρο κήπο, όπου ζούσες ελεύθερη μετά από τη μάχη ενάντια στη βαρβαρότητα, για να προλάβει την επιστροφή ...

7828 - Ο άνθρωπος της μαριονέτας

Άκουσα το μονόλογό σουδεν ήταν εκείνος της απόγνωσηςκαι μπόρεσα να διακρίνωτην αγάπη πάνω στα σχοινιάπου κρατούσαντο ξύλινο κορμίκαι για μια στιγμήξέχασα ...

8485 - Αιματοβαμμένη Κυριακή

Αφού ξέρεις ότι τόλμησαν να σκοτώσουν και αθώους την αιματοβαμμένη Κυριακή, τι άλλο περιμένεις από την εξουσία της βαρβαρότητας και το μονοπώλιο της βίας, ...

8267 - Étude (Jasik 2005)

Blancs : Rc8, Da8, Cb7, a7, c2, d6 Noirs : Rd5, Da6, Te6, a5 Solution : 1) d7 - Dc6+ 2) Rb8 - Dxd7 3) Cd8+ - Rc5 4) Cxe6+ Rb6 5) Dc6+ - Rxc6 6) ...

7827 - Ματωμένα Σώματα

Ένα σκοτεινό δωμάτιο με μια παράξενη μουσική και μονάχα ένα κερί… Εύη: Τι σκέφτεστε, Δάσκαλε; Δάσκαλος: Τους άλλους; Εύη: Τους νέους… Δάσκαλος: Ακριβώς. ...

8484 - Ανθρώπινή μου ενέργεια

Ανθρώπινή μου ενέργεια, μόνο εσύ μπορείς ν’ αντέξεις το βάρος του φωτός πάνω στο μάρμαρο που δεν σκουριάζει με τη βρωμιά της κοινωνίας, γιατί ξέρεις την ...

8483 - Ανθρώπινες επαναστάσεις

Ανθρώπινες επαναστάσεις φέρνουν την εξέλιξη, κανένας άλλος, διότι η βαρβαρότητα και η κοινωνία τα θέλουν όλα ίδια, σ’ ένα αιώνιο παρόν όπου δεν υπάρχει ...

8265 - Étude (Ornstein 1999)

Blancs : Rd3, Tb2 Noirs : Rc5, Ta1, b4 Solution : 1) Td2 - Rb5 2) Rc2 - Ta2+ 3) Rb3 - Txd2 (pat) your web browser and/or your host do not support ...

8482 - Όχι στην πίκρα!

Όχι στην πίκρα! Όλοι όρθιοι οι λαβωμένοι για την αντίσταση και τη θυσία του φωτός! Μην κλαίτε, ρε παιδιά μία είναι η πατρίδα, ένα το απέραντο γαλάζιο μία ...

8264 - Étude (Zinar 1988)

Blancs : Rd7, d2, g3 Noirs : Rf3, d3 Solution : 1) Rc6 - Re2 2) g4 - Rxd2 3) g5 - Re3 4) g6 - d2 5) g7 - d1=D 6) g8=D (Nulle) your web browser ...

7825 - Η θυσία των δασκάλων

Η θυσία των δασκάλωνδεν ήτανε κατανοητήστην αρχήκαθότι αόρατη.Ωστόσο, έτσι αρχίζουν όλαδιότι είν' αναγκαίονα εργαζόμαστεμες στη σιωπή.Απαιτεί χρόνο η παρέμβασηώστε ...

8481 - Στιγμές ανάγκης

Στιγμές ανάγκης μουσικά τοπία ελεύθεροι άνθρωποι ιερά τέρατα μοναδική μάχη αμήχανη βαρβαρότητα τολμηρή ιπποσύνη τρυφερή ανθρωπιά απέραντο γαλάζιο ήλιος ...

8480 - Τα παιδιά της Μελίνας

Τα παιδιά της Μελίνας δεν έμαθαν να γονατίζουν κι όταν σκύβουν το κεφάλι είναι μόνο και μόνο όταν πεθαίνει ένα δικό τους. Δεν έχουν ανάγκη από χαρτιά και ...

7820 - Chasse gardée !

Quelle drole d'idée que de mettre chasse gardée sur soi sur le sable comme si l'objet obscur du désir devait être mis à l'écart du regard pour ne perdre ...

8479 - Είμαστε τα γελαστά παιδιά

Είμαστε τα γελαστά παιδιά ό,τι και να μας κάνουν το γέλιο μας παραμένει μια βρισιά στο πρόσωπο της γονατισμένης κοινωνίας. Γι' αυτό κι εσύ χαμογέλα ακόμα ...

8478 - Μην κλαις τη Ρωμιοσύνη

Μην κλαις τη Ρωμιοσύνη έχει αντέξει χειρότερα κι ακόμα και πληγωμένη από γενοκτονίες είναι ακόμα ζωντανή και αντιστέκεται σε κάθε εξουσία κάθε ραγιά, κάθε ...

7819 - Η λεμονάδα της νοσταλγίας

H λεμονάδα της νοσταλγίαςπεριέχει 232 ml όχι πιο πολύπαρά τη λαχτάρα μας να πιούμεεκείνη είχε τη γεύση τού πολύ λίγοόπως έλεγε η ισπανίδαγια να μας κάνει ...

8476 - Humanité, mon amour

Conscient de ta douleuret de tes peines,Humanité, mon amour,je ne te laisserai paset peu importe le prixde cette résistanceface à la barbarieet a l'indifférence,je ...

8255 - Étranges mouvements

Sur l'échiquier les pièces du chevalier sans armurefaisaient d'étranges mouvements pour concrétisersa réflexion stratégiqueen raison de la nécessitéde ...

7818 - Dans l’obscurité

Dans l'obscuritéà travers la radioje te vois mieuxmon ami perdudans ton îlede lumièreet de marbrecar le soleilte cachaitde la sociétépour n'êtrequ'une ...

8476 - Ανθρωπότητα, αγάπη μου

Συνειδώς της οδύνης και των πόνων σου, Ανθρωπότητα, αγάπη μου, δεν θα σ’ εγκαταλείψω όσο και να είναι το κόστος της αντίστασης τούτης κατά της βαρβαρότητας ...

8255 - Παράξενες κινήσεις

Παράξενες κινήσειςπάνω στη σκακιέραέκαναν τα κομμάτιατου ιππότη δίχως πανοπλίαγια να υλοποιήσουντη στρατηγική του σκέψηλόγω της ανάγκηςτης αντίστασηςκαι ...

7818 - Μέσα στο σκοτάδι

Μέσα στο σκοτάδιμέσω του ραδιοφώνουσε βλέπω καλύτεραχαμένε μου φίλεμέσα στο νησί σουτου φωτόςκαι του μαρμάρουεπειδή ο ήλιοςσε έκρυψεαπό την κοινωνίαγια ...

8254 - Étude (Blundell 1994)

Blancs : Rb1, Cc2, e4 Noirs : Rh5, e5, f4 Solution : 1) Ca1 - f3 2) Cb3 - Rg4 3) Rc2 - Rg3 4) Rc3 - Rg4 5) Rc4 - Rg3 6) Rd5 - Rf4 7) Cd2 - f2 ...

7816 - Les débuts du monde

Pas un seul commencement mais les débuts du monde pour créer la multiplicité au sein de la ramification pour retrouver les branches que d'autres regardent ...

8252 - Étude (Cohn 1959)

Blancs : Re4, Db3, Fa2 Noirs : Rf7, De6, Th5, Fh3, Ch8, e5 Solution : 1) Dxh3 – Dxa2 2) Db3 + - Dxb3 (Nulle) your web browser and/or your host do ...

7816 - Οι απαρχές του κόσμου

Όχι ένα απλό ξεκίνημαμα οι απαρχές του κόσμουγια να δημιουργήσουν την πολλαπλότηταστους κόλπους της διακλάδωσηςγια να βρούνε και πάλι τα κλωνάριαπου οι ...

8475 - Η αληθινή αγάπη του Chaplin

Έχεις εσύ συνείδηση πως το παιδί αντιπροσωπεύει την αληθινή αγάπη του Charlie Chaplin πέρα από την πόλη και τα φώτα της διότι πρόκειται για ένα δώρο ...

8251 - Étude (Pekelman 1951)

Blancs : Rf1, Fa4, Cg8, g2 Noirs : Rb4, Tc5, Fg4 Solution : 1) Fe8 – Tf5+ 2) Rg1 – Tf8 3) Ce7 – Txe8 4) Cd5+ – Rc4 5) Cf6 – Te1+ 6) Rf2 – Te2+ ...

7815 - La douleur me suit

La douleur me suitcomme si c'était mon ombreet puis cette répétitionje veux dire la vie,qui n'en finit pasje ne vois toujours pasla représentation finalecomme ...

8475 - Истинная любовь Чаплина

Осознаешь ли ты что малыш представляет собой истинную любовь Чарли Чаплинa за городом и его огнями ибо речь идет о даре который не ищет вознаграждения ...

7815 - Με ακολουθεί ο πόνος

Ο πόνος με ακολουθείως εάν ήταν η σκιά μουκι έπειτα τούτη η επανάληψηθέλω να πω η ζωή,που δεν έχει τελειωμόακόμη δεν βλέπωτην τελική παράστασηως εάν εξέλειπανοι ...

8474 - Il faut encore tenir

Il faut encore tenir malgré le froid et la faim debout pour ne pas tomber esclave de l'absurde et succomber au hasard. Oui, il le faut sinon les autres ...

8249 - Étude (Sansom 1990)

Blancs : Rg1, Dh1, Cd4, Ce2, h2 Noirs : Rh4, Ta4, Ff7, Ce3, Cg4, h6 Solution : 1) Da8 – Txa8                   2) Cf3+ – Rh5                   3) Cf4 ...

7814 - Tu comprends à présent ?

Tu comprends à présent ?Il ne suffisait pasde répéter vos rôlesil fallait encore les vivrepour saisir la justessemais aussi la justiced'une action nécessairedans ...

8474 - Πρέπει ν’ αντέξεις ακόμη

Πρέπει ακόμη ν’ αντέξεις εις πείσμα του ψύχους και της πείνας όρθιος για να μην πέσεις σκλάβος του παραλόγου και υποκύψεις τυχαία. Ναι, πρέπει διαφορετικά ...

8248 - Étude (Grin 1976)

Blancs : Re3, Dg5, a7 Noirs : Rb6, Db1, c4 Solution : 1) Da5+ – Rxa5                   2) a8=T+ – Rb6                   3) Tb8+ (Gain) your web ...

7814 - Τώρα καταλαβαίνεις;

Καταλαβαίνεις τώρα;Δεν ήταν αρκετόνα επαναλαμβάνετε τους ρόλους σαςέπρεπε και να τους ζείτε επί πλέονγια να συλλάβετε τη δικαιοσύνημιας πράξης αναγκαίαςμέσα ...

8473 - Au-delà de la fin

Si tu savais que tout commence après la fin alors tu remplirais ton existence pour combler ta prochaine vie de la tendresse capable de supporter l'essentiel ...

7813 - Le salut de Thanassis

Tu te souviens du salut de Thanassis lui qui pendant des jours s'était muré dans le silence tout à coup sans prévenir il entonna un chant parlé un monologue ...

8473 - Πιο πέρα από το τέλος

Αν ήξερες πως όλα αρχίζουν μετά το τέλος τότε θα εκπλήρωνες την ύπαρξή σου για να πληρείς την επόμενή σου ζωή με την τρυφερότητα ικανός να υποφέρεις την ...

7813 - O χαιρετισμός του Θανάση

Θυμάσαιτον χαιρετισμό του Θανάσηεκείνου που για μέρεςαποτραβιότανε στη σιωπήκι αίφνης χωρίς να προειδοποιήσειάρχισε ν' απαγγέλλει ένα ρετσιτατίβοέναν μονόλογο ...

7812 - Nouveau rythme

Nouveau rythme saccadé et frappé comme pour donner le pas de la marche qui commence pour ne pas finir. Changement de ciel débordement d'étoiles sur le ...

8244 - Étude (Falk 1990)

Blancs : Rc8, Ce5, c7 Noirs : Re8, Th6 Solution : 1) Rb8 – Td6                   2) Ra7 – Td8                   3) Rb7 (Gain) your web browser ...

7812 - Νέος ρυθμός

Νέος ρυθμόςτρανταχτός και ζωηρόςθαρρείς για να δώσειτον ρυθμό τού βάδην που αρχίζειγια να μην τελειώσει.Αλλαγή ουρανούχείμαρρος αστέρωνστο στερέωματων ...

8471 - Point de rupture

Pense au point de rupture avant de miser sur la résistance d'un homme qui ne connaît le combat des tiens car s'il n'est juste il ne résistera pas à la ...

8471 - Σημείο ρήξης

Σκέψου πάνω στο σημείο ρήξης προτού να ποντάρεις στην αντίσταση ενός ανθρώπου που δεν γνωρίζει τον αγώνα των δικών σου διότι δεν είναι δίκαιος δεν θ’ αντισταθεί ...

8243 - Αγνή αγάπη

Κι αν έκανα ό,τι ζήτησεςδεν περιμένω τίποταγιατί ξέρω το πρέπονδεν υπάρχει ανάγκηνα δω τις αγκαλιέςδιότι τα τριαντάφυλλασ' αγγίζουν με το χρώμα τουςγια ...

7811 - Κουνήσου, κάνε γρήγορα!

Κάθισε στο πιάνοκαι θα πιάσω την κιθάρα μουγια να παίξω αυτόν τον σκοπόπου έχω στον νουδεν μπορεί να περιμένειοι νότες του με κατέκλυσανδιότι ξεχείλισε ...

8242 - Δικαιοσύνη της μνήμης

Η δικαιοσύνη της μνήμηςπροέρχεται από τη γνώσηπου αποκτάς από άλλουςπου έγραψαν χειρόγραφαγια το μέλλον μας.Ακόμα και νεκροίμας αγγίζουν με το πάθος τουςγια ...

8241 - Pages of justice

Some pages of justice sufficient to change a human who's looking to find the others for the same fight against oblivion. So if you touch these pages you ...

7809 - Mouette ou actrice

Mouette ou actricequ'importe le motcependant maintenanttu connais la souffrancede jouer pour riensans être comprisecomme si tu rampaisà même le solet que ...

8469 - Μνήμη ενός Εβραίου αναρχικού

Πώς να ζήσουμε μέσα στη μνήμη ενός Εβραίου αναρχικού δίχως να συνειδητοποιούμε πως η ποίηση του Schwartzbard πολύ ανθρώπινη για να είναι πραγματικά κατανοητή ...

8241 - Pages de justice

Quelques pages de justicesuffisent à changerun homme qui chercheà en trouver d'autrespour le même combatcontre l'oubli.Donc, si tu touchesces pages tu ...

7809 - Γλάρος ή ηθοποιός

Γλάρος ή ηθοποιόςτι σημασία έχει η λέξητώρα εν τούτοιςεσύ γνωρίζεις το βάσανονα παίζεις για τίποτεδίχως να σε καταλαβαίνουνσαν να σερνόσουνακατά γηςκαι ...

8241 - Σελίδες δικαιοσύνης

Μερικές σελίδες δικαιοσύνηςαρκούν για ν' αλλάξουνένα άνθρωπο που ψάχνεταιγια να βρει τους άλλουςγια τον ίδιο αγώναενάντια στη λήθη.Έτσι αν αγγίξειςαυτές ...

7805 - Le repas du pauvre

Tu aimais tant ces pizzasque tu ne réalisais pasle symbole de la pauvretéque tu mangeais si viteet pourtant dans le tempslorsque nous étions épuisésde ...

8468 - Η αξιοπρέπεια του Soghomon Tehlirian

«Γιατί ένας άνθρωπος τιμωρείται όταν φονεύει έναν άλλον άνθρωπο; Γιατί η δολοφονία ενός εκατομμυρίου ανθρώπων είναι λιγότερο έγκλημα από τη δολοφονία ενός ...

8239 - Six bastions

Hidden diagonal on the crest with six bastions measure secretly the resistance the time not to forget that human who God gave.

7805 - Το γεύμα των φτωχών

Αγαπούσες τόσο εκείνες τις πίτσεςπου δεν αντιλαμβανόσουνατο σύμβολο της φτώχειαςπου έτρωγες τόσο γρήγορακι όμως μέσα στον χρόνοόταν είχαμε αποκάμειαπό ...

8467 - H Αγία Τριάδα του Roublev

H Αγία Τριάδα του Roublev πέραν της ιερότητας παραμένει ανθρώπινη για τη χάρη της κίνησης και των βλεμμάτων της ευσπλαχνίας που διεισδύει για αυτόν που ...

8239 - Les six bastions

Diagonale Invisiblesur la crêteavec les six bastionsqui mesurent, cachés,le temps des résistancesafin que cet hommeque Dieu a donné n'oublie pas

8466 - Le Dieu de la tendresse

Alors que les Tartares torturaient tous les chrétiens de ta patrie, brûlant et souillant le sacré dans un acte de barbarie, tu ne songes pas au Dieu vengeur ...

8239 - Οι έξι επάλξεις

Κρυφή διαγώνια πάνω στο οικόσημο με τις έξι επάλξεις μετρούν κρυφά τις αντοχές τον χρόνο για να μη ξεχαστεί εκείνος ο άνθρωπος που έδωσε ο θεός.

7804 - Χειρονομίες και κινήσεις

Δεν σου αρκεί να κάνειςτις χειρονομίες και τις κινήσειςγια να κατανοήσεις το ρόλο σουπρέπει να αναλογίζεσαι ακατάπαυστατην ανάγκη των συναισθημάτωνγια ...

7803 - Difficulté de saisir

Tu as eu du mal à aimer ce personnage qui ressemble tellement à ta touchante amie car la difficulté de saisir les sentiments de l'autre provient de nous-mêmes ...

7803 - Δυσκολίες σύλληψης

Δυσκολεύτηκεςν' αγαπήσεις τον χαρακτήρα τούτονπου τόσο έμοιαζεστην επιστήθια φίλη σουδιότι η δυσκολία σύλληψηςτων συναισθημάτων του άλλουπροέρχεται μέσ' ...

8460 - Virtuosité musicale

Virtuosité musicale nécessaire pour l'instrument de la voix humaine car aucun autre moyen ne lui permet de devenir cette transcendance presque trop humaine ...

8238 - Κάθε ρόμβος και μια ασπίδα

Κάθε ρόμβος και μια ασπίδα.Αυτό σκέφτηκες όταν είδεςτο δεύτερο οικόσημοτων Μεγάλων Μαγίστρωνκαι τότε κατάλαβεςτον επιμερισμό του σταυρούτων Ιωαννιτών μας.Κι ...

7802 - L’éclat du sabre

Il te suffit d'un instantpour voir l'éclat du sabrelorsque le soleil tombesur la lame tranchantenon pas pour être coupémais pour briller sur l'armeforgée ...

8459 - Inlassables vocalises

Pour atteindre ces inlassables vocalises il fallait se sacrifier à l'art de la musique sans cela ces airs étaient hors de portée des hommes de chant qui ...

8237 - Στίγματα ιπποσύνης

Όταν η εραλδικήγίνεται ιστορίατότε μπορείς να δειςτην εικόνα του παρελθόντοςκαι να καταλάβειςτα τρία κοράκιαπάνω στα τρία βουνάακόμα κι αν δεν βρειςτίποτα ...

7802 - Η λάμψη του ξίφους

Σου έφτανε μία στιγμήγια να δεις τη λάμψη του ξίφουςκαθώς ο ήλιος έπεφτεπάνω στην κοφτερή λεπίδαόχι για να κοπείμα για να λάμψει πάνω στο όπλοπου σφυρηλατήθηκε ...

8458 - La mise en garde

La mise en garde ne sert à rien car l'amour défie les lois de la sécurité pour lui tout est permis puisque son insolence est capable tout au-delà des convenances ...

8457 - Air espagnol

Air espagnol sur texte francais pour transcender les limites de la société et atteindre la pureté de l'amour qui ne respecte que le vouloir au-delà du ...

7800 - La maison de pierre

La maison de pierrese tenaitau bord du videcomme pour montrerle manque de placedans la ville de Sartènemais c'était pour contemplerau-delà des montagnesla ...

8234 - Méditerranée et Sahara

Pour comprendre la grande bleue, il faut saisir le grand ocre. Tout d'abord, la Mer Méditerranée, contrairement à ce qu'on dit depuis des siècles, n'est ...

7800 - Το σπίτι από πέτρα

Το πέτρινο σπίτιστεκότανεστο χείλος του κενούγια να δείχνει θαρρείςτην έλλειψη χώρουστην πόλη Sartèneμα ήτανε για να στοχάζεταιπέρα από τα βουνάτη θάλασσα ...

8456 - Το πάθος της αγάπης

Κι αν δεν μπορεί αυτή η αγάπη να ζήσει μέσα μας, τότε θα επαναστατήσει για να πεθάνει ελεύθερη, εκτός κοινωνίας μόνο μέσα στα χέρια της ανθρωπότητας, διότι ...

8233 - Estrategia y Rodas

Cuando eres una isla bonita no necesitas estrategia. Por lo menos así lo crees. ¿Que necesita una rosa de un caballero? Nada, tal como la protege. Pero ...

8455 - L’Adagio de Spartacus

Un mouvement ample d'une lenteur qui cache son évolution temporelle comme une révolution que nul ne peut vaincre car elle provient de la vie qui ne veut ...

8233 - Στρατηγική και Ρόδος

Όταν είσαι ένα όμορφο νησί δεν έχεις ανάγκη από στρατηγική. Τουλάχιστον έτσι νομίζεις. Τι ανάγκη έχει ένα τριαντάφυλλο από έναν ιππότη; Καμία, όσο το προστατεύει. ...

7799 - Στης γης τη γλυκύτητα

Στης γης μέσα τη γλυκύτητα θέλαμε να ξαναζήσουμετις χαρές της παιδικότηταςστο νησί της ομορφιάςγια ν' ανακτήσουμε λιγάκιαπό κείνον τον ήλιο τον τόσο αγαπημένοεις ...

8454 - Mémoire de Chevalier

Tu n'en as sans doute pas vraiment conscience mais la mémoire de chevalier traverse les siècles pour soutenir les combattants de chaque époque contre l'infamie ...

8232 - Lumières d’hiver

Lumières d'hiver sur le bord du monde que tu as construit après tant d'années pour toucher enfin l'essence d'une foi qui aime le peuple car elle est humaine ...

7798 - Les marrons corses

Qui aurait pu penserau point communentre la farine et la bièreet pourtant en Corsenous avons découvertle gout des marronsà travers la pauvretéet la sobriété ...

8231 - Παράξενη γραφή

Η παράξενη γραφήέλεγε για τους αιώνεςπου δεν ήξερες κανότι υπήρξαν κάποτε.Κι όμως τότε ζήσαμεγια να πάρουμε πίσωτους ιερούς τόπουςκαι να δώσουμε τη ζωή ...

7798 - Tα κάστανα Κορσικής

Ποιος θα μπορούσε να σκεφτείτο κοινό σημείοανάμεσα στο αλεύρι και στην μπύρακι όμως στην Κορσικήανακαλύψαμετη γεύση του κάστανουμέσα από τη φτώχειακαι ...

8230 - Χειρόγραφα και αρχεία

Χειρόγραφα και αρχείακαταγράφουν την ιστορίατης ξεχασμένης ιπποσύνηςπου δεν γνώρισεςενώ εδώ και αιώνεςσε προστάτευεόταν οι δικοί σου πέθανανστα κάτεργα ...

7796 - Tempête dans l’empire

Regarde à travers l'onyxet tu verras la souplessedu sabre dans le vertau sein de l'empirelà où personne ne pensaitpouvoir accéder sans périraucune porte ...

8453 - Entends-tu ?

Entends-tu ce silence venu d'autrefois caresse sur le visage baume sur le coeur souvenir de l'âme pensée pour l'esprit ? C'est moi.

8229 - Ο ιππότης και το τριαντάφυλλο

Κανείς δεν πιστεύει στον μύθοτου ιππότη και του τριαντάφυλλουόσο δεν έχει δει τα κάστραόπου έδωσαν τις μάχες τουςενάντια στη βαρβαρότητα.Διότι πάνω στις ...

7796 - Θύελλα στην αυτοκρατορία

Κοίτα μέσ' από τον όνυχακαι θα δεις την ευελιξίατου ξίφους μέσα στο πράσινοστους κόλπους της αυτοκρατορίαςόπου κανείς δεν σκέφτεταιότι μπορεί να συναινέσει ...

8228 - Ανθισμένο γυαλί

Ανθισμένο γυαλί είναι ο σβέρκος σουτην ώρα που τον θαυμάζωμέσα στη νύχτα των αισθήσεωνόταν σε κοιτάζω να κοιμάσαι,στην βραδινή μου αγκαλιάκαι ακουμπώ ένα ...

7795 - Chevaux et flèches

Écoute d'abordle fracas des chevauxpour te rendre comptede la masse de l'arméeensuite seulementprends garde aux cliquetisdes hommes des flèchesqui se penchent ...

8227 - Πάνω στα κάστρα

Πάνω στα κάστρακαι στις επάλξειςκανείς δεν πρόσεχετον ιππότη δίχως πανοπλίαόταν αγνάντευε τη θάλασσα.Όλοι κοίταζαν τη ζωή τουςδίχως να ξέρουν πωςθα τελείωνε ...

7795 - Ίπποι και βέλη

Άκου πρώτατις οπλές των ίππωνγια να υπολογίσειςτη στρατιωτική μάζακαι στη συνέχεια μόνοδώσε προσοχή στους κρότουςτων τοξοβόλωνπου γέρνουν ήδηγια να τεντώσουν ...

7569 - La première bifurcation

La première bifurcation hospitalièren'est pas le résultat d'une évolutionmais la conséquence d'une décisiondu grand maître Raymond du Puy.Ainsi les chevaliers, ...

7566 - Το βιολί του Ingres

Αντικείμενο σουρεαλιστικό χωρίς αμφιβολία αλλά ουσία της θηλυκότητας,το φανταστικό βιολί του Ingres είχε μετατραπεί σε βιολοτσέλοτου οποίου η εύθραυστη ...

7563 - Interdiction de dorure

Ils avaient choisi le blancpour représenter l'Ordrefrappé d'interdiction de dorureet ils n'ajoutaient qu'une croix rougesur l'emplacement du cœurpour témoigner ...

7561 - Le manteau à bec

« L'habit régulier conſiſtoit dans une robe de couleur noire, avec un manteau à pointe de la même couleur ; auquel était couſu un capuce pointu. Cette ...

7561 - Le manteau à bec

« To καθιερωμένο ένδυμα συνίστατο εις τήβεννον χρώματος μέλανος,με έναν μανδύα τριγωνικής απολήξεως ιδίου χρώματος·εις το οποίον είχε ραφθεί τριγωνικό ...

7560 - Τα βάσανα των μικρών ανθρώπων

Διαβάζοντας τον τίτλο,τα βάσανα των μικρών ανθρώπων,σε εκπλήσσει η σκληρότητά τουόμως έπρεπε να γράψω γι' αυτόγια να μην ξεχνούμεόχι τα βάσαναμα τους μικρούς ...

7555 - Chemin de ronde

- Maître, pourquoi passer par là ? - Sans le chemin de ronde, les venelles de la Cite seraient des rues mortes. - Est-ce la seule raison ? - Non, bien ...

7555 - Επάλξεις

- Δάσκαλε, γιατί να περάσουμε από δω;- Χωρίς τις επάλξεις, τα σοκάκια της Πόλης θα ήτανε νεκροί δρόμοι.- Κι είν' αυτός ο μόνος λόγος;- Όχι βέβαια.- Μπορώ ...

7553 - L’humble chevalier

L'humble chevalier parcourait les rivages de la Méditerranée en quête des hommes de l'olivier pour connaitre comment nouer ses racines avec celles du chêne. ...

7552 - Le siège de Salerne

Quarante Gentilshommes Normands tous guerriers, sans armes, revenant de pèlerinage en Terre Sainte apprirent le siège de Salerne. Guimard qui en était ...

7552 - Η πολιορκία του Salerne

Σαράντα ευγενείς Νορμανδοίόλοι πολεμιστές, χωρίς όπλα,επιστρέφοντας από προσκύνημαστους Αγίους Τόπουςπληροφορήθηκαν την πολιορκία του Salerne.Ο Guimard, ...

7551 - Le sens de la Chevalerie

Le sens de la Chevalerien'est pas si compliquéparfois il se code simplementpar un cavalier protégeant un pionet qui ne doit pas bougerpour obliger le roi ...

7551 - Το νόημα της Ιπποσύνης

Το νόημα της ιπποσύνηςδεν είναι και τόσο πολύπλοκοενίοτε απλώς κωδικοποιείταιαπό έναν ιππότη που προστατεύει ένα πιόνικαι που δεν πρέπει να κάνει την παραμικρή ...

7550 - Étude (Mees 1939)

Blancs : Rd2, a6, d5, e4 Noirs : Rb8, d6, f3, g5 Solution : 1) e5 – dxe5                   2) d6 – Rc8                   3) Rd3 – e4+                   ...

7549 - Étude (Euwe 1951)

Blancs : Rh1, Cb7, c4 Noirs : Rd4 Solution : 1) Ca5 – Rc5                   2) Rg2 – Rb4                   3) Rf3 – Rxa5                   4) Re4 – Rb6 ...

7548 - Étude (Ornstein 1999)

Blancs : Ra3, Td4 Noirs : Rc2, Th3, b3, b6 Solution : 1) Tb4 – Tc3                   2) Tb5 – Tc8                   3) Txb3 – Tc3                   4) ...

7547 - Étude (Sonntag 1996)

Blancs : Rb7, Tc8, e4, e7, f3 Noirs : Rd7, Df7, e5 Solution : 1) e8=F+ – Dxe8                   2) Txe8 – Rxe8                   3) Rc6 (gain) your ...

7546 - Étude (Mitrofanov 1981)

Blancs : Rc3, Tg2, Ce8 Noirs : Re3, f3 Solution : 1) Tg8 – f2                   2) Cf6 – f1=D                   3) Cg4+ - Re4                   4) Te8+ ...

7545 - Maister – Grozdov 1954

Blancs : Rh2, Ta1, Te1, Fc2, Fg5, Cc3, a4, b2, e4, f5, h3 Noirs : Rc8, Th8, Ff2, Ff3, Cf6, a7, b7, c6, f7, g7, h7 Solution : 1) … - Cg4+                   ...

7544 - Étude (Gurvich 1965)

Blancs : Rg1, Ta3, Cd4, c5 Noirs : Rh4, Dc7, g3, h5 Solution : 1) Ta4 – Dxc5                   2) Rg2 – Dd5+                   3) Cf3 (Mat) your ...

7542 - Le prix d’une île

- Quel a pu être le prix de cette île ? - Sa valeur. - Et quelle était-elle ? - Celle d'un faucon. - Tu plaisantes certainement... - Absolument pas. - ...

7542 - Η τιμή ενός νησιού.

-Ποια θα μπορούσε να είναι η τιμή αυτού του νησιού; - Η αξία του. - Και ποια θα ήταν αυτή; - Αυτή ενός γερακιού. - Αστειεύεσαι... σίγουρα. - Απολύτως όχι. ...

7541 - Sous les épis de maïs

- Maître, avez-vous une impression de déjà-vu ici ? - Déjà-entendu plutôt. - Soit. - Mais pourquoi donc cette question ? - Je m'interrogeais sur la nature ...

7540 - To αστέρι οκτώ αιχμών

Η γλυκύτητα δεν είν' αδυναμία αλλά μέσο για να μαθαίνουμε τον κόσμο. Το κλάμα για την αμαρτία είν' ένα σημάδι από τον Ιησού τον ικανό για ανθρωπιά προς ...

7539 - La croix sur le drapeau

Contrairement à l'idée reçue la croix sur le drapeau n'est pas celle de l'Ordre mais celle de Saint-Georges pour la résistance contre les nazis aussi pense ...

7539 - Ο σταυρός πάνω στη σημαία

Σε αντίθεση μεπρος τη δημοφιλή πεποίθησηο σταυρός πάνω στη σημαίαδεν είναι αυτός του Τάγματοςαλλά αυτός του Saint-Georgesγια την αντίσταση εναντίον ...

7538 - Η πολλαπλότητα της Malte

Εσύ που πιστεύεις ότι η Malteείναι μόνο ένα νησίμάθε ότι το αρχιπέλαγος τηςδεν περιλαμβάνει λιγότεροαπό οκτώ νησιά από τα οποία τα τέσσερα κατοικούνταιη ...

7537 - La place du Tilleul

Dans le silencede la place du Tilleulnous écoutions le tempscar l'histoire du silencen'avait pas manquéde marquer l'espacede la rencontre des amisvenus ...

7536 - Porta d’aval

Même si la Porta d'avaln'était plus en bas,son souvenir suffisaitpour montrer la résistancequi avait tenu têteà l'attaque ennemiecar même absenteelle avait ...

7535 - Le symbole de Saint-Georges

Le patron de la Citén'était pas seulement un saintmais aussi un guerrier.Le symbole de Saint-Georgesn'était pas un artifice socialmais la trace hospitalière.Incapable ...

7534 - L’Église Forteresse

L'Église Forteresse à l'instar des Hospitaliers amalgame religieux et guerrier pour la nécessité des pauvres ne montrait que le respect face au temps de ...

7533 - L’Ostellerie d’antan

En pénétrantdans l'Ostellerie d'antannous touchions le passécomme dans un voyageoù seul le temps importaitet si nous buvions le cidreet mangions la tarte ...

7532 - La rue des Princes

Dans la rue des Princesnous ne nous promenions pasnous marchions dans le tempsle temps d'une rencontreavec les pierres d'antanet si nos pieds avaient malc'était ...

7531 - Le village médiéval

Chaque pierredu village médiévalmorceau de tempsconstruction humaineet les épis de maïssuspendus au plafondcadrans solairesaccrochés aux hommespreuves ...

7530 - Παρτιτούρα χρόνου

Ο δάσκαλος έπιασε την παρτιτούρα του χρόνου. Η μουσική του θα κατέγραφε την ιστορία της σιωπής για εκείνους που θα μπορούσαν να τη διαβάσουν. Το φτερό ...

7529 - Chaîne d’îles

Les cartes du disciple montraient la chaîne d'îles et pas seulement l'unicité. Les traces de l'ensemble de Georges Cantor étaient de nouveau avec eux. ...

7529 - Αλυσίδα νησιών

Οι χάρτες του μαθητή έδειχναν την αλυσίδα νησιών κι όχι μόνο την μοναδικότητα. Τα ίχνη του συνόλου του Georg Kantor ήταν και πάλι μαζί τους. Η ανθεκτικότητα ...

7528 - Mémoire polyphonique

Les pages étaient une renaissance de la mémoire polyphonique. Ils n'étaient pas tous identiques, chacun y avait son rôle, sa partition, son œuvre mais ...

7527 - À côté du grand bleu

Les images sur les pierres en disaient plus sur le monde du silence près du grand bleu, seulement les disciples n'étaient pas tous prêts. Ils regardaient ...

7527 - Δίπλα στο απέραντο γαλάζιο

Οι εικόνες πάνω στις πέτρες έλεγαν περισσότερα για τον κόσμο της σιωπής δίπλα στο απέραντο γαλάζιο, μόνο που οι μαθητές δεν ήταν όλοι έτοιμοι. Κοίταζαν ...

7525 - Le copilote spirituel

Le copilote spirituel ne s'asseyait pas devant mais à côté. Il n'avait le droit ni à l'action ni à la pratique seulement à la pensée par l'intermédiaire ...

7525 - Ο πνευματικός συνοδηγός

Ο πνευματικός συνοδηγός δεν καθόταν μπροστά αλλά δίπλα. Δεν είχε δικαίωμα ούτε στη δράση ούτε στην πράξη μόνο στη σκέψη μέσω του διαλόγου. Ο ρόλος του, ...

7524 - Une autre fantaisie

Dans la souplessede l'exécution volontairenous n'apercevions passeulement la valeurde la pianiste tristemais aussi du soninscrit dans ces notesqui ne pouvaientnous ...

7523 - En écoutant la promenade

En écoutant la promenadedans le salon de musiquenous comprenions combienla musique était reliée au tempset non à l'espace commungrâce à elle nous pouvionsentendre ...

7522 - Assis sur le banc

Assis sur le bancnous regardonsles roses sous le ventpour entendre le sondes fleurs qui ne plient passous le poids de la misèremême si elles saventqu'elles ...

7522 - Καθισμένοι στο παγκάκι

Καθισμένοι στο παγκάκικοιτάζουμετα τριαντάφυλλα κάτω από τον άνεμογια να ακούσουμε τον ήχοτων λουλουδιών που δεν λυγίζουνκάτω από το βάρος της μιζέριαςακόμα ...

7517 - L’air du temps

À travers l'air et le temps nous écoutions l'air du temps comme si c'était une nouvelle chanson d'autrefois et puis doucement nous chantions le ...

7515 - Étrange farandole

Étrange farandoleque celle des hommesà travers le tempsd'une vie si courteet pourtant si pleinedès qu'ils saventqu'il n'y a qu'une danseet que le prochain ...

7514 - Mur de soutènement

Cet homme était pour les autres un mur de soutènement auquel personne ne prêtait attention et pourtant sans son existence aucun édifice humain ne se serait ...

7513 - Le travail du temps

Sans saisir vraiment l'instant de son intervention nous prenons conscience du travail du temps sur les relations humaines et nous réalisons que c'est grâce ...

7510 - Celle qui nous ressemble

Une seule chansonune seule nous ressembleelle est écrite sur des feuillesà présent mortesdu feu de notre passionaprès les siècles passéssous le chêne d'azur ...

7509 - Dans la foule

Ne regarde pas la foulemais seulement l'hommecapable de voir l'essenceà travers sa visionmême si celle-ci est uniquedans la masse amorphesans aucun autre ...

7509 - Μέσα στο πλήθος

Μην κοιτάς το πλήθοςαλλά μόνο τον άνθρωποικανό να δει την ουσίαμέσω του οράματός τουακόμα και αν αυτό είναι μοναδικόμέσα στην άμορφη μάζαχωρίς κανέναν ...

7508 - Les soleils crachés

Les soleils crachéssont les petitsdes quartiers pauvresqui n'osaient monterà l'étage socialpour ne pas pleurersur la table videdevant les autrescar ils ...

7507 - Après la tristesse

Après la tristesse il nous fallut voir la vérité du temps notre château était en ruines le passé s'écoulait sur ce gisant mais plus rien ne retenait ...

7506 - Combien de fois ?

Combien de foisfallait-il mourirpour expliqueraux disciplesle sacrifice ?Telle étaitla questionque se posaitle chevaliersans armure.Et puis il vitla véritéet ...

7506 - Πόσες φορές;

Πόσες φορέςέπρεπε να πεθάνειγια να εξηγήσειστους μαθητέςτη θυσία;Αυτό ήταντο ερώτημαπου έθετε στον εαυτό τουο ιππότηςχωρίς πανοπλία.Και τότε είδετην αλήθειακαι ...

7505 - Blessure cachée

Sous l'armureil était impossiblede voir la blessure cachéecar le flanc du passéavait encore deux trouscomme si rien n'avait changéaprès tout personnen'avait ...

7505 - Κρυμμένο τραύμα

Κάτω από την πανοπλία ήταν αδύνατο να δει κανείς το κρυμμένο τραύμα επειδή η πλευρά του παρελθόντος είχε ακόμη δύο τρύπες λες και τίποτα δεν είχε αλλάξει ...

7504 - Le café voisin

Nous étions seuls dans le café voisin pour voir les fenêtres de l'autre côté du miroir comme si nous étions des images de nos peintures sans voir les détails ...

7503 - La force des désespérés

La force des désespérés bien plus grande que l'amour provient de l'absence de la moindre perte face à la déchéance d'une société morte dans sa peur naïve ...

7502 - La mort blanche

La mort blanche t'attend cachée dans un rêve pour que tu ne vives pas la fin d'une époque qui n'arrivera pas après toi sans la mer tu te noieras seule ...

7502 - Ο λευκός θάνατος

Ο λευκός θάνατος σε περίμενε κρυφάμέσα στο όνειρο για να μη ζήσεις το τέλος της εποχήςπου δεν θα έρθειμετά από σένα δίχως τη θάλασσαθα πνιγείς μόνη μέσα ...

7501 - Les ailes brûlées

Ne regarde pas seulement les feuilles, écoute aussi les ailes brûlées qui ne font plus de bruit car l'homme qui n'a pas fait attention au temps les a ...

7501 - Tα καμένα φτερά

Μην κοιτάς μόνο τα φύλλα άκου και τα καμένα φτεράπου δεν κάνουν πια θόρυβοδιότι τα ξέχασε ο άνθρωποςπου δεν πρόσεξε το χρόνοαλλιώς δε θα καταλάβειςτην ...

7500 - Rapport au Chevalier

Les siècles ont passémais nous éprouvons toujoursla même difficulté à enrôlerdes hommes et des femmescapables de lutter efficacementcontre la barbarie ...

7499 - Το ον που σε τρομάζει

Έχεις σκεφτεί ποτέ ότι το ον που σε τρομάζειαπλώς υπάρχεικαι δεν σου θέλειτίποτα το κακό.Έχεις σκεφτείότι φοβάται το φόβο σουδιότι είναι ικανόςνα το σκοτώσει.Έχεις ...

7498 - Tarentola mauritanica

La venue de la tarenteétait toujours une joiecar avec elle les mursdevenaient vivantscomme pour saluernotre présence,ce moment de partagetouchait à chaque ...

7496 - Platov 1905

Blancs : Re2, Fh2, Cd8, a2, a4, b3, f3 Noirs : Rd4, Dh6, Cb1, b6, d5 Solution : 1) Fe5+ – Rc5                  2) Fd6+ – Rd4                  3) Cc6+ – ...

7495 - Anand – Spassky, Cannes 1989

Blancs : Rg1, Cc3, Cc5, a5, b3, g2 Noirs : Rf4, Ff7, Cb4, g6, h5 Solution : 1) Cd3+ – Cxd3                  2) a6 – Fe8                  3) Cd5+ – Re5 ...

7493 - Kok 1992

Blancs : Rc7, Db8, b2 Noirs : Ra6, Dg1, b5, e5 Solution : 1) Db7+ – Ra5                  2) Da8+ – Rb4                  3) Da3+ – Rc4                  4) ...

7492 - Frolovski, Umnov 1986

Blancs : Rd2, Dg7, Ff8 Noirs : Ra2, Da8, a4, g2 Solution : 1) Dg8+ – Rb2                  2) Fg7+ – Ra3                  3) Dxa8 – g1=D                  4) ...

7491 - Rytshagov – Medvedkov 1997

Blancs : Rg1, De2, Ta1, Tf1, Fc1, Fd3, Ce5, Cf3, a2, b2, c5, d4, f4, g2, h2Noirs : Rg8, Dd8, Ta8, Te8, Fc8, Fe7, Cd7, Ce4, a7, b7, c6, d5, f7, g7, h7Solution ...

7490 - La pression du soleil

Sur ton fronttu sentaisla pression du soleilgrâce à la goutte de sueurqui plongeait dans ton regardnoyé par le bleu du cielen raison du naufragede la mémoire ...

7489 - Mer d’ocre

Si tu n'as pas marchédans la mer d'ocretu ne peux pas comprendrela rose des sablesqui ne vit que pour ellejuste sous le cielen attendant les sièclesde ...

7488 - Paysage torride

Seul le sables'écoulait sur nos visagesdans ce paysage torrideet nous prenions consciencede son intelligenceà travers le murmuredu plus secret des silencesqui ...

7487 - L’étrange rencontre

Dans la fabriqueil existait un mondequi vivait avec le papieret l'encre du passén'était pas mortecar le disciple n'avait pas oubliéson vieux maîtreainsi ...

7487 - Η παράξενη συνάντηση

Μέσα στο εργοστάσιουπήρχε ένας κόσμοςπου ζούσε με το χαρτίκαι το μελάνι του παρελθόντοςδεν ήταν νεκρόςδιότι ο μαθητής δεν ξέχασετον παλιό του δάσκαλοέτσι ...

7486 - Τα κότσια της ανάγκης

Όταν δεν υπάρχει ανάγκηείναι εύκολο να λες πολλάδιότι δεν έχεις να κάνεις τίποταμόνο να πείσεις τους άλλους.Όταν όμως υπάρχει ανάγκηείναι δύσκολο να κάνεις ...

7485 - Pelajez – Dovits, Havana 1993

Blancs : Rg4, Tf6, Ca4, Cf7, f5 Noirs : Ra5, Tf8, Fg1 Solution : 1) Cb2 – Fd4                   2) Cc4+ - Rb4                   3) Cce5- ...

7483 - Fercek Medak, Bizovac 2000

Blancs : Rc1, Dc3, Td1, Th1, Fe3, Fh3, Cg1, c2, c7, e4, f3, g5, h2 Noirs : Re8, Da4, Ta8, Th8, Fc8, Ff8, Ch5, a6, d6, e5, f7, g6, h7 Solution : 1) Dxe5+ ...

7482 - Cinq livres, huit pions

Cinq livres, huit pionstel était le schémasur cet échiquieroù personne n'osaitjouer de cette manièrecar le temps tricéphaleet ses courbes ferméespermettaient ...

7481 - Soukop Bardon 1952

Blancs : Rg4, Tf6, Ca4, Cf7, f5 Noirs : Ra5, Tf8, Fg1 Solution : 1) Cb2 – Fd4                    2) Cc4+ - Rb4                    ...

7480 - André, le marin.

Qui a eu le temps de vivre avec toi pour parler de ta valeur ? Pourtant quand le marin retourne sur la terre de la mer, dans le port il ne perd ni son ...

7480 - Ο Αντρέας, ο ναύτης

Ποιος πρόλαβε να σε ζήσειγια να πει για την αξία σου;Κι όμως όταν ο ναύτης επιστρέφειστη γη της θάλασσας στο λιμάνιδεν χάνει ούτε το θάρρος τουούτε την ...

7479 - Η επιστροφή της μόδας

Όταν μερικοί ασκούν κριτική σε ανθρώπους, όπως είναι ο καθηγητής Καρυώτης λέγοντας ότι ανέπτυξαν μια μόδα αντί να ομολογήσουν ότι ανέδειξαν το θέμα της ...

7699 - Étude (Botokanov 1985)

Blancs : Re6, a5, b4, f3,g2 Noirs : Rf4, a6, b5, h4 Solution : 1) Rf7 – Rg3                   2) Rg8 – Rxg2                   3) f4 – h3                   ...

7477 - Fin de partie élémentaire

Blancs : Rg1, Dd3, Tb3, Fg3, a2, c3, d4, g2, h2 Noirs : Rg8, Dd5, Tc8, Fa5, a3, f5, f7, g7, h6 Solution : 1) ... - Dxb3                   ...

7698 - Étude (Krikheli 1984)

Blancs : Rg7, a4, c2 Noirs : Rf4, Fe8, c6 Solution : 1) Rf6 – c5                   2) Re7 – Fxa4                   3) Rd6 – c4                   ...

7476 - Tablier de sapeur

Le tablier de sapeurn'était pas un repaspour notre histoiremais surtout un symbolevenu de loin pour montrerla valeur de la résistanceface à la barbarie.Aussi ...

7475 - Sur la tranche, le cuir

Le livre attendait couchécomme un homme mortle maître du tempspour s'ouvrir sur le mondeet laisser coulerles exploits du passésur la naissance de l'avenir.Alors ...

7696 - Étude (Pogosjants 1971)

Blancs : Rh4, Tc6, Cg3, g4 Noirs : Rg7, Df7 Solution : 1) Ch5+ – Rh8                   2) Th6+ – Rg8                   3) Cf6+ – Rf8                   ...

7695 - Étude (Asaba 1982)

Blancs : Rh1, Tg1, Ce7, a5, h2 Noirs : Rh6, Cb1, a2, d4, e5 Solution : 1) Cg8+ – Rh7                   2) Cf6+ – Rh6                   3) h4 – ...

7473 - Les ventres creux

Fiers comme Artabansur les bancs de la misèrenous étions les ventres creuxceux qui avaient su résisterà l'oppression d'un pouvoirqui obligeait notre peupleà ...

7694 - Étude (Katsnelson 1981)

Blancs : Ra2, Fa8, a3, b2, c2, g7 Noirs : Ra4, Df7, Fa5 Solution : 1) Fd5 – Dxd5+                   2) b3+ – Rb5                   3) c4+ – (Perte ...

7693 - Les vulnérables

Face à vous nous étions vulnérables car sans défense devant l'attaque sans parade contre l'assaut et pourtant nous voulions encore une fois essayé de tenter ...

7471 - Γυάλινη σφαίρα

Ένα βλέμμαδύο πρόσωπαμία ασυμμετρίαπαντοδύναμηθεϊκή, άγνωστηγια ν' αγγίξειόχι τον άνθρωποαλλά τη γυάλινη σφαίραπου δεν έκρυβετο γαλάζιογια να δείξειτη ...

7692 - Souvenir dans un train

Nous traversions des contréesdans la nuit profondesans voir que des lumièresdans un bruit infernalalors un mouvementou même un parfum légerme rappela un ...

7470 - Ο σιωπηλός Μίκης

Μετά από τόσα χρόνιαο σιωπηλός Μίκηςπερίμενε μια φωνήακόμα και απαγορευμένηγια ν' ακούσειεκείνη την αλήθειαπου δεν είχε ξεχάσειμέσα στη λήθη.Έτσι το βράδυάκουσε ...

7691 - The faces and the charcoal

If you don’t see colors on the faces it’s because the charcoal affords their pain while they exit the shadows of the paper which didn’t even dare look ...

7469 - Το πριν και το μετά

Όταν βρεθήκαμε με το πριν και το μετάδεν φαντάστηκεςότι δεν υπήρχε το τώραεκείνη τη στιγμήτην αόρατη που δεν είδεςκι όμως προχωρούσες ήδηπρος την ανθρωπότητακαι ...

7691 - Tα πρόσωπα και το κάρβουνο

Αν δεν βλέπεις τα χρώματαπάνω στα πρόσωπαείναι γιατί το κάρβουνοαντέχει τον πόνο τουςτην ώρα που βγαίνουναπό τις σκιές του χαρτιούπου δεν τολμούσε καννα ...

7468 - Το βράδυ των μαθητών

Το βράδυ των μαθητώνήταν γεμάτο ερωτήσειςόχι μόνο για το παρελθόναλλά και για το μέλλονδιότι στο σκοτάδιφαίνεται καλύτερα το φωςέτσι τ' αστέρια έγιναντα ...

7690 - Ο τόπος του χρόνου

Μιλούν για σέναμε περίεργους τρόπουςγια να σε πουλήσουν:η χώρα των χρωμάτων ενώ εσύ είσαι μόνοη πατρίδα του φωτός.Μόνο που για να δει κανείςπρέπει να περπατήσειτον ...

7467 - Cinq volumes d’histoire

Cinq volumes d'histoireouverts comme une poignéecapable d'ouvrir la portede n'importe quel empiregrâce à la clef de voûte des ponts des compagnonsque défendent ...

7466 - Les îles au bord du ciel

Les îles au bord du cieln'attendaient rien de la société,elles connaissaient son jeuet ses perfides manièresaussi elles ne recherchaient que les voyageurs ...

7684 - Το λουλούδι πάνω στο δέντρο

Βιολέτα: Ποιος μ' έβαλε τόσο κοντά στον ουρανό; Σιωπή. Ποιος μ' έβαλε τόσο μακριά από τη γη; Παύση. Ήθελα να είμαι απλώς ένα λουλούδι σαν όλα τα άλλα. ...

7465 - Les îles temporelles

Comment imaginerles îles temporellessans lire les livres mortssur l'avenir non né ?Comment imaginer l'impact temporelsans voir le choc produitpar les civilisations ...

7683 - Воскресение

Неточка : Γιατί δεν συνεχίσατε τη ζωή μου;  Фёдор : Διότι θα έβλεπαν τη δική μου.  Неточка : Ποιοι;  Фёдор : Οι αναλυτές του έργου.  Неточка : Και ...

7464 - Lecture initiatique

Chaque page de l'histoirecontenait une informationcapable de briser sur le champla chaîne de Markovpour démontrer que l'espritcelui des Chevaliersne pouvait ...

7681 - Συντονισμένες κινήσεις

Αν περιμένεις κάθε φορά την καλή ζαριά για να σκεφτείς για πρώτη φορά τη στρατηγική που θα ακολουθείς θα είναι πάντα αργά. Αν δεν έχεις συντονισμένες κινήσεις ...

7463 - Le livre secret

Le livre secret permit le contact.Il venait du passé pour cela.D'une autre île, pour une autre île.C'était le récit de l'histoire. Alors l'homme changea ...

7680 - Τα παιδιά της Ρόδου

Θυμάσαι τα παιδιά της Ρόδουπώς ήθελαν να μάθουντις νέες προσεγγίσειςτων μαθηματικών;Ειδικά εκείνα που ζητούσανκι αναζητούσαν τη δυσκολίαγια να καταλάβουντον ...

7679 - Κρυφά οικόσημα

Ανάμεσα στις παλιές πέτρεςόπως έλεγαν οι ντόπιοιδιάβαζε τα κρυφά οικόσημαγια να βρει τα ίχνη των δικών τουτην ώρα που όλοι οι άλλοιείχαν παρατήσει τα πάνταγια ...

7462 - Raisonnement non uniforme

Le groupe de contactn'était plus le mêmeplus rien n'était comme avant.Il fallait tout reprendre à zéropour expliquer l'impensableà travers une réalitédevenue ...

7630 - Στην άκρη της γης

Ένας άνθρωπος στην άκρη της γης, στο Καστελλόριζο. Αλέξανδρος: Ασβεστόπετρα ή γρανίτη, ποιο από τα δύο θα πληγώσω με τα διαμάντια της Τήνου; Δεν ξέρω…Γιατί ...

7678 - Ατσάλινη σημαία

Ενώ όλοι πίστευαν ότι δεν σήκωνε τίποταεκείνος κουβαλούσε την ατσάλινη σημαίααπό μικρός πάνω στο θώρακά του.Κανείς δεν έβλεπε τα στίγματατης πιο παλαιάς ...

7677 - Πλάγια επίθεση

Μην κοιτάς μόνο το μέτωποπρόσεχε τις κινήσειςκαι την πλάγια επίθεσηαλλιώς δε θα συμβάλεις στο έργο.Μη φοβάσαι αν οι δικοί μαςπερπατούν προς τα έξωδεν υπάρχει ...

7461 - Nouvelle mission

L'île qui avait connules lumières noireset le maître du tempsattendait depuis longtempsle retour vers le futurcar l'occupationn'était pas seulementréelle ...

7572 - Τοποστρατηγικό Καστελλόριζο

Η ανάγκη και η ανάδειξη της τοποστρατηγικής έννοιας του Καστελλόριζου, είναι απαραίτητες. Γνωρίζουμε ότι κάθε τουρκικό σχέδιο κατάληψης ελληνικών νησιών, ...

7676 - Πέτρινο παράθυρο

Το πέτρινο παράθυροείχε χρόνια να δει άνθρωπομέσα στα ερείπια του χωριούαλλά ήξερε ότι θα περάσειο δάσκαλος ο φίλος του μουσικούδιότι δεν μπορούσε να ξεχάσειούτε ...

7675 - Κόκκοι χρόνου

Όταν βρεθείς κοντά στη θάλασσακοίταξε προσεχτικά την άμμοτότε μπορεί να δεις κι εσύτους κόκκους χρόνου πάνω τηςκαι ν' αγγίξεις εκείνες τις στιγμές που ...

7566 - Le violon d’Ingres

Objet surréaliste sans doute mais essence de la féminité, le violon d’Ingres imaginaire s’était transformé en violoncelle dont l’humanité fragile nous ...

7674 - L’accent de l’écorce

Regarde l'arbreet écoutel'accent de l'écorcepour comprendrece qu'il a vécusur cette terrealors tu saisirasl'importance de la vieque tu t'apprètaisà oublier ...

7459 - Derrière Fernand

Derrière Fernand,tu marchais tristeet même révoltéface à l'injusticed'un Berlin imaginairecomme pour montrerque tu étais libremalgré le départde ton cher ...

7565 - Le bain d’Ingres

Tu ne voulais jamais contempler la voluptuosité des formes pour ne pas être accusé. Cependant le bain d'Ingres et ses courbures existaient alors comment ...

7674 - Ο τόνος του φλοιού

Κοίτα το δέντροκι άκουτον τόνο του φλοιούγια να κατανοήσειςό,τι έζησεπάνω σε τούτη τη γητότε θα εννοήσειςτη σημασία της ζωήςπου ετοιμαζόσουνα να ξεχάσεις ...

7457 - Στην αρχή του Τάγματος

«Κοσμικοί καταγόμενοι εξ Ευρώπης,& πλήρεις ζήλου και φιλανθρωπίας,θα παραιτηθούν της επιστροφής στην Πατρίδα τους,& θα αφιερωθούν σε τούτο τον ιερό Οίκοστην ...

7543 - Η απόσταση και το Καστελλόριζο

Είναι πλέον κοινότυπο ότι το Καστελλόριζο είναι μακριά για την ελληνική πραγματικότητα. Από την άλλη πλευρά, το Καστελλόριζο θεωρείται από πολλούς ότι ...

7673 - Λευκή κορδέλα, μαύρη κεφαλή

Εάν εμείς ήμαστε ελεύθεροιεις πείσμα των βαρβάρωνείναι μόνο και μόνοεξ αιτίας των εξεγέρσεών μαςκατά του ζυγού των αυτοκρατοριώνδιότι τίποτε δεν πρέπει ...

7456 - Épuisés mais ravis !

Si tu écoutes Charles alors tu comprendras ce que signifie vraiment d'être épuisés mais ravis comme nous l'étions après avoir créé l'œuvre à l'instar ...

7528 - Πολυφωνική μνήμη

Οι σελίδες ήταν μια αναγέννηση της πολυφωνικής μνήμης. Δεν ήταν όλοι ίδιοι, ο καθένας είχε το ρόλο του, την παρτιτούρα του, το έργο του, αλλά αυτό είχε ...

7672 - Iles de musique

Imagine les îlescomme des instrumentset la mer comme la musiquealors tu comprendrasce que nous entendonslorsque le vent soufflesur le rivage des hommesqui ...

7526 - L’histoire du silence

Le maître ne laissa pas tomber le livre. Il avait mené son premier combat contre l'oubli. Et maintenant il avait devant lui les cinq tomes de cuir. Ils ...

7672 - Νήσοι της μουσικής

Φαντάσου τα νησιάως όργανακαι τη θάλασσα ως τη μουσικήτότε θ' αντιληφθείςαυτό που αφουγκραζόμαστε μείςκαθώς φυσά ο άνεμος στο περιγιάλι των ανθρώπωνπου ...

7526 - Η ιστορία της σιωπής

Ο δάσκαλος δεν άφησε το βιβλίο να πέσει. Είχε δώσει την πρώτη μάχη του με τη λήθη. Και τώρα είχε μπροστά του τους πέντε δερμάτινους τόμους. Υπήρχαν λοιπόν, ...

7671 - Terre de feu

Ne crains rien sur la terre de feucar c'est une véritable forteressequi a délivré la barbarieet ce, depuis des sièclespour protéger de son bouclierla liberté ...

7455 - Κάτω από το φως του φάρου

Φανταζόμασταν ήδη κάτω από το φως του φάρουτης νήσου Στρογγυλή του Καστελλόριζουγια να αφομοιώσουμε τη σημασία τουμέσω του χρόνου των ανθρώπωνχάρις στις ...

7671 - Γη του πυρός

Μη φοβάσαι τίποτε πάνω στη γη του πυρόςδιότι είναι ένα πραγματικό φρούριοπου γλύτωσε τη βαρβαρότητακαι τούτο, πριν από αιώνεςγια να προστατέψει με την ...

7454 - Le désert de mer

As-tu jamais songéque dans le désert de mer,le phare est une oasisoù les hommes du tempsrecherchent l'espaceà travers l'unique lieuoù la lumière est une ...

7670 - Terre de ciel

Pourquoi ne réalises-tu pasque chaque île estune terre de cielcomme si c'était le contactdes deux bleus sur l'ocrepour donner vie aux hommes? Est-ce si ...

7454 - Η έρημος της θάλασσας

Έχεις ποτέ σκεφτείότι μέσα στην έρημο της θάλασσας ο φάρος είναι μια όασηόπου οι άνθρωποι του χρόνουαναζητούν το χώρομέσα από ένα μοναδικό μέροςόπου ...

7670 - Γη ουρανού

Γιατί δεν συνειδητοποιείςπως κάθε νήσος είναιμία γη ουρανούως εάν τούτη ήταν η επαφήτων δύο γαλάζιων πάνω στην ώχραγια να δίνουν ζωή στους ανθρώπους;Είναι ...

7669 - Το νέο όραμα

-Δάσκαλε, γιατί δεν βλέπω κι εγώ τα κάστρα του Αιγαίου; -Επειδή δεν κοιτάς το απέραντο γαλάζιο. -Τη θάλασσα; -Πρόσεξες πώς χτίζουν τα κάστρα; -Έχω διαβάσει. ...

7453 - Ο φάρος του στρογγυλού νησιού

Αν εξετάζεις μόνο το χάρτηδεν βλέπεις παρά μόνο τα οστάσε αυτή την ανατολική περιοχήκαι όμως στο στρογγυλό νησίβρίσκεται ένας φάρος σε αποστολή.Σαν να ...

7668 - Τα κάστρα του Αιγαίου

Εσύ που βλέπεις ευάλωτα νησιά χαμένα μέσα στη θάλασσα δεν έχεις καταλάβει ότι το απέραντο γαλάζιο ανήκει στα κάστρα του Αιγαίου. Κάθε νησί κι ένα κάστρο ...

7452 - Le livre et l’île

En ouvrant le livre ancien sur l'île et les hommes d'antan nous regardions les pages encore froissées par le temps et pourtant imbibées d'encre pour ne ...

7452 - Το βιβλίο και το νησί

Ανοίγοντας το παλαιό βιβλίο για το νησί και τους ανθρώπους του παρελθόντος προσέξαμε τις σελίδες που είναι ακόμα τσαλακωμένες από το χρόνο και όμως ποτισμένες ...

7667 - Ο άνθρωπος και τα νησιά

Αν δεν έχεις προσέξει τα κάστρα δεν θα καταλάβεις τους μαχητές που τα έχουν φτιάξει σαν νησιά μόνο τώρα που το ακούς μπορείς πλέον να επινοήσεις το νέο ...

7666 - Δεν αρκεί να πετάς

Δεν αρκεί να πετάςγια να είσαι άξιοςπρέπει να δένειςκαι στην πυγμή του δασκάλουαλλιώς η αποστολή σουδεν θα είχε νόημακι η ελευθερία σουθα είναι ψευδαίσθησηπου ...

7451 - Οι γραμμές του Καστελλόριζου

Οι γραμμές του Καστελλόριζουεδώ κι αιώνες δείχνουνότι η ουσία βρίσκεταισε αυτή την όμορφη ζωή οι οποίες δεν φοβούνται τον θάνατοεπειδή γνωρίζει πώςείναι ...

7450 - Les îles de l’orient

Prends des îles de l'orient dans ta pensée stratégique sinon tu ne retrouveras le chemin de retour et la liaison des bords, qui n'ont jamais oublié la ...

7665 - Ο άνεμος του χρόνου

Τόσα χρόνια έχτιζεςτην ιδιοκτησία σουγια να ζήσεις το όνειροπου σου πούλησε η κυνική κοινωνίακαι τώρα που πέρασεο άνεμος του χρόνουκι έχει αφήσει μόνοτις ...

7450 - Τα νησιά της Ανατολής

Βάλε τα νησιά της Ανατολήςστη στρατηγική σου σκέψηειδάλλως δεν θα ξανάβρειςτο μονοπάτι τού γυρισμούκαι τον δεσμό των άκρων,που ποτέ δεν ξέχασαντην αξία ...

7664 - Aνάγνωση κειμένου

Διαβάζεις λέξειςπου δεν κατανοείςκι αδικείς το βιβλίοενώ δεν μπορείςνα επινοήσεις ότιυπάρχει ένα σύμπανπου δεν ασχολείταιμε τις λεπτομέρειεςαλλά με τις ...

7449 - Μερικά δεινά της ιστορίας

Διαβάζοντας μερικά δεινά της ιστορίας,χάρη στο βιβλίο του ανθρώπου από το παρελθόνπου δεν ήθελε να ξεχάσει τα μεγαλουργήματατων Ιωαννιτών των ικανών ν' ...

7663 - Το κάστρο του χρόνου

Αν δεν είσαι ικανός να νιώσειςτους δικούς σου που έζησανστο ίδιο μέρος που ζειςτότε θα πεθάνεις στη λήθηγιατί η Ανθρωπότηταδεν θα σ' έχει ανάγκηγια να ...

7448 - L’épître de l’abbé

En l'an de grâce 1764, l'abbé des belles-lettres décida d'écrire l'épître au grand maître de l'ordre de Malte pour lui offrir son passé à travers l'histoire ...

7662 - Άσκοπες κινήσεις

Αν δεν ξέρεις σκάκιδεν είναι με τις άσκοπες κινήσειςπου θα κερδίσειςεδώ δεν υπάρχουν ούτε ζάρια, ούτε πούλιακοίτα μόνο τους χάρτεςκι άσε τα χαρτιά που ...

7448 - Η επιστολή του παπά

Το έτος 1764, ο παπάς των λογοτεχνιών αποφάσισε να γράψει την επιστολή στον Μεγάλο Μαγίστροτου τάγματος της Μάλτας για να του προσφέρει το παρελθόν του ...

7447 - Hier, pas aujourd’hui

Nous aurions vouluêtre hier, pas aujourd'huipour vivre la foliede croire au lendemainsans savoir la véritéd'un avenir certainque nous ne savions pascondamné ...

7661 - Πρόσεχε τη ζωή σου

Πρόσεχε τη ζωή σουγιατί κανείς μέσα στην κοινωνίαδεν θα ζήσει για σένα.Κι αν δεν πιστεύειςστην αξία σου και τον εαυτό σουπρόσεχε ακόμα περισσότερο.Διότι ...

7447 - Χθες, όχι σήμερα

Θα θέλαμε νά 'ναι χθες, όχι σήμεραγια να ζήσουμε την τρέλανα πιστεύουμε στο αύριοδίχως να ξέρουμε την αλήθειαενός μέλλοντος βέβαιουπου δεν ξέραμεκαταδικασμένου ...

7659 - La voix et la balalaïka

Ne regarde pas seulementles yeux noirs d'un poète,écoute aussi la balalaïkaet la voix grave de l'hommequi connaît les possédéscar il a souffert sur sa ...

7439 - Thalatta ! Thalatta !

Sur les champs immobiles les hommes cherchaient la lumière après tous ces combats ils attendaient le spectacle du monde ancien pour que ne meure pas le ...

7657 - Recette sociale

N'utiliser que des légumeset des poules mouilléessans cela tout est permis. La préparation dure des annéesmais le résultat est certain:aucun humain, aucun ...

7439 - Θάλαττα, θάλαττα !

Πάνω στα ακίνητα λιβάδια οι άνθρωποι έψαχναν το φως μετά από όλες τις μάχες και περίμεναν το θέαμα του παλιού κόσμου για να μη πεθάνει το παρελθόν όλη ...

7438 - Tierra ! Tierra !

Sur les bateaux immobiles les hommes cherchaient la terre après tous ces espoirs ils attendaient le miracle un nouveau monde pour commencer l'avenir toute ...

7655 - Τα σπασμένα σπαθιά

Μέσα στον πύργο, όλοι περίμεναν την τελική επίθεση. Ήξεραν ότι θα ερχόταν με τη νύχτα. Οι βάρβαροι ήθελαν τη βοήθεια της ημισελήνου. Οι δικοί μας ήταν ...

7438 - Tierra! Tierra!

Πάνω στα ακίνητα καράβιαοι άνθρωποι έψαχναν τη γημετά από όλες τις ελπίδεςκαι περίμεναν το θαύμαένα νέο κόσμογια ν' αρχίσει το μέλλονόλη η ζωή τους μια ...

7437 - Étude de Prokes 1933

Blancs : Rc5, Tc4, Fg5 Noirs : Rb1, b2, e5, f5 Solution : 1) Fd2 - Ra2                  2) Tc2 - Rb3                  3) Tc3+ - Ra4                  4) ...

7436 - Étude d’ Ericsson 1959

Blancs : Re4, c2, h6 Noirs : Rc5, c6, c7, h7 Solution : 1) Re5 – Rc4                  2) Rf6 – Rd5                  3) c4+ - Rd6                  4) ...

7652 - Le rouge du ciel

- C'est donc ici.- Oui.- Devons nous aller quelque part en particulier ?- Faisons d'abord le tour, ensuite tu me demanderas le chemin.- Bien, maître.- ...

7435 - Ο λαός της θάλασσας

Ο λαός της θάλασσαςδεν έβαλε ποτέδυο φάρους μαζίδεν υπήρχε ανάγκη.Κάθε σκοτάδι είχε το δικό του φως.Τίποτα για την ξηράόλα για τον ωκεανό.Ήταν ο μοναδικόςστόχος ...

7434 - Étude de Mandler 1952

Blancs : Rb5, b2 Noirs : Re5, d5 Solution : 1) Rb4 – Rd4                   2) Ra5 – Rc4                   3) b4 – d4                   4) b5 – ...

7651 - Le bleu de la terre

- Pourquoi attachez-vous tant d'importance au bleu de la terre ? - Car c'est un morceau de ciel. - De ciel sur terre ? - Sinon la terre ne serait que rouge ...

7651 - Το γαλάζιο της γης

- Γιατί δίνετε τόση σημασία στο γαλάζιο της γης; - Επειδή είναι ένα κομμάτι του ουρανού. - Του ουρανού πάνω στη γη; - Ειδάλλως η γη δεν θα ήταν παρά κόκκινη ...

7650 - Avant le choc des armes

Que savais-tu des hommesavant le choc des armes ?Tu regardais encore les habits sans voirles armures invisiblescomme si tu n'étaissensible qu'au futiled'une ...

7431 - Μερικά λόγια

Μερικά λόγια επαρκούνόταν ο άλλος έχει ανάγκην' ακούσει όχι τον ήχοαλλά την κατανόησηπου με συμπόνιαεξηγεί τα πάνταακόμα και μέσα στην έρημο.Μερικά λόγια ...

7649 - La bataille du temps

Ecoute le récitde la bataille du tempspour comprendre ton rôle icidans ce village de pierreset ne t'épargne aucun effortpour réaliser ta missionavec tes ...

7430 - Τραγούδια νύχτας

Μετά την κούρασηεκείνης της ημέρας,μετά τις βολέςκαι τις παραβολές,μετά το ντουντούκκαι τα σίδερα,άρχισαν οι φωνέςν' αγγίζουν το κείμενογια να του δώσουνεκείνη ...

7648 - Les hommes du temps

Tu n'as donc pas encore réalisé l'essence des hommes du temps et tu persistes à croire que ta propriété représente le paradis alors qu'elle n'est que l'ultime ...

7429 - Κι αν δεν αρκεί;

-Κι αν δεν αρκεί;-Τότε θα θυμηθείς.-Ποιο πράγμα;-Το δωμάτιο.-Το βράδυ;-Με τις Μαρκησίες.-Δεν ήξερα για τα νησιά.-Ούτε για τη μουσική..-Μ' άγγιξε όμως.-Ξέρεις ...

7647 - La croix sur l’armure

Si tu ne connais pasla croix sur l'armuretu ne peux comprendrela valeur du tempset des hommesqui ont combattula barbarie lunairepour protégerle soleil ...

7428 - Le silence de David

- Pourquoi n'avoir rien dit ?- Ce n'était pas nécessaire.- Et l'attente ?- Une nouvelle préparation.- Sans prévenir ?- Tous étaient prêts.- Certes, mais…- Il ...

7428 - Η σιωπή του Δαβίδ

-Γιατί να μην έχεις τίποτε πει;-Δεν ήταν απαραίτητο.-Και η αναμονή;-Μια νέα προετοιμασία.-Δίχως προειδοποίηση;-Ήταν όλοι έτοιμοι.-Σίγουρα, αλλά …-Δεν υπάρχει ...

7645 - Le temple des îles

Le temple des îlesétait silencieuxdans l'orageseulmaisle jourdu seigneuril reprenaitson chant ancestralpour rappeler aux hommesles écritsnon oubliéspar ...

7427 - Ο τετράλογος

Περίμενες εδώ και μέρεςτο μυστικό τετράλογο.Ήξερες για τους ακίνητουςκι ήθελες να δεις το θάρρος.Δεν ήταν μόνο τέσσερα πιόνιαόπως νόμιζες στην αρχή.Κι ...

7644 - Les chants croisés

À travers la polyphonie nous entendions les chants croisés des hommes sans village car broyés par la tempête venue de la lune et de son croissant tranchant ...

7426 - Το πρώτο μοτίβο

Πριν πετάξουμεμιλήσαμε για το θέμαένα νέο ορατόριοπου περίμενε χρόνιαμια μελοποίηση.Μερικά λόγια,δύο εξηγήσειςκαι ο αυλός έπαιζεήδη το πρώτο μοτίβογια ...

7643 - Le poids des paroles

Es-tu capablede supporterle poids des parolespour aller au combatnon pas des idéesmais de l'essencecelle des hommesqui vivent à traversles livres anciensque ...

7425 - Το κορίτσι με το δεξί χέρι

Το κορίτσι με το δεξί χέρικρατούσε συνεχώς ένα μαντήλιγια να μη δείξει την αναπηρία τηςμόνο όταν είδε ότι δεν του έδινεςτόσο μεγάλη σημασίααποφάσισε να ...

7424 - Ο εσωτερικός κόσμος

Ποιος να ήξερεότι ο εσωτερικός κόσμοςδεν ήταν παρά ο κόσμοςκαι κανένας άλλος;Έπρεπε να το αντιληφθείςαπό μόνος σουακούγοντας το πιάνοόταν έπαιζε ο Μάνοςδίχως ...

7641 - L’autre matin du monde

L'autre matin du mondeappartenait à un autre tempsoù les combats étaient permanentsface à une barbariequi ne comprenaitque les coups d'épéed'une chevalerieen ...

7422 - Το βάρος του σπαθιού

Το βάρος του σπαθιούδεν είναι το μέταλλοόπως νομίζουν οι περισσότεροιμόνο το πτώμαμπορεί να το καθορίσεικαι να πει την αλήθειατην ώρα της μάχης.Μην περιμένειςνα ...

7421 - Μπροστά στα τείχη

Δεν αρκεί να διαβάσειςτα ποιήματα του Καβάφηγια να ξέρεις τι θα κάνειςμπροστά στα τείχη.Κοίτα αν έχεις τη θέλησηνα παλέψεις με την πέτρανα γίνεις ένα με ...

7637 - Le temps des Corses

Pourquoi oublierque sur l'île de beautéle temps des Corsesn'est pas révolucomme le pensentcertains notablesinconscients d'empiéterun patrimoinequi n'est ...

7420 - Η άλλη σταυροφορία

Κάθε άνθρωπος κι ένας σταυρόςσε μια άλλη σταυροφορίαπου δεν έχει ακόμα αριθμόγιατί δεν πρόλαβε η ιστορίανα την καταγράψει εντελώς.Όλοι νόμιζαν ότι ήταν ...

7634 - La cape sous le vent

Dans ton masque de fer,tu repensais au ventau moment de l'assautpour comprendre l'ennemià la lame courbe de la lune,mais lorsque tu as vule soleil du déserttu ...

7419 - Îles de sang

Ne regarde pas seulement le bleusi tu veux voir l'histoire de ce lieutu as aussi besoin de rougepour comprendrel'arrivée du chênedans les îles du bout.Autrement ...

7419 - Ματωμένα νησιά

Μην κοιτάς μόνο το γαλάζιοαν θες να δεις την ιστορία εκείνου του τόπουχρειάζεσαι και το κόκκινο για να καταλάβειςτον ερχομό της βελανιδιάςστα νησιά της ...

7632 - Cape noire et blanche

Si tu n'as jamais vu de cape noire et blanche ne sois pas surpris par l'invisible de l'œuvre qui provient du temps où les parfaits existaient pour remettre ...

7631 - Ο μυστικός κώδικας της μουσικής

Μερικές νότες δεν αρκούνγια να καταλάβεις αληθινάτο μυστικό κώδικα της μουσικής που έχει διασχίσει τους αιώνεςγια να παραδώσει το μήνυματο οποίο το παρελθόν ...

7418 - Αν έρθεις στο Καστελλόριζο

Αν έρθεις στο Καστελλόριζομη ξεχάσεις να δεις τους ανθρώπουςπου συνεχίζουν να ζουνστην άκρη του κόσμουδίχως παράποναακόμα κι αν έκλαιγανεδώ και χρόνιαγια ...

7629 - Etude (Herberg 1942)

Blancs: Ra5, Te7, Fe5Noirs: Rd8, Fh6, e2Solution: 1) Ff6 – Fd2+                 2) Rb6 – Fc3                 3) Fg5 – Fd2                 4) Te3+ – Rc8                 5) ...

7417 - Δεν ξέχασες τα παιδιά

Ακόμα κι αν πόνεσεςδεν ξέχασες τα παιδιάπου έκλαιγαν μες στη θάλασσαγια να μη δούμετα κρυφά τους δάκρυα.Δεν ήταν μόνο μια μουσικήούτε καν μία ιστορίααλλά ...

7628 - Goglidze – Kasparian (URSS 1934)

Blancs: Rf3, Tc5, Tc7, g3Noirs: Rh6, Th2, Ff5, g6, h7Solution: 1) g4 – Th3+                 2) Rf4 – Th4                 3) Txf5 – gxf5                 4) ...

7416 - Δεν ήταν χάρτινο

Δεν ήταν χάρτινοκι όμως το έσκισεςγια να μη δειςτο άλλο φεγγάριπάνω στην παρτιτούρα.Λες κι ήξερες το τέλοςπριν αρχίσει το έργοπου άνηκε στο χρόνογια να ...

7627 - Τα μονοπάτια των δασκάλων

Μαθητής : Γιατί δεν βλέπω τα μονοπάτια των δασκάλων; Δάσκαλος : Διότι κοιτάζεις μόνο τους ζωντανούς. Μαθητής : Μα οι νεκροί δεν μιλούν. Δάσκαλος : Σωστά! ...

7415 - Ακούσματα εικόνας

Έκανα αυτό που μου ζήτησεςάκουσα τις εικόνεςπου μου έστειλεςκι είδα αυτό που ήθελες.Θα γράψω λοιπόνκι αυτά τα τραγούδιαγια να ζήσουμε μαζίτο νέο κύκλο ...

7414 - Το κάτι άλλο

Το κάτι άλλοδεν το περίμενεςνόμιζες ότι το ξεχάσαμεμέσα στο πλήθοςτων αγνώστωνενώ περίμενευπομονετικάτην ώρα της δικαιοσύνηςλες κι ήταν ένα ακριτικό νησίμέσα ...

7413 - Ο ποιητής της μουσικής

Αν δεν δεις τις παρτιτούρεςπου δεν υπάρχουνπώς να καταλάβειςτην κρυφή μελωδίαπου γεννήθηκε σ' ένα δωμάτιομε τα παράθυρα κλειστάγια να μην ενοχληθείη κοινωνία ...

7412 - Πάνω στο πιάνο

Εσύ που δεν γράφεις μουσικήκαι μόνο την ακούς και την παίζειςμπόρεσες να συνθέσειςμε τις παράλληλες ζωέςγια να δείξεις με τον ήχοτον δρόμο τον αόρατοεκείνο ...

7411 - Vie bourgeoise

La vie bourgeoise est la seule possibledans une société sans noblessequi a peur de la misèreet qui s'enfonce les piedsprofondément dans la propriétécomme ...

7624 - Πάνω από τα βιβλία

Πάνω από τα βιβλίαπάνω στο λευκό πίνακατα γαλάζια σύμβολαέγραφαν το μέλλονπου δεν έβλεπεη κοινωνία του παρόντοςγια να προστατεύσειτους επόμενους αγωνιστέςπου ...

7410 - Dans l’autre port

Même si tu ne vois plus les marins cela ne signifie pas que les cœurs ne sont plus accostés sur le pont comme des souvenirs sur le passé à moins que tu ...

7623 - Η αλυσίδα η βαριά

Ενώ κοίταζες το λιμάνιδεν έβλεπες την αλυσίδα τη βαριάπου προστάτευε νοητικάτην τελευταία είσοδοκι όμως είχε έρθει από παλιάκι είχε πιάσει το κάστρογια ...

7622 - Στο κέντρο του γαλάζιου

Όταν βρίσκεσαι στο κέντρο του γαλάζιουδεν αντιλαμβάνεσαι το ρόλο σουκι αναζητάς πάνω στο βράχοεκείνη την παράξενη θέσηόταν όμως έρχονται οι άλλοιμε τα ...

7408 - Après les Marquises

Après les Marquisescomment voir la mort de la nécessitésans briser les erreurs d'une viesur les récifs du passéet ne pas avouer le temps perduà se convaincre ...

7621 - Το ερώτημα της ασπίδας

Το ερώτημα της ασπίδας ήταν απλό.Πώς να προστατεύσει εκείνονπου δεν τολμά να τη σηκώσει;Πώς να θυσιαστεί για κάποιονπου δεν ξέρει την αξία της τιμής;Πώς ...

7407 - Les vies parallèles

Tout le monde pense vivredans la même réalitéet pourtant en parlantaux hommes seulsnous découvrons tousl'existence des vies parallèlescomme si personnene ...

7620 - Tα μαθήματα του κάστρου

Με την σιωπή του ανέμου άρχισαντα μαθήματα του κάστρουγια να μην ξεχάσουν οι μαθητέςτο έργο της ιπποσύνηςόταν όλοι είχαν καταρρεύσεικάτω από το ζυγό της ...

7406 - Plus loin de la misère

Sans connaître le soleil du sud, il semble difficile de vivreplus loin de la misère. Cela n'est pourtant pas impossibleil suffit d'un voyage en bateauqui ...

7619 - Το κάστρο της ανάγκης

Εκεί που οι άλλοι έβλεπαν μόνο πέτρεςνιώσαμε τα κομμάτια της ιστορίαςπου μας προστάτεψαντην ώρα της φυγήςγια να ζήσειτο μέλλον.Κι από το άνοιγμα μέσα στην ...

7404 - Le regard noir

Regarde les yeux noirs du chanteurpour comprendre les affres du passésans les vivre sur ta peau.Et puis dans ce mouchoir d'un blanc immaculéne vois pas ...

7617 - Όταν η ανάγκη έγινε ιστορία

Όταν η ανάγκη έγινε ιστορίαδεν το αντιληφθήκαμε όλοικι όμως εκείνο το πρωίη απόφαση είχε παρθείη ουσία της ζωής μαςθα άλλαζε το βλέμμα μαςγια να δούμε ...

7401 - Étude anonyme

Blancs : Re3, Te6, Fd8, c6 Noirs : Rb8, b2, c7, d5 Solution : 1) Te8 – b1=D                   2) Fe7+ – Ra7 ...

7616 - Κάτω από την σημαία

Κάτω από την σημαία με τα ίδια χρώματαστην άκρη του κόσμου της θάλασσαςδεν σε νοιάζει τι θα φέρει το πρωίγιατί ξέρεις ότι δεν υπάρχει τίποτααν δεν το κάνεις ...

7400 - Marche temporelle

Au delà de la mesure,nous marchions dans le tempspour découvrir l'humanitésans nous arrêter sur les détailsd'une société désabuséepour atteindre le roc ...

7615 - Étude (Eucken 1946)

Blancs : Ra8, Dg8, a3 Noirs : Rb5, Te7, Tf5 Solution : 1) a4 + - Rc5                   2) Dc8+ - Rb6                   3) Dd8+ - Tc7                   ...

7614 - Étude (Savin 1981)

Blancs : Rh2, Dd2, Fd3, Ff2, c4, d5, f4, g3, h3 Noirs : Rf7, Df1, Fd7, Cf5, b6, c5, d6, g6, h5 Solution : 1)… - Cxg3                   2) f5 – Fxf5                   ...

7612 - Akopian – Kruppa (Minsk 1990)

Blancs : Rh2, Db2, Tg1, Cd4, a2, d3, e3, f4, h3 Noirs : Rh6, Db6, Tc3, Fa8, a5, b4, f5, g6, h7 Solution : 1) Cxf5+ - gxf5                   2) Df2 – Tc2 ...

7611 - Σκακιστική σημασία

Εκεί που βλέπειςμόνο κινήσειςεκεί που ζειςμόνο με σέναυπάρχει κι ο άλλοςυπάρχει ο αντίπαλοςόχι μόνο για σένααλλά για να παίξειμε τον αντίπαλοπου τυχαίνει ...

7610 - Σκακιστικά ανοίγματα

Μετά από τόσες μελέτεςαντιλαμβάνεσαι καλύτερατα σκακιστικά ανοίγματακαι πόσο καθορίζουντο μέλλον της παρτίδαςδιότι μετά, κάθε κίνησηέχει το δικό της παρελθόντο ...

7608 - Gulbas – Popovic (Turin 2006)

Blancs : Ra1, Dd2, Tg1, Fd4, Fe6, d5, f4, h6 Noirs : Rh8, Db3, Ta8, Ff6, a3, e4, g6, h7   Solution : 1) … – Db2+                    2) Fxb2 – ...

7600 - Το νησί με τον ναό

Εκεί που οι άνθρωποικατασκεύασαν το παρελθόνπήγαμε κι εμείςγια να δημιουργήσουμε το μέλλονκαι να επινοήσουμετη στρατηγική της ανθρωπιάςγια ν' αντισταθούμεστη ...

7599 - Το σχήμα της Σαλαμίνας

Εσύ που δεν δίνεις σημασίαστο σχήμα της Σαλαμίναςπρόσεχε την ακρογιαλιάδιότι είναι χάρη σ' αυτήπου οι Αρχαίοι Έλληνεςκέρδισαν μια τοπολογική μάχηεκεί όπου ...

7598 - Στα όρια της θάλασσας

Κανείς δεν πρόσεχετα όρια της θάλασσαςδιότι νόμιζαν όλοιότι δεν υπήρχανδεν είχαν αντιληφθείότι βρισκότανστην ακτή κάθε νησιούκι ότι ο καθέναςμπορούσε να ...

7597 - Τα μονοπάτια του φωτός

Πάνω στη διακλάδωσημετά τη θεωρία σχέσεωνμπορούσες να δεις επιτέλουςτα μονοπάτια του φωτόςκαι την πολλαπλότηταπου σε περίμενεμέσα στην κενότηταενώ έχανες ...

7596 - Ένα κομμάτι μέλλοντος

Πετούσε πάνω από το νησί. Μόνος του. Αυτό ήταν το μόνο σίγουρο. Οι άλλοι δεν είχαν έρθει ακόμα, μπορεί και ποτέ. Άκουγε το θόρυβο του υδροπλάνου. Ήταν ...

7595 - Τα υδροπλάνα της ελευθερίας

Αν δεν έχεις δειεκείνη τη φωτογραφία στο λιμάνι του Καστελλόριζουδεν μπορείς να διανοηθείςτα υδροπλάνα της ελευθερίαςδιότι δεν υπάρχουν ίχνηαπό τα ταξίδια ...

7594 - Το φτερό πάνω από τα σύννεφα

Πάνω από τα σύννεφα, το φτερό.Και πάνω από το φτερό, ο άνθρωποςεκείνος που σκέφτηκε το αδιανόητοκι υλοποίησε την ουτοπία μας.Κι όμως πριν αυτό το κατόρθωμακανένας ...

7593 - Τα μαθηματικά της ανάγκης

Άκουγες για τοπολογίακαι θεωρία σχέσεωνκαι δεν ήξερεςγια τα μαθηματικά της ανάγκηςεκείνα που εφαρμόζονταιτην ώρα της κρίσηςόταν δεν υπάρχει διέξοδοςκαι ...

7592 - Η γέφυρα της μνήμης

Έπρεπε να παίξεις το ρόλο σουστους μαυροσκούφηδεςγια να καταλάβεις τη σημασίατης γέφυρας της μνήμης;Το κείμενο δεν επαρκούσεγια να πάρεις τις εξηγήσειςπου ...

7591 - Τι άλλο χρειάζεσαι;

Τι άλλο χρειάζεσαιγια να πολεμήσεις κι εσύενάντια στη βαρβαρότητα;Ακόμα μία προδοσίαγια να χαθεί ένα νησί;Και μετά θα παλέψειςή θα είναι ήδη αργά;Θα θεωρήσεις ...

7590 - Έκλαιγε ο κόσμος

Έκλαιγε ο κόσμος μαςγιατί δεν καταλάβαινε την αδικίαπου είχε υποστείλόγω της έλλειψης αντροσύνηςτων ατόμων του συστήματοςπου δεν μπορούσαν πιανα κρύψουν ...

7589 - Le goût du thé

Chacun d'entre nous avait des souvenirsdu froid Caucaseet attendait le thépour que se réchauffe la luttequi ne connaissait d'interruptionsà cause de la ...

7589 - Η γεύση του τσαγιού

Ο καθένας μας είχε μνήμεςαπό τον κρύο Καύκασοκαι περίμενε το τσάιγια να ζεσταθεί ο αγώναςπου δεν ήξερε από παύσειςλόγω της βαρβαρότηταςπου δεν σταματούσε ...

7588 - L’icône de Fiodor

Quand, lors d'une représentation,nous décidâmes de placer,avec le samovar,l'icône de Fiodor,ce ne fut pas fortuit mais nécessairepour rendre la vérité ...

7588 - Η εικόνα του Φιοδόρ

Όταν μέσα στην παράστασηαποφασίσαμε να βάλουμεμαζί με το σαμοβάρικαι την εικόνα του Φιοδόρδεν ήταν τυχαίο αλλά αναγκαίογια να αποδώσουμε την αλήθειαενός ...

7587 - Le sang du chêne

Qui réalise que le vin rouge est le sang du chêne non pas celui qui souffre mais l'autre qui résiste depuis des siècles et pas cent ans seulement comme ...

7587 - Το αίμα της βελανιδιάς

Ποιος αντιλαμβάνεταιπως το κόκκινο κρασίείναι το αίμα της βελανιδιάςόχι εκείνης που σπαράζειαλλά της άλλης που αντιστέκεταιεδώ και αιώνεςκι όχι μόνο εκατό ...

7586 - Le soleil suisse

Qui peut croire que le soleil suisse existe ? Mais quand on sait la vérité sur la croix blanche et le drapeau rouge alors on en reconnaît les rayons. ...

7586 - Ελβετικός ήλιος

Ποιος μπορεί να πιστέψειότι υπάρχει ελβετικός ήλιος;Κι όμως όταν ξέρεις την αλήθειαγια το λευκό σταυρό και την κόκκινη σημαίατότε γνωρίζεις για τις ακτίνες.Δεν ...

7584 - Γεράκια και σημαίες

Όταν οι σημαίες πέφτουνλόγω ανέμουτότε έρχονται τα γεράκιαόχι για να τις σηκώσουναλλά για να γίνουν σημαίεςπου κυματίζουνδιότι όταν δεν υπάρχειούτε κράτος ...

7583 - Règles templières

« Ils vivent dans une société agréable mais frugale ;ſans femmes, ſans enfans & ſans avoir rien en propre,pas même leur volonté ; ils ne ſont jamais oiſifs,ni ...

7583 - Κανόνες Ναϊτών

«Ζούνε σε μια κοινωνία ευχάριστη, όμως λιτή· χωρίς γυναίκες, χωρίς παιδιά & δίχως να κατέχουν τίποτε δικό τους, ούτε καν τη θέλησή τους· δεν είναι ποτέ ...

7582 - Το κάστρο της Κερύνειας

Όταν είδες το κάστρο της Κερύνειας πες μου αν αντιλήφτηκες τη δική μας πραγματικότητα ή απλώς κοίταζες την κατοχή. Διότι τώρα που βλέπεις περισσότερα μπορείς ...

7581 - Σαράντα άντρες

Μην ξεχάσεις ποτέτους σαράντα άντρεςπου έσωσαν το κάστροόταν όλοι οι άλλοι έχασαντην παραμικρή ελπίδα.Δεν είχαν όπλα, αλλά πίστηκαι δεν εγκατέλειψαν ποτέακόμα ...

7580 - Πάνω στα δέρματα

Πάνω στα δέρματά τουςδεν είχαν μόνο μελάνιαόπως ήθελε η μόδα.Πάνω στα δέρματά τουςυπήρχαν μόνο πληγέςενός ένδοξου παρελθόντος.Βέβαια κανείς εδώδεν πρόσεχε ...

7579 - Η καρδιά του λιονταριού

Να φοβάσαι την καρδιάτου λιονταριούδιότι δεν έχει τίποτα πιανα χάσει και να ζήσειπαρά να προστατεύσειτην αξιοπρέπεια των θυμάτων.Μην τολμήσεις λοιπόννα ...

7578 - Γεράκια στο Καστελλόριζο

Ποιος μπορεί να φανταστείγεράκια στο Καστελλόριζοαν δεν έχει διαβάσειτην ιστορία της Μάλτας;Όταν γύρω σου υπάρχειμόνο ένα κοτέτσι με κότεςπώς να εκτιμήσεις ...

7577 - Μια παλιά μουσική

Μαθήτρια: Γιατί αυτή η παλιά μουσική έχει τόσο σημασία;Δάσκαλος: Διότι διδάσκει το παρελθόν.Μαθήτρια: Η μουσική;Δάσκαλος: Ξέρει για τη σιωπή.Μαθήτρια: ...

7576 - Η διδασκαλία της μουσικής

Μαθήτρια: Δάσκαλε, θα ήθελα να ακούσω τη μουσική σας με πιάνο.Δάσκαλος: Μα η σύνθεση είναι για πιάνο.Μαθήτρια: Το ξέρω. Απλώς θα το ήθελα ζωντανό.Δάσκαλος: ...

7575 - H κληρονομιά του Προμηθέα

Ποιος συνειδητοποίησε το βάροςτης κληρονομιάς του Προμηθέαδίχως να έχει νιώσει πάνω τουτα δεσμά της αλυσίδαςόχι από την καταδίκητου Κράτους και της Βίαςμετά ...

7574 - Les liens de la chaîne

Il est aisé d'être libresans avoir été affranchicar tu n'as pas connule poids de la chaînecelle que portent les esclaves.Il est difficile d'être enchaînéaprès ...

7574 - Τα δεσμά της αλυσίδας

Είναι εύκολο να είσαι ελεύθεροςχωρίς να έχεις απελευθερωθείεπειδή δεν γνώριζεςτο βάρος της αλυσίδαςαυτές που φορούν οι σκλάβοι.Είναι δύσκολο να είσαι ...

7573 - Mouvements préparatoires

Personne ne saisissait le sensdes mouvements préparatoirescar il s'agissait des fondementsd'une nouvelle approchecapable de résisterà la barbariede manière ...

7573 - Προπαρασκευαστικές κινήσεις

Κανείς δεν συνελάμβανε το νόηματων προπαρασκευαστικών κινήσεωνδιότι επρόκειτο για θεμελιώσειςμιας προσέγγισης νέαςικανής ν' αντέχειστη βαρβαρότηταμε τρόπο ...

7356 - La redécouverte du vide

Dans une verrerie fameuseà l'angle de la rue des Préset de la rue de la Pie-aux-Anglais,Blaise Pascal fit soufflerun tube de quatre pieds.Petit le remplit ...

7093 - Το αόρατο οικόσημο

Ποιος θα μπορούσε να πιστεύει στο αόρατο οικόσημο, δίχως να γνωρίζει το αόρατο μελάνι; Ο μικρός ήξερε πάντοτε να το χειρίζεται με δεξιοτεχνία αυτό το ...

6894 - Le monde des chiffres

Depuis notre enfance,nous aimions le monde des chiffressans connaître encore riensur son universalité.Nous aimions déjàdiviser par deuxet multiplier par ...

6694 - Η ακινησία του χρόνου

Δεν μιλούν για το θάνατο δεν έχει νόημα. Η ακινησία  του χρόνου δεν το επιτρέπει. Το νησί με τα άλογα που χαμογελούν, κλαίει. Δέχτηκε ...

6522 - Stay alive!

In the middle of the dead of society stay alive for the sake humanity. Otherwise nothing else will have meaning inside this absurd world. It is a question ...

7092 - La légende du sabre rouge

Personne ne connaissait son existence. Elle avait été perdue dans un arbre généalogique sans fin qui remontait aux croisades. Tout le monde pensait que ...

6893 - Moins 50 degrés Celsius

Moins 50 degrés Celsiuset toujours vivants,nous volions au dessus des terrespour rattraper le tempset non le bonheur social,afin de vivre ensemblel'évolution ...

6693 - Je t’ai vu pleurer

Je t'ai vu pleurer devant l'insupportable et je t'ai caressé la tête comme si nous pouvions faire quelque chose encore malgré la mort des tiens. Ce n'était ...

6522 - Reste vivant !

Au milieu des morts de la société reste vivant pour l'humanité. Sinon plus rien n'aura de sens dans ce monde absurde. C'est une question de volonté mais ...

7092 - O θρύλος του ερυθρού ξίφους

Κανείς δεν γνώριζε την ύπαρξή του. Είχε χαθεί σ' ένα γενεαλογικό δέντρο δίχως τέλος, που έφτανε ως τις σταυροφορίες. Όλος ο κόσμος νόμιζε πως οι απόγονοι ...

6693 - Σε είδα να κλαις

Σε είδα να κλαις μπροστά στο αφόρητο και σου χάιδεψα το κεφάλι ως εάν μπορούσαμε κάτι να κάνουμε ακόμη εις πείσμα του θανάτου των δικών σου. Δεν ήταν ωστόσο ...

6522 - Μείνε ζωντανός!

Εν μέσω των νεκρών της κοινωνίας μείνε ζωντανός για την ανθρωπότητα. Ειδάλλως τίποτε πλέον δεν έχει νόημα σε τούτον τον παράλογο κόσμο. Είναι ζήτημα θέλησης, ...

7355 - Παρατηρήσεις περί της Pascaline

- Μία δοκιμή;- Όχι, τρεις…- Γιατί έτσι;- Η πρώτη δεν τον ικανοποίησε. Έτσι την τροποποίησε και σιγά-σιγά κατέληξε στη δεύτερη.- Και η τρίτη;- Είναι ριζικά ...

6891 - Paysages aériens

Comment imaginer les paysages aérienssans accéder à la troisième dimension ?Comment voir le mondesans le comprendre d'en hautgrâce à la machine de Robur ...

6692 - Peuplade sans musique

Dans cette peuplade sans musique nous étions encore deboutmalgré le génocide mais pour combien de temps. Notre résistance humaine semblait à toute épreuve ...

6521 - The art of truth

Everyone was looking for the same beauty in order to copy it only the master knew that all this was in vain because true beauty, was the art of truth. ...

7354 - Le Juste et l’Île Barbe

Le vingtième jour du mois de septembre de l'an de grâce 1630, le roi Louis XIII écrivit de Lyon au cardinal de La Rochefoucauld. Il le pria de mener une ...

6890 - Hommage à Voltaire

Sans être trop près de Ferney-Voltaire, nous sentions déjàla présence du maître.Comme si son influencedépassait les frontièresafin d'aider tous ceuxque ...

6692 - Φυλή χωρίς μουσική

Σ’ αυτήν τη φυλή χωρίς μουσική ακούγαμε ακόμη όρθιοι παρά τη γενοκτονία μα για πόσο ακόμη. Η ανθρώπινη αντοχή μας έμοιαζε για κάθε δοκιμασία ...

6521 - L’art de la vérité

Tout le monde recherchait la même beauté pour la copier seulement le maître savait que tout cela était vain car la véritable beauté, c'était l'art de la ...

7354 - Ο Δίκαιος της Île Barbe

H εικοστή μέρα του μηνός Σεπτεμβρίου του σωτήριου έτους 1630, ο βασιλιάς Louis XIII έγραψε από τη Λυών στον καρδινάλιο de La Rochefoucauld. Τον παρακαλούσε ...

6889 - Sous le froid du soleil

En exil, en Suisse,sous le froid du soleil,l'anarchiste attendaitle bon momentpour lancer l'idéeplus puissante qu'une bombepour anéantir la sociétéqui ...

6691 - Dans un cri de joie

Dans un cri de joie,  cette fille de rien prit sa revanche pour affirmer son existence face à l'horreur d'une condition qu'elle n'avait choisie malgré ...

6521 - Η τέχνη της αλήθειας

Ο κόσμος όλος αναζητούσε την ίδια ομορφιά για να την αντιγράψει ο δάσκαλος μονάχα ήξερε πως μάταια ήταν όλα τούτα γιατί η πραγματική ομορφιά, ήταν η τέχνη ...

7353 - Pascal, le libre penseur

« Et si les médecins, n'avaient des soutanes et des muleset que les docteurs n'eussent des bonnets carréset des robes trop amples de quatre parties,jamais ...

7249 - Oι δύο φίλοι

Με την πλάτη στον ίδιο τοίχοοι δύο φίλοι περίμεναντους άλλους ακίνητους ανθρώπους.Ήτανε στολισμένοιμε τα χρώματά τους της μάχηςνά 'ναι έτοιμοι για τον ...

7090 - Πολλαπλότητα της ενότητας

Καθώς μαθαίνειςπως όσο περισσότερες γλώσσες γνωρίζειςτόσο πιο ανθρώπινος γίνεσαιβλέπεις διαφορετικάτη γλωσσική πολυμορφίαδιότι δεν αφορά πλέονσε μια καθομιλουμένημα ...

6888 - Κάτω από τις σκιές

Κάτω από τις σκιέςεκεί που σταματά το όριο του άυλουπρόσεξες πώς παίζουν τα πολωμένα φωτόνια;Τους παγίδεψαν οι ακτίνες λέιζεργια να δούμε τα όριατης απροσδιοριστίαςτου ...

6691 - Με μια κραυγή χαράς

Με μια κραυγή χαράς, εκείνο το κορίτσι του τίποτα πήρε την εκδίκησή της για να επιβεβαιώσει την ύπαρξή της απέναντι στη ...

6520 - Naked feet

We walked feet naked on the burning sand as if to mark our body by this strange land which would not have thereafter but the color of our memories ...

7353 - Pascal, ο ελεύθερος στοχαστής

«Κι αν οι θεραπευτές, δεν είχανε ράσα και μουλάριακαι οι γιατροί δεν είχανε τετράγωνα καπέλακαι φαρδιά φορέματα τεσσάρων όψεων,ποτέ δεν θα είχαν εξαπατήσει ...

6887 - Το γαλάζιο και το λευκό

Το γαλάζιο και το λευκόδεν ήταν μόνο μεσογειακάυπήρχαν κι εδώπάνω από τα βουνάγια ν'αγγίξει η γηκαι το διάστημαεκείνο το μέροςπου περίμενε τους ανθρώπουςεδώ ...

6690 - Le défi du chevalier

Dans cette terrre d'antan où les moulins brisés se délitaient lentement dans le souvenir des hommes, le chevalier à la triste figure lança son ultime ...

6520 - Pieds nus

Nous marchions pieds nussur le sable brûlantcomme pour marquer notre corpsde cette terre étrangequi n'aurait par la suiteque la couleur des nos souvenirset ...

7349 - La maladie de Nétotchka

La maladie de Nétotchkaétait pour le moins étrange,elle ressemblait à des crisesd'épilepsie ou de foliemais elle était différenteet ses syncopes surprenaient.Était-ce ...

7248 - Tα χρώματα της ελιάς

Έπρεπε ν' αποτολμήσουμε τον χαλκόμέσα στην κίτρινη ώχραγια να υποστηρίξουμε το κόκκινο καδμίουκαι το πορτοκαλί των κλαριώνκάτω από το γαλάζιο του κοβαλτίου,για ...

7088 - Ανθρώπινη θάλασσα

Όταν είδαμε στο μικρό σαλόνιτον πίνακα με τη θάλασσαθυμηθήκαμε την παραλίαεκείνη τη μαύρη νύχταόπου πήραμε αποφάσειςγια το μέλλον της μάχηςόχι μόνο στα ...

6690 - Η πρόκληση του ιππότη

Σε τούτη την αλλοτινή γη όπου οι σπασμένοι μύλοι διαλύονταν αργά-αργά στην ανάμνηση των ανθρώπων, ο ιππότης με τη θλιμμένη μορφή εκσφενδόνισε την έσχατη ...

7349 - H ασθένεια της Nétotchka

Η ασθένεια της Nétotchkaήτανε τουλάχιστον παράξενη,έμοιαζε με κρίσειςεπιληψίας ή τρέλαςμα ήτανε διαφορετικήκαι οι συγκοπές της παραξένευαν.Ήταν η ζωή του ...

7087 - Παρουσία πολλαπλότητας

Μαθήτρια : Είναι πολλαπλή παρουσία; Δάσκαλος : Όχι, παρουσία πολλαπλότητας. Μαθήτρια : Είναι διαφορετικό το νοητικό σχήμα; Δάσκαλος : Ναι. Μαθήτρια ...

6885 - L’accordéon triste

L’accordéon triste ne pensait pas à mal il se souvenait simplement des désirs d’autrefois de Vladimir et Estragon et ne pouvait quitter ce mode mineur ...

6519 - La petite du Sud

À côté de l'immense porte la petite du Sud attendait son tableau comme s'il agissait d'une fenêtre sur l'univers invisible aux autres. Seulement l'artiste ...

7349 - Болезнь Неточки

Болезнь Неточки была по крайней мере странной, она была похожа на припадки эпилепсии или безумия но все же была иной и обмороки удивляли. Была ли это ...

6884 - Les étoiles du Sud

Au-dessus du désert, tu contemplais les étoiles du Sud car il n’y avait plus qu’elles dans cet océan de sable pour te faire un clin d’œil comme des ...

6688 - La madeleine pourrie

Le souvenir de la madeleine s’était pourri comme elle à force d’être répété dans les salles de classe où se déniaisaient les maîtresses dépourvues d’amants, ...

6519 - Η μικρή του Νότου

Πλάι στην πελώρια πόρτα η μικρή του Νότου περίμενε τον πίνακά της ως εάν επρόκειτο για ένα παράθυρο στο σύμπαν αόρατο στους άλλους. Μόνον που ο καλλιτέχνης ...

7246 - Le symbole de la Shoah

Le symbole de la Shoahn'est pas seulementle stigmate des victimesmais aussi un exemple à suivredans la lutte pour la reconnaissancedes génocides et des ...

6883 - Les gardiens du monde

Personne ne regardait les gardiens du monde comme s’il allait de soi qu’il continue sa course malgré les sociétés qui ne cessaient de pourrir chacun ...

6687 - Le bordel ambulant

Le bordel ambulant n’était pas celui d’une armée dépourvue de campagne mais celui d’une société pourrie par la vérole d’un pouvoir impuissant prêt à tout ...

7348 - Η άλλη ζωή της Nétotchka

Μετά από αυτό το άθλιο τέλος, ο Fiodor έδωσε μια συνέχεια και άρχισε έτσι αμέσως μέσα στο δωμάτιο η άλλη ζωή της Nétotchka χάρη στην παρέμβαση του συμπονετικού ...

7085 - Η ΑΟΖ ως στρατηγικό πλεονέκτημα

Η ορθολογική ανάλυση του θέματος της ΑΟΖ αναδεικνύει αντικειμενικά ότι αποτελεί ένα στρατηγικό πλεονέκτημα. Θέλουμε δεν θέλουμε, αυτό είναι πλέον γεγονός. ...

6882 - Les rêves de bois

Il s’était toujours posé la question : les rêves étaient-ils de bois ? Sinon comment faire pour les briser ? Incassables auraient-ils fonctionné comme ...

6687 - Το περιοδεύον πορνείο

Το περιοδεύον πορνείο δεν ήταν εκείνο ενός στρατού που στερείτο εκστρατείας μα εκείνο μιας κοινωνίας σαπισμένης από αφροδίσιο νόσημα με μια ισχύ ανίσχυρη ...

6518 - La sculpture du silence

Il fallait rester immobile pour voir dans la nuit la sculpture du silence d'un homme du passé qui avait traversé le temps pour porter les idées de la liberté ...

7245 - Miracle terrestre

Si tu n'as pas consciencede vivre le miracle terrestreen écrivant sur le papieralors prends ton mal en patienceet explore notre planèteafin de contemplerl'essence ...

7084 - L’accusation de Sganarelle

« Par précaution, je t'apprends, inter nos, que tu vois en Dom Juan, mon maître, le plus grand scélérat que la terre ait jamais porté, un enragé, un chien, ...

6881 - Le corps monstrueux

Le corps monstrueux, malgré les dires des autres, n’était qu'un homme dont l’immensité sentimentale inaccessible aux gens dépassait leur entendement ...

7347 - Le concert fatal

Efimov s'était préparédurant plusieurs jourspour assister enfinau concert fatal.Il était bien conscientqu'il s'agissait d'une finmais il se devait de la ...

7244 - Le son noir et blanc

À bout de souffle, le son noir et blanc d'une clarinette inspirée s'éloignait du maestro pour toucher de plein fouet les auditeurs tapis dans le silence ...

6880 - The wooden pirate

The wooden pirate did not speak he waited for who knows what? He had wounds on him from battles unknown forgotten by men. And you wondered how it was possible ...

6517 - La paix dans l’âme

Après la montée des escaliers qui ne finissaient pas nous avons enfin trouvé les cinq doigts de la main du temps antique et nous avons pu toucher le vide ...

7347 - Η μοιραία συναυλία

Ο Efimov ετοιμαζότανεδώ και πολλές ημέρεςγια να λάβει επιτέλους μέρος στη μοιραία συναυλία.Συναισθανότανε πολύ καλάπως επρόκειτο για ένα τέλοςμα όφειλενα ...

6880 -  Le pirate de bois

Le pirate de bois ne parlait pas il attendait qui sait quoi ? Il portait les blessures de batailles inconnues oubliées des hommes. Et toi tu te demandais ...

6517 - Γαλήνη στην ψυχή

Μετά την άνοδο της σκάλας που δεν τελείωνε είχαμε βρει επιτέλους τα πέντε δάχτυλα του χεριού από την αρχαιότητα και μπορέσαμε ν’ αγγίξουμε το κενό το δημιουργημένο ...

7346 - Aut Cesar aut nihil

Efimov avait fait siennela devise de César Borgiasans prendre consciencedu danger que cela représentait.Il avait donc construittoute sa misérable viesur ...

7243 - Η φωνή της ανάστασης

Εν μέσω της μουσικής,η φωνή της ανάστασηςάλλαξε τον τόνο και τον ρυθμόγια ν' αναδείξει μια φωνή άλληπερισσότερο βαθιά, λιγότερο προσβάσιμηκαι θεμελιώδη ...

7082 - Vol de jour

La lenteur du vol n'était qu'une impression.Tout cela n'était qu'une question de mémoire. Personne ne voulait oublier cette nouvelle journée. Chaque minute ...

6880 - Ο ξύλινος πειρατής

Ο ξύλινος πειρατήςδεν μιλούσεπερίμενεποιος ξέρει τι;Είχε πάνω του πληγέςαπό άγνωστες μάχεςπου ξέχασανοι άνθρωποι.Κι εσύ αναρωτιόσουνπώς ήταν δυνατόνκι ...

6516 - The drums of silence

In the biggest crash of all, we finally heard the drums of silence sound the alarm: Humanity was in danger! Yet society remained deaf to this calling as ...

7346 - Aut Cesar aut nihil

Ο Efimov είχε υιοθετήσει το σύνθημα του Καίσαρος Βοργία δίχως να έχει επίγνωση του κινδύνου που αντιπροσώπευε αυτό. Είχε λοιπόν οικοδομήσει ...

7082 - Ημερήσια πτήση

Η βραδύτητα της πτήσηςδεν ήταν παρά μία εντύπωση.Όλ' αυτά δεν ήτανπαρά ένα θέμα μνήμης.Κανείς δεν ήθελε να ξεχάσειτούτη τη νέα ημέρα.Κάθε λεπτό στους αιθέρεςήταν ...

6516 - Les tambours du silence

Dans le plus grand des fracas, nous entendîmes enfinles tambours du silencesonner l'alerte  :l'humanité était en danger !Cependant la sociétédemeurait ...

7242 - Η συμφωνία της ανάστασης

Με τον ήχο ενός εμβατηρίουαφεγγούς ως το φως,η μουσική της ορχήστραςβυθιζόταν μέσα στο πνεύμα μαςγια να το φωτίζει με κενότητακαι να μας βοηθήσει να υπερβούμετα ...

7081 - Souvenirs dans la neige

Les neiges éternelles dépassaient de peules nuages du soleil pour ne pas être oubliées.Elles représentaient des souvenirsqui ne voulaient s'effacerde la ...

6516 - Τα τύμπανα της σιωπής

Με τον πιο μεγάλο πάταγο ακούσαμε επιτέλους τα τύμπανα της σιωπής να ηχούν το σήμα κινδύνου: η ανθρωπότητα βρισκόταν σε κίνδυνο! Η ...

7345 - Ο χορευτής Carl Fiodorovitch

Μπροστά στον Εfimov και τη Nétotchka ο χορευτής Carl Fiodorovitch με το μετέωρο βήμα του πελαργού περίμενε υπομονετικά την ετυμηγορία δεν ...

7081 - Αναμνήσεις μέσα στο χιόνι

Τα αιώνια χιόνια υπερείχαν λίγοαπό τα σύννεφα του ηλίου για να μην ξεχνιούνται.Αναπαρίσταναν τις αναμνήσειςπου δεν ήθελαν να σβηστούναπό τη μνήμη των ανθρώπων.Προσπαθούσαν ...

6877 - Dans le jardin zen

Dans le jardin zen la pierre ruisselait dans le sable pour écouter le silence d’une pensée unique. Le sabre posé attendait le maître du temps pour reprendre ...

6681 - The value of life

The value of life does not only come from our death but from the lives we accomplished saving at the time of need when society remains silent opposite ...

6515 - The faith in goodness

Inside the society of rot, it is difficult to think that there are men who have faith in goodness without necessarily this being a question of religion ...

7241 - Η στρατηγική της διατομής

Η στρατηγική της διατομήςεπιτρέπει ν' αποδείξει την ουσίαγια να καταδείξει εν συνεχεία την παγκοσμιότηταμέσω της φορμαλιστικής γενίκευσης. Δεν επιχειρεί ...

7080 - Hommes et portraits

Combien peu de tempst'assieds-tu devant un portrait ?Te rends-tu compte du tempsdont le peintre a eu besoin ?Peut-être fais-tu de mêmeavec les hommes ?Distribues-tu ...

6876 - Le sutra du lotus

Écoute le sutra du lotus pour admirer la sagesse de la couleur blanche qui comporte les autres en les tenant à l’abri dans la fleur de la pensée où la ...

6681 - H αξία της ζωής

Η αξία της ζωής δεν προέρχεται μόνο από το θάνατό μας αλλά από τις ζωές που καταφέραμε να σώσουμε την ώρα της ανάγκης όταν η κοινωνία παραμένει σιωπηλή ...

6515 - La foi dans le bien

Dans la société de la pourriture,  il est difficile de penser qu'il existe des hommes qui ont la foi dans le bien sans nécessairement ...

7080 - Άνθρωποι και πορτραίτα

Πόσο λίγο χρόνοκάθεσαι μπροστά σ' ένα πορτραίτο;Αντιλαμβάνεσαι πόσο χρόνοχρειάστηκε ο ζωγράφος;Μήπως κάνεις το ίδιοκαι με τους ανθρώπους;Διαθέτεις χρόνοή ...

6875 - L’océan de sable

Dans l’océan de sable, le guerrier silencieux tenait sa croix du Sud en quête de la rose au milieu des hommes bleus  gorgés d’ocre cachés dans l’ombre ...

6680 - Sacco e Vanzetti

Whoever has forgotten that dark day on the 23rd of August 1927 cannot understand the passion for justice and the need for humanity. Human rights are not ...

6515 - H πίστη στο καλό

Στην κοινωνία της διαφθοράς, δύσκολο είναι να σκέφτεσαι πως υπάρχουν άνθρωποι που έχουν πίστη στο καλό δίχως κατ’ ανάγκη να πρόκειται για ζήτημα πίστης ...

7240 - H λεγεώνα των ακίνητων ανθρώπων

Σταδιακά η λεγεώνα σχηματίστηκεαπό ακίνητους άνθρωπουςέτοιμους για τη χρονική μάχηως εάν δεν έχανε νόημαπαρά μόνο δια της στρατηγικής τουςγια να αποτιμούν ...

7079 - Η επιστροφή των πινάκων

Η επιστροφή των πινάκωνέπρεπε να γίνειγια να ζήσουν και πάλιστην πατρίδα τουςοι άνθρωποιπου ήταν τόσα χρόνιαπρόσφυγες στην ξενιτιάόπου τους θεωρούσαναπλώς ...

6874 - Hymne à la nature

Contemple la nature comme l’on écoute un ancien maître en train de penser l’avenir des hommes pendant sa méditation au-dessus de l’océan de la sagesse ...

7077 - Οι άλλοι μας

Ποιος ήξερεαπό την αρχήποιοι ήταν οι άλλοι μας;Βέβαια ο καθένας μαςάκουγε γι' αυτούςόταν τους κατηγορούσαν.Ποιος πρόσεχε όμως ότι δεν υπήρχε καταδίκηδιότι ...

6680 - Sacco e Vanzetti

Όποιος έχει ξεχάσει εκείνη τη μαύρη μέρα στις 23 Αυγούστου 1927 δεν μπορεί να καταλάβει το πάθος για τη δικαιοσύνη και την ανάγκη της ανθρωπιάς. ...

6512 - The voice of the friend

He seemed preoccupied as if the music did not run from the source through the rocks of an antique text. He needed the living in front of this still life ...

7076 - Tα αόρατα θύματα

Πώς να μετρήσειςτα αόρατα θύματαμιας γενοκτονίαςαν δεν μπορείς να δειςτο μέλλον που δεν υπήρξελόγω βαρβαρότητας;Κι αν δεν μπορέσειςνα ονομάσεις τους ανώνυμουςεκείνους ...

6871 - Le bateau de papier

Quel soldat de plomb oserait monter à bord du bateau de papier qui flottait avec peine sur la mer grise d’un souvenir à venir ? Il n’y a que toi pour tenter ...

6512 - La voix de l’ami

Il semblait préoccupé comme si la musique ne coulait pas de source à travers les rochers d'un texte antique. Il avait besoin du vivant devant cette nature ...

7332 - L’arrogance d’Efimov

« Toi tu as de l'arrogance et de l'orgueil, souvent à tort.Il t'arrivera d'offenser une nullité qui a de l'amour-propre,et alors malheur à toi : tu seras ...

7235 - Encore plus beau

Combien de beauté pouvons-nous supporter à l'écoute de ce mouvement de Wolfgang Mozart ? Ne te sens-tu pas vaciller sous son poids lumineux comme s'il ...

7075 - Τα παιδιά της Αρμενίας

Δεν μιλούσαν πολύέπαιζαν με τα χαρτιάσαν να ήταν χάρτεςτης δικαιοσύνηςόπου η τυχαιότηταδεν ήταν τύχηαλλά έκφραση της ανάγκηςμέσω της συνδυαστικήςτων φίλων ...

6871 - Χάρτινο το καραβάκι

Ποιο μολυβένιο στρατιωτάκι θα τολμούσε να επιβιβαστεί στο χάρτινο καράβι που με δυσκολία επιπλέει πάνω στην γκρίζα θάλασσα μιας ανάμνησης μελλοντικής; ...

6679 - Asimbonanga

Whoever heard the words of the fight that lasted decades and fought with their mouth for the release can enjoy at last when they see Mandela dancing on ...

6512 - H φωνή του φίλου

Φαινόταν απορροφημένος ως εάν η μουσική δεν ανέβλυζε από την πηγή μέσ’ από τα βράχια ενός αρχαίου κειμένου. Είχε την ανάγκη του ζώντος μπροστά σε τούτη ...

7331 - La tourmente d’Efimov

« Qu'est-ce qui te tourmente ?La pauvreté, la misère ?Mais la pauvreté et la misère forment l'artiste.Elles sont inséparables des débuts.Maintenant personne ...

7235 - Ακόμη πιο όμορφος

Πόση ομορφιάμπορούμε ν' αντέξουμεστην ακρόαση τούτης της κίνησηςτου Wolfgang Mozart;Δε νιώθεις να λικνίζεσαικάτω από το φωτοφόρο βάρος τουως εάν επρόκειτογια ...

6870 - Les solitaires du temps

Le saxophone ne suffisait pas pour oublier dans cette nuit bleue l’existence des solitaires du temps, comme si le jazz avait atteint  ses limites, au bord ...

6679 - Asimbonanga

Όσοι άκουσαν τα λόγια του αγώνα που κράτησε δεκαετίες και πάλεψαν με το στόμα τους για την απελευθέρωση μπορούν επιτέλους να χαρούν όταν βλέπουν τον ...

7330 - La perte du maître

« Tu l'as senti alors aussi fortement que maintenant. Mais tu ne savais pas ce sui se passait en toi. Tu ne pouvais pas vivre dans la maison du propriétaire, ...

7074 - Άλλος άνθρωπος

Όταν ο δάσκαλοςμιλούσε για την ανθρωπότηταοι μαθητές τουέβλεπαν άλλον άνθρωποδιότι ακόμα κι αυτοίδεν μπορούσαν να δουναυτό που κοίταζανδεν μπορούσαν να ...

6869 - Tragédie antique

L’ange ne regardait pas l’angle de la maison pour ne pas blesser son cœur brisé par le souvenir de la chute comme s’il relisait un texte de Camus en ayant ...

7329 - Le talent et le génie

« Parfois, il parvenait dans son langage primitif,simple, étranger à toute science,à énoncer des vérités si profondesque j'en étais stupéfaitet ne pouvais ...

7234 - Ο άρτιος ήχος του κλαρινέτου

Ξέρω καλά πως λατρεύειςτον άρτιο ήχο του κλαρινέτου,το όργανο του Mozartκαι προσπαθώ με όλα τα μέσανα σου δώσω την ουσίααυτού μέσα από τις λέξειςπου έχουνε ...

6868 - Dans le cirque de la vie

En équilibre sur une roue tu tournes sur le cercle pour ne pas tomber sur les lignes de la vie dans la poignée d’une main que personne ne t’a tendue de ...

6678 - Επιβαλλότανε να γραφτεί

Επιβαλλότανε να γραφτεί ειδάλλως κανείς πλέον δεν θα θυμότανε αυτό το έγκλημα κατά της ανθρωπότητας επειδή οι κοινωνίες δεν το επιθυμούσαν ως εάν είχαν ...

6510 - Ο Αρχιμήδης και οι κωνικές τομές

Μέσω του Απολλώνιου εξετάζουμε τις κωνικές τομές μέσα σ’ ένα ενιαίο πλαίσιο. Ο διπλός κώνος παράγει τον κύκλο, την παραβολή, την έλλειψη και την υπερβολή. ...

7328 - Le courage de Dom Juam

« - Mais que vois-je là ? Un homme attaqué par trois autres ? La partie est trop inégale, et je ne dois pas souffrir cette lâcheté.- Mon maître est un ...

7073 - Τα τέρατα και η ανθρωπότητα

Μόνο τα τέραταμπορούσαν ν' αντέξουντα εγκλήματα κατά της ανθρωπότηταςόταν πια οι άνθρωποι είχαν πεθάνεικαι ν' αντισταθούναποτελεσματικάστα κτήνη της βαρβαρότητας.Διότι ...

6677 - The next memories

You read some notes but remained silent you did not want them to finish in order to still have with you memories of the future. You did not want to hear ...

7327 - Le défi de Dom Juan

« - Tu te moques : un homme qui prie le Ciel tout le jour ne peut pas manquer d'être bien dans ses affaires. - Je vous assure, Monsieur, que le plus souvent ...

7072 - Τα κλειδιά της ανθρωπιάς

Κάτω από το τόξο,δίπλα στο τζάκι,τα κλειδιά της ανθρωπιάςάνοιξαν νέες πόρτεςπέρα από τα τείχηκαι τις αρχές του λάθουςμιας καταδικασμένης κοινωνίας,για ...

6867 - Έξω με τα μάτια κλειστά

Μέσα στη σιωπή ενός ύπνου αβίαστη η παρτίδα συνέχιζε σαν ένα παιχνίδι σκάκι τυφλό αναζητώντας ένα επίτευγμα άχρηστο για τα πιόνια της κοινωνίας όμως εσύ, ...

6677 - Οι επόμενες μνήμες

Διάβασες μερικές σημειώσεις αλλά παρέμεινες σιωπηλή δεν ήθελες να τελειώσουν για να έχεις ακόμα μαζί σου μνήμες του μέλλοντος. Δεν ήθελες ν’ ακούσεις ...

6509 - Νοητική προσέγγιση του Αρχιμήδη

Αν το έργο του Αρχιμήδη είναι λιγότερο γνωστό, οφείλεται στην απουσία υλικού για τους φιλολόγους της κοινωνίας.  Δεν έχουμε το ανάλογο σχήμα με τον Αριστοτέλη.  ...

7326 - Le monologue du cuisinier

La scène se passe dans une cuisine. Un homme s’affaire sur le foyer. Il semble entièrement préoccupé par la préparation de son plat. Arnaud : Personne ...

7071 - Το πρώτο άνοιγμα

Το πρώτο άνοιγμαπροκάλεσε τον πόνοεκείνο τον παλιόπου είχαν ζήσειμε την ηρωική έξοδοόταν δεν υπήρχε πιακαμιά ελπίδακανένας λόγοςνα ζήσουν πολιορκημένοι.Διάβαζε ...

6866 - Libre et sans espoir

Libretel est l'unique butque tu dois avoirsans espoirpour le reste.Ne regarde quece qui depend de toiet change-lesi cela t'enchaîne !Pour le restesois ...

6676 - Even his flowers

Even his flowers are together for showing the beauty of the team that produces an opus not for itself but for the others who live alone inside humanity ...

6501 - Reunion with Vincent

We had finally reunited with Vincent in the south of France at the edge of the border near the château of Salses well below his Provence to take aback ...

7325 - Religion arithmétique

Pour lutter contre Dom Juanet sa religion arithmétique,Sganarelle fait l'élogede l'absence d'éruditioncomme s'il fredonnaitun autre air de la bêtisepour ...

7070 - Όταν κρεμάσαμε τα παλιά

Όταν κρεμάσαμε τα παλιάπάνω στις αναμνήσεις μαςείδαμε για πρώτη φοράτα παιδιά που έπαιζαντράπουλα σ' ένα καφενείοδίχως να ξέρουν το λόγοκι ο γέρος που ...

6866 - Ελεύθερος και χωρίς ελπίδα

Ελεύθερος ιδού  ο μόνος σκοπός που οφείλεις να έχεις δίχως ελπίδα για τα υπόλοιπα. Να κοιτάς μόνο και μόνο ό,τι εξαρτάται από εσένα και άλλαξέ το εάν ...

6676 - Ακόμα και τα λουλούδια του

Ακόμα και τα λουλούδια του είναι μαζί για να δείξουν την ομορφιά της ομάδας που παράγει ένα έργο όχι για τον εαυτό της αλλά για τους άλλους που ζουν μόνοι ...

7069 - Η μουσική στο καφενείο

Η μουσική στο καφενείοήταν πιο παλιά κι από τα πρώτα μας όνειρατότε που δεν ξέραμεγια την αλήθεια.Ο παππούς με το κονιάκκαι την κούπα με σταφίδεςμας θύμιζε ...

6500 - The sun of Camus

The sun of Camus was not only in the French Algeria, it crossed the Mediterranean in order to bathe in its color all the men of necessity through the black ...

7323 - La raison et la mort

« - Il réchappe, n'est-ce pas ?- Non, il meurt.- L'effet est admirable.- Comment ? Il y avait six jours entiers qu'il ne pouvait mourir et cela le fit ...

7231 - Διάλογος με τον χρόνο

- Τελείωσες;- Σχεδόν … Μου μένει μόνον η αρμονία …- Για το τελικό;- Για την ολότητα.- Ξαναπαίρνεις λοιπόν το βιβλίο από την αρχή.- Είν' αλήθεια. Νομίζω ...

6865 - La tombe sociale

Tout le monde te ditqu'il faut intégrer la sociétésans te prévenirqu'il s'agit de dormirdans la même tombe socialeavec pour croix uniquela recherche d'un ...

6674 - Adagio for strings

You hear again, just before dying the adagio for strings as if its perfection could resurrect you and allow you to offer even more to men who do not cease ...

6500 - Le soleil de Camus

Le soleil de Camus n’était pas seulement dans l’Algérie française, il a traversé la Méditerranée pour baigner de sa couleur tous les hommes de la nécessité ...

7230 - Mémoire de la Terre

En admirant le paysage, tu contemples la mémoire de la Terre et l'œuvre d'une vie que tu ne peux saisir car elle s'enfonce dans les profondeurs d'un temps ...

7067 - Post mortem

Ποιος θα έγραφε ένα έργο μετά θάνατον;Ποιος θα τολμούσε και ποιο θα ήταν το νόημα;Ένας ζωγράφος ή ένας ποιητής;Μια διάνοια ή ένας οραματιστής;Δεν το ...

6865 - Κοινωνικός τάφος

Όλος ο κόσμος σού λέει πως πρέπει να αφομοιωθείς στην κοινωνία χωρίς να σε προειδοποιεί πως για ύπνο πρόκειται μέσα στον ίδιο κοινωνικό ...

6674 - Adagio pour cordes

Tu entends encore une fois, juste avant de mourir l’adagio pour cordes comme si sa perfection pouvait te ressusciter et te permettre d’offrir encore plus ...

7321 - Question de fond

Si le rôle de la forêtet l'échange avec le pauvren'étaient pas aussi importantsalors pourquoi avoir censuréjustement ces deux scènesdans l'édition de 1682,n'est-ce ...

7230 - Μνήμη της Γης

Θαυμάζοντας το τοπίο,στοχαζόσουν τη μνήμη της Γηςκαι το έργο μιας ζωήςπου δεν μπορείς να εννοήσεις διότι βυθίζεται στα βάθηενός χρόνου αγνώστου για τους ...

7066 - Μυστηριώδεις φράσεις

Νέα στοιχεία.Παράξενες συζητήσεις.Μυστηριώδεις φράσεις.Αυτό ήταν το κλίμα στο γραφείο.Δεν ήταν θέμα κρίσης.Ο λόγος ήταν διαφορετικός.Αυτό νόμιζε τουλάχιστον.Το ...

6864 - La roulette russe

Sans avoir lules Possédés ou le Joueur,la Dame de piquecomment comprendrela roulette russeet sa capacité à détruire toutsur son simple passageaussi ne ...

6673 - Presto in moto perpetuo

In this wild rhythm where only the movement matters even if it has no purpose, you strived to give meaning to your life by seeking rest in solitary silence ...

7320 - Deux pots de lavande

Sur le marché du Rhône,une rivière humaine serpentaitpour remonter le sensde l'interdit climatiqueet s'emparer discrètementde deux pots de lavandeafin ...

7065 - Mat en cinq coups

Blancs : Rh7, Tc3, Tg2, Fh1, Ce4, g3 Noirs : Rh5, De6, Th4, Ff4, c2, g7 Solution : 1) g4+ – Txg4                   2) Th3+ – Th4                   ...

6864 - H ρώσικη ρουλέτα

Δίχως να έχεις διαβάσει τους Δαιμονισμένους ή τον Παίχτη, την Ντάμα Πίκα πώς να κατανοήσεις τη ρώσικη ρουλέτα και την ικανότητά της να καταστρέψει τα πάντα ...

6673 - Presto in moto perpetuo

Dans ce rythme effréné où seul le mouvement compte même s’il n’a pas de but, tu t’efforçais de donner un sens à ta vie en recherchant le repos dans un ...

7319 - Le festin de Pierre

Sous un soleil de plomb, quatre coupes de champagne s'entrechoquèrent au-dessus des beignets d'herbes aromatiques aux fleurs de pensée et bourrache ...

7229 - Η γραφή της νήσου του Πάσχα

Ποιος μπορούσε να διατείνεται ότι διαβάζειτις πλάκες rongo-rongoεάν δεν είναι ο θρύλος των moai;Δεν απέμενε παρά μόνον η γραφήγια ν' αποδείξει την ύπαρξηενός ...

7064 - Aksidenti II

Tout semblait normal,parfaitement normal,du moins en apparence,d'après les diresmais la remarque du taxine cessait de trotterdans notre têtecomme la pendule ...

6863 - La mer des siècles

Il faut être capable de voir le temps pour contempler la mer des siècles qui semble invisible à tous tant nous sommes préoccupés par l'espace. Et pourtant ...

7063 - Étrange accident

Le livre de Kadaré commençait par un accident, un étrange accident, la tentative d'un baiser inexplicable par le taxi, le chauffeur de taxi qui était sorti ...

6863 - H θάλασσα των αιώνων

Πρέπει να είμαστε σε θέση να βλέπουμε τον χρόνο για να μελετήσουμε τη θάλασσα των αιώνων που μοιάζει αόρατη σε όλους στον βαθμό που ασχολούμαστε ...

6672 - Τα χειρόγραφα της αλήθειας

Διαβάζοντας τα χειρόγραφα του Leonardo βλέπαμε όχι μόνο το βάθος της ιδιοφυίας του αλλά και την ανάγκη της αλήθειας. Αδιαφορούσε για την κοινωνία ...

7317 - L’abominable maître

« - Si le remords le pouvait prendre !- Allons songer à l'exécution de notre entreprise amoureuse.- Ah ! Quel abominable maîtreme vois-je obligé de servir ...

6862 - Le bonheur de Socrate

« Le bonheur c'est le plaisir sans remords. »                                                                  Socrate Il faut imaginer Socrate ...

6670 - Allegro giusto

Écoute silencieusement les dernières notes de cette composition qui ne fut pas l’ultime, pour comprendre la nécessité non seulement de vivre mais aussi ...

7316 - Dom Juan, l’impie

« - Mais, sache que ton crimene demeurera pas impuni,et que le même Cieldont tu te jouesme saura venger de ta perfidie.- Sganarelle, le Ciel ?- Vraiment, ...

7228 - H μνήμη των Χαμαιλεόντων

Πολλά χρόνια αργότερα,η μνήμη των Χαμαιλεόντωνήταν ακόμη πιο δραστήριαγια να είναι ικανή να βοηθάτους ανθρώπους μέσα στον πόνοεξ αιτίας των συγκρούσεωνκαι ...

7061 - Le cahier de Kandisky

Les détails conservés par le Centre Pompidou de l'œuvre de Vassily Einige Kreise laissaient déjà penser au curieux spectateur à la cyclicité de l'univers ...

6862 - H ευδαιμονία του Σωκράτη

«Η ευδαιμονία είναι η ευχαρίστηση δίχως τύψεις.»                                                                        Σωκράτης Πρέπει να φανταστούμε ...

6669 - Thème sans variations

Nous n’avions à la bouche que le même mot à l’instar de notre esprit pour ne pas sombrer dans le superfétatoire d’une société désireuse de tout oublier ...

7061 - Το τετράδιο Kandisky

Οι λεπτομέρειες οι διατηρημένες από το Centre Pompidouτου έργου τού VassilyEinige Kreiseεπέτρεπαν να σκέφτεταιστον περίεργο θεατήτην κυκλικότητατου εννοιολογικού ...

6668 - Scherzo e presto

Tout était si rapide dans cette nouvelle pensée que nous avions à peine le temps de la coucher sur le papier comme si la partition défilait sous nos yeux ...

7314 - Le défi de Dom Juan

« - Osez-vous bien aussi vous jouer du Ciel, et ne tremblez-vous point de vous moquer comme vous faites des choses les plus saintes ? » Ce que Sganarelle ...

7227 - Η ουσία του έργου

Δεν σταματούσαμε να εργαζόμαστεγια την ουσία του έργουπαρά τις κριτικές της κοινωνίαςεπειδή ξέραμε ότι δεν ήταν τίποτα άλλοπαρά ένα φαινόμενο μόδας μέσα ...

6861 - Le papier de Sorgues

En lisant Récoltes et Semailles nous ne pouvions résister  à l’irrésistible tentation de voir  le papier de Sorgues naître  dans l’eau limpide de la source  ...

6667 - Andante langoureux

Nous écoutions attentivement cet andante langoureux comme si rien d’autre au monde n’avait de sens véritable hormis la pensée du compositeur qui avait ...

7313 - Η νέα Πραξαγόρα

Μονόλογος της Αριστέας:Μια γυναίκα με αντρικά ρούχα είναι στο δρόμο και κρατάει στο χέρι της ένα μικρό λυχνάρι που την φωτίζει ίσα – ίσα. Διασχίζει όλη ...

7060 - Ο ακόλαστος βλάσφημος

Ποιος θα μπορούσε να σκεφτείκατά τον Ταρτούφοδίχως ν' ακούσειτα λόγια του Dom Juan.Κι όμως υπήρχεένας, μακράν πέραν της ευσέβειαςκαι της κοινωνικής υποκρισίας,κι ...

6861 - To χαρτί Sorgues

Διαβάζοντας Récoltes et Semailles δεν μπορούσαμε ν’ αντισταθούμε στον ακαταμάχητο πειρασμό να δούμε το χαρτί Sorgues γεννημένο μέσα στο διάφανο νερό της ...

6666 - Allegro vivace

Le quintette avec piano n’avait pas hésité un instant sur la nature de l’objet comme si le compositeur était présent dans la salle où le public était absent. ...

7226 - Ο άνθρωπος με τα γυαλιά

Κοιτούσε περίεργατον κόσμο της λήθηςγια να δει τι είχε ξεχάσειαπό την προηγούμενη φοράαλλά δε μπόρεσε να βγάλει τα γυαλιά τουγια ν' ανακαλύψει το λάθος ...

7059 - La noblesse aux enfers

La noblesse aux enfersn'était pas seulement une réalitémais une insulte envers la sociétéet ses conventions facticesqui ne servaient que le système.L'existence ...

6860 - Perfection humaine

« N’ayez pas peur de la perfection car elle n’existe pas. »                                                                                             ...

7225 - Mémoires occupées

Là-bas où nous sommes alléspour voir les hommesnous avons laissé des mémoiresoccupées pour qu'elles ne se perdent pasdans les régions libresoù il n'existait ...

7059 - Οι ευγενείς στην κόλαση

Οι ευγενείς στην κόλαση  δεν ήταν μόνον μια πραγματικότητα  μα και μια ύβρις προς την κοινωνία  και τις ψευδείς συμβάσεις της  που δεν εξυπηρετούσαν παρά ...

6860 - Aνθρώπινη τελειότητα

«Μην φοβάστε την τελειότητα, καθώς δεν υπάρχει.»                                                                                       Dali ...

6664 - Les formes du violoncelle

Les formes du violoncelle grâce à leur sensualité, nous permettaient de soutenir le regard sur la musique qui mourait aussitôt qu’elle naissait comme disait ...

7310 - L’horizon du peuple

L'horizon du peuplen'était pas une abstraction.Il se trouvait vers la forêtdes temps immémoriaux,à côté de la fontaineoù la source secrètearrosait le grenadier.Ce ...

7225 - Κατεχόμενες μνήμες

Εκεί που πήγαμε για να δούμε τους ανθρώπουςαφήσαμε κατεχόμενεςμνήμες για να μην χαθούνστις ελεύθερες περιοχέςπου δεν υπήρχε τίποταεκτός από την κοινωνίαπου ...

6663 - Allegretto final

L’Allegretto final était étrange comme s’il ne pouvait être sans avoir été auparavant. Et tout cela sans explication planait au-dessus de nos esprits ...

7310 - O ορίζοντας του λαού

Ο ορίζοντας του λαούδεν ήτανε μία αφηρημένη έννοια.Έφτανε μέχρι το δάσοςτων αμνημονεύτων χρόνων, δίπλα στο σιντριβάνιόπου η μυστική πηγήπότιζε τη ροδιά.Δεν ...

7224 - La signature cachée

Au-dessous des itinérairesla signature cachéene changeait pas le paysagemais la ville elle-mêmepour se saisir des morceaux de mémoire coincéedans les rochesde ...

7058 - Πνευματικά ερωτήματα

Πάνω στη γέφυραο πρωτομάστοραςαποφάσισεν' αλλάξει τη ζωή τουκαι να απελευθερωθείαπό τις αρχέςγια να βρει τις αξίες τουπου είχανκρύψεισ' ένα νέο κώδικαπάνω ...

6859 - Ο δάσκαλος και οι μαργαρίτες

Μέσα σ' αυτό το απέραντο λιβάδιαπό μαργαρίτες μόνες,ο δάσκαλος στοχαζότανπώς να τις προστατέψειαπό την πυρκαγιά που πλησίαζεεξωθούμενη από τον άνεμο.Και ...

6662 - Adagio e attacca

Cet Adagio si particulier et cette attacca claire transformaient peu à peu toute la sonate D 821 pour la rendre insensiblement non seulement plus tendre ...