7984 - Ο θρύλος του ιππότη και των γυναικών
Ο θρύλος του ιππότη και των γυναικώνέζησε το 1508 με το τάγμα.Ήταν η δεύτερη πολιορκίακι όμως η Λέρος άντεχε ακόμαενάντια στον οθωμανό κατακτητή.Ένας, ...
Ο θρύλος του ιππότη και των γυναικώνέζησε το 1508 με το τάγμα.Ήταν η δεύτερη πολιορκίακι όμως η Λέρος άντεχε ακόμαενάντια στον οθωμανό κατακτητή.Ένας, ...
Η αποστολή της νοημοσύνηςδεν αποκλείει τους ανθρώπουςκαι τα συναισθήματά τουςαντιθέτως αναδεικνύεισε βάθος όλη τους την ανθρωπιάδίχως να την εμποδίζουνη ...
Τα χρυσόλευκα σκουλαρίκιαδεν ήταν μόνο κόσμημααλλά ένας κομψός τρόπος,μια νοερή ακολουθίατης καθετότητας των μαλλιών σουμε τις γεωδαισιακές καμπύλεςγια ...
Si tu savais quelle importanceje donne aux graines de la grenadeà cause de l'humanitédu sacrifice et de la résistancetu comprendrais enfinque le cercle ...
Αν ήξερες πόση σημασίαδίνω στα σπόρια του ροδιούλόγω της ανθρωπότηταςτης θυσίας και της αντίστασηςθα καταλάβαινες επιτέλουςότι ο πλατινένιος κύκλοςδεν ...
En regardant les tableauxqui appartenaient au passénous nous sommes souvenus de momentsdifficiles et douxoù notre vie s'est rempliede morceaux de tempspour ...
Κοιτάζοντας τους πίνακεςπου ανήκαν στο παρελθόνθυμηθήκαμε στιγμέςδύσκολες και γλυκέςόπου η ζωή μας γέμισεμε κομμάτια χρόνουγια να γίνουμε άνθρωποικαι ν' ...
Ζωή και κότα έλεγεςδίχως να προσέχειςτα στοιχεία της έκφρασηςη οποία ομολογούσε με απόλυτο τρόποτην αληθινή πραγματικότητα.Ποτέ δεν είχες δειτόσες πολλές ...
Δεν ήξερες για τα κάρβουνακαι την ελαφρότητά τουςκι έπρεπε να λερώσεις τα τρυφερά σου δάκτυλαγια να καταλάβεις τον πόνοπου μπόρεσαν ν' αντέξουνγια να υποστηρίξουντην ...
Η ΑΟΖ της Κύπρου δεν έχει μόνο και μόνο οικονομικές επιπτώσεις. Μπορεί να μην είναι άμεσα κατανοητό λόγω του ορισμού της ΑΟΖ, όμως οι στρατηγικές επιπτώσεις ...
Blancs : Rb5, Fa5 Noirs : Re2, Fb7, Ca6, c7 Solution : 1) Fxc7 – Cxc7+ 2) Rb6 (Nulle) your web browser and/or your host do not ...
Blancs : Rh3, De6, Tc8, f2, g3, h2 Noirs : Rh7, De4, Tb5, e5, g7, h6 Solution : 1) Td8 – Tb7 2) Dg8+ – Rg6 3) ...
Blancs : Rg2, De5, Tb1, Td1, e2, f2, g3, h2 Noirs : Rg8, Da2, Ta5, Td8, d7, e6, f7, g7, h7 Solution : 1) Tb8 – Ta8 2) Ta1 (Gain). your ...
Blancs : Rh1, Te8, Ce7, b5, g2, g3 Noirs : Ra7, Dd7, b6, g4 Solution : 1) Cc6+ – Rb7 2) Te7 – Ra8 3) Rh2 – Dc7 ...
Blancs : Rh1, De4, Ta2, Td1, a4, c4, g4 Noirs : Ra6, Dc3, Th4, Fc5, a7, b6, c7, e6, h3 Solution : 1) a5 – bxa5 2) Dc6+ – Fb6 ...
Blancs : Rb1, Dc2, Td1, Th1, Fd3, Ff4, Cb5, Cg1, a2, b2, c4, d5, f2, g2, h4 Noirs : Rh7, Da5, Ta8, Te8, Fc8, Fg7, Cb8, Ce4, a7, b4, c5, d6, f7, g6, h6 ...
Blancs : Rg1, Dc4, Tb1, Td1, Ff3, Ff4, a2, c2, c3, f2, g2,h2 Noirs : Re8, Da7, Ta8, Th8, Fc5, Fd7, a6, c6, e6, f6, f7, h7 Solution : 1) Txd7 – Rxd7 ...
Blancs : Rc1, De3, Td1, Tg6, Cf4, a3, b2, c2, c5,g2, h5 Noirs : Rh8, De7, Tf6, Tg7, Fe8, a7, b7, c7, d5, e6, h6 Solution : 1) Cxd5 – exd5 ...
Blancs : Rg1, Dg3, Tb1, Te5, Fg2, a2, c4, d3, f2,g4, h3 Noirs : Rc8, Df4, Td7, Td8, Ce6, a7, b7, d4, f7, g6, g7 Solution : 1) Tc5+ - Rb8 ...
Albert Einstein.
La résistance de la joie était inconnuedans cette société apeuréeoù chacun cachait en luichaque instant de plaisir pour vivrenon pas libre et beau, mais ...
Η αντίσταση της χαράς ήταν άγνωστη σ' εκείνη τη φοβισμένη κοινωνίαόπου ο καθένας έκρυβε μέσα του κάθε στιγμή ευχαρίστησης για να ζήσει όχι ελεύθερος κι ...
Πήρε τους πίνακες του δασκάλουγια να δημιουργήσει νεα σύνθεσηγια τους μικρούς ανθρώπουςεκείνους που δεν ήξεραν τίποταγια το φωτεινό μονοπάτικαι τους έδεσε ...
Sous l'Acropoledans le vent et la pluieil te suffit d'une lumièrepour expliquer à l'autrela naissance d'un mythela tragédie d'un sacrificepour le bien ...
Κάτω από την Ακρόπολη μέσα στον άνεμο και στη βροχή σου έφτανε ένα φως για να εξηγήσεις στον άλλον τη γένεση ενός μύθου την τραγωδία μιας θυσίας για το ...
Regarde la falaiseet dis-toi qu'elle estl'obstacle à surmonternon pour sauver les tiensde cette occupationdécidée par l'acier,et monte à mains nuesdans ...
Κοίτα τον γκρεμόκαι συλλογίσου πως είναιτο εμπόδιο για να υπερβείςόχι για να σώσεις τους δικούς σουαπό τούτη την κατοχήτην αποφασισμένη με το ατσάλι,και ...
La robustesse du groupene se mesure paspar le décompte des talentsmais par la complémentaritédes natures et fonctionsdans le même objectifvia un mix stratégiqueincompréhensible ...
Η ανθεκτικότητα της ομάδαςδεν προσμετρείταιμε την αποτίμηση των ταλέντωνμα με την συμπληρωματικότητατων φύσεων και των λειτουργιώνστο πλαίσιο του ίδιου ...
Pourquoi ne pas l'avouer que tu es absolumentinutile pour la sociétécar tu as décidé de ne travailler vraimentque pour l'humanité.Que t'importe la foulelorsqu'elle ...
Γιατί δεν να μην το ομολογούμε πως είσαι απολύτως άχρηστος για την κοινωνία καθότι αποφάσισες να μην εργάζεσαι πραγματικά παρά μόνο για την ανθρωπότητα. ...
Sans interrogationstu décides de toutcomme si le jeun'était qu'artificiel.Ensuite seulementtu réalises l'existencedes autres humains.Néanmoins, malgré ...
Δίχως αμφιβολίεςαποφασίζεις για όλαως εάν το παιγνίδιδεν ήταν στημένο.Έπειτα μόνοσυνειδητοποιείς την ύπαρξητων άλλων ανθρώπων.Κι όμως, παρά ταύταεπιμένεις ...
Tu affirmes que tu te bats pour le bien de tousmais tu commences par toi.Tu déclares que tu aimesle changement pour la sociétémais tu vis dans le présent.Tu ...
Blancs : Rh1, Dg4, Ta1, Fc3, Fg5, a2, b2, c2, g2, h2 Noirs : Rg8, Dc7, Ta8, Tf8, Fc8, a5, c6, e6, f6, f7,h7 Solution : 1) …- f5 ...
Blancs : Rh3, Td7, Fe6, Fh6 Noirs : Rh5, Te5, d3 Solution : 1) Td5 – Txd5 2) Fe3 – Tg5 3) Ff7 + - Tg6 ...
Blancs : Re5, Cc5, b4, c3, f4, g3, h3 Noirs : Re7, Cd2, c6, d5, g7, h5 Solution : 1) … - Cf3+ 2) Rf5 – Rf7 3) Cd3 ...
Blancs : Rd1, Tg7, Cb5, d4 , d5 Noirs : Rd7, Tb3, d6, e7 Solution : 1) Ca7 – Td3+ 2) Rc2 – Txd4 3) Tg5 – e5 4) Tg7+ - Re8 5) Cb5 – Txd5 6) Cc7 ...
Blancs: Rg1, De2, Ta1, Td5, Fc2, Ff6, Cg5, a3, b2, c4, f2, h2 Noirs: Rg8, Dc6, Ta8, Tf8, Fb7, Fc5, Cd6, a4, b6, e6, f7, g6 Solution: Pour le gain des Noirs ...
Blancs : Rh2, De5, Fe3, Ff1, Cd2, b2, c3, e4, f2, g3, h4 Noirs : Rg8, Dd7, Ff8, Cb5, Ce7, a7, b6, c5, f7, g6, h6 Solution : 1) Fxb5 – Dxb5 2) Fd4 ...
William James Sidis.
Blancs : Rc1, Dc3, Td1, Th1, Cf4, a2, b2, c2, f2, f6, g2 Noirs : Re8, Df8, Ta8, Th8, Fc8, Cb6, a6, b7, e6, f7, g6,h7 Solution : 1) Dc7 – Cd7 ...
Blancs : Re5, c7, f6, g5 Noirs : Rd7, Fe8, e6, f7 Solution : 1) c8=D + - Rxc8 2) Rd6 – Rd8 3) g6-fxg6 ...
Blancs : Ra6, Fh6, Cg7, c2, d2 Noirs : Rd6, a3, e5 Solution : 1) Cf5 + - Re6 2) Cd4 + - exd4 3) Fg7 – Rd5 ...
Blancs : Rd4, Tf7, Cf5 Noirs : Ra6, b7, f2, h3, h5 Solution : 1) Tf6 + - Ra7 2) Cd6 – h2 3) Cb5 + - Rb8 ...
Blancs : Rf4, Tg2, f2 Noirs : Rh5, Tc2, c4 Solution : 1) Rf5 – Rh6 2) Rf6 –Rh7 3) Rf7 – Rh6 ...
Blancs : Rg1, Dg5, Tc1, Te1, Fc4, a4, b2,f3, g2, h2 Noirs : Rg8, Db8, Td4, Te8, Fb7, Cb4, a5, b6, f7, g7,h7 Solution : 1) Fxf7 + - Rxf7 ...
Η κρίση δεν είναι παρά μια ευκαιρία να αλλάξουμε τη μίζερη στάση που υπάρχει στην πατρίδα μας. Ο καθένας μετρά τα χρήματα του δίχως να εκτιμά το μέλλον, ...
Ένα από τα μεγαλύτερα επιτεύγματα του Jonh Nash είναι η εισαγωγή της έννοιας της ισορροπίας, που φέρει πια το όνομά του, στη θεωρία παιγνίων στο πλαίσιο ...
Ο Στρατηγός de Gaulle είχε πει νομίζω ότι πίσω από κάθε Μεγαλέξανδρο κρύβεται ένας Αριστοτέλης. Εννοούσε κατά την γνώμη μου ότι ο ηγέτης που σχεδιάζει ...
Ποια είναι η γνώμη σας για την στρατηγική σκέψη του Παναγιώτη Κονδύλη ; Σε ποια σημεία ουσίας συμφωνείτε και σε ποια σημεία διαφωνείτε μαζί του ;Από τα ...
Blancs: Rh4, Dc6, Te8, Fe4, b4, f6, g3. Noirs : Rh7, Df1, Td7, Fd8, a7, b5, f7, g6, h6. Solution : 1) Fxg6 + - Rxg6 2) Tg8 + - Rh7 ...
Blancs : Rh1, Dh4, Tc1, Fe3, Cf5, b2, f2, h5 Noirs : Rh8, Dc7, Tg2, Fe7, Cc2, a4, e5, f6, f7, h7 Solution : 1) ... - Dc6 2) Txc2 ...
Blancs : Rb3, b4, b7 Noirs : Ra6, a7 Solution : 1) b8=F - Rb7 2) Fe5 - Rb6 3) Ra4 - a5 4) b5 ...
Blancs : Rh3, Te1, Ca8, b5, b6, g5 Noirs : Re8, Df4, b7, d6, e7, h7 Solution : 1) Cc7+ - Rf7 2) Txe7 + - Rg6 3) ...
Blancs : Rf1, Cc4, Cg8, a2, c6, f4 Noirs : Re8, Te6, a6, a7, g7 Solution : 1) c7 - Rd7 2) c8=D+ - Rxc8 3) f5 ...
Blancs : Rh1, Fa2, Cc4, c7 Noirs : Rd7, Tg3, c5, h5 Solution : 1) Rh2 - Tc3 2) Cb6+ - Rxc7 3) Cd5+ (fourchette) ...
Why doesn’t anyone look at me? While everyone is looking at everything… I guess they don’t know of my genocide… Silence. So, how could I touch them… And ...
¿Por qué nadie me mira? Mientras que todos miran todo… Supongo que no sabrán de mi genocidio… Silencio. ¿Cómo podría tocarles?... Y ahora después de tantas ...
Pourquoi personne ne me regarde ? Tandis que tous regardent tout… Peut-être ne savent-ils pas pour mon propre génocide… Silence. Comment pourrais-je donc ...
Γιατί δεν με κοιτάζει κανείς; Ενώ κοιτάζουν όλοι τα πάντα… Μάλλον δεν ξέρουν για τη δική μου γενοκτονία… Σιωπή. Πώς θα μπορούσα λοιπόν να τους αγγίξω… ...
You did not write monologues you have forgotten me… Whilst you know that they are important to me… Humans and courts are not excuses… Since, you had promised, ...
Vous n'avez pas écrit de monologues vous m'avez oubliée… Alors que vous savez qu'ils sont importants pour moi... Les hommes et les tribunaux ne sont ...
Δεν γράψατε μονολόγουςμε ξεχάσατε...Ενώ ξέρετεότι είναι σημαντικοίγια μένα...Οι άνθρωποικαι τα δικαστήριαδεν είναι δικαιολογίες...Αφού είχατευποσχεθεί,έτσι ...
Uniquement noir et blanc ?Même pas une petite couleurpour que rieun peu notre petite lèvre !Nos hommesne sont pas des pions...Personne ne joueaux échecs ...
Μόνο ασπόμαυρα;Ούτε ένα χρωματάκιγια να γελάσει λίγο το χειλάκι μας!Οι άνθρωποί μαςδεν είναι πιόνια...Κανείς δεν παίζεισκάκι μ' αυτούς...Άρα γιατί μόνο...Ξέρεις ...
Why do these ugly drawings exist? What is the point? Only beauty suits painting. And you insist as if you don’t know. So much of ugliness hurts everybody! ...
Pourquoi ces croquis laids existent-ils ?Quel en est le sens ?Seul le beau convient à la peinture.Et toi tu insistes et tu dis que tu ne sais pas.Tant ...
Γιατί να υπάρχουν αυτά τα άσχημα σκίτσα;Ποιο είναι το νόημα;Μόνο το όμορφοταιριάζει στη ζωγραφική.Κι εσύ επιμένεις λες και δεν ξέρεις.Τόση ασχήμιαπληγώνει ...
Κ: Δεν είμαι αυτό που είσαι..Α: Το ξέρω ότι είσαι μοντέλο !Κ: Δεν εννοώ αυτό !Α: Πες μου λοιπόν.Κ: Έχω λιγότερες αντοχές από σένα.Α: Δεν πειράζει, ...
Κ: Θέλω για όλους τα ίδια δικαιώματα.Α: Καλά κάνεις αλλά αντιλαμβάνεσαι το πρόβλημα με την αξία.Κ: Υπονοείς την αξιοκρατία; Δεν πιστεύω στο κράτος.Α: ...
Σ' εκείνα τα λευκά δρομάκιαόπου σε κάθε γωνιάβλέπαμε πίνακεςθέλω να περπατήσουμεμέχρι να πονέσουν τα πόδια μαςκαι να καθίσουμεστην άκρη του ουρανούγια ...
Con las luces en los ojos estas en mi mente la hora que estoy pensando en la isla de nuestro encuentro y también las islas del sol donde saboreamos el ...
Με τα φώτα στα μάτιασ' έχω μέσα στο νου μουτην ώρα που σκέφτομαιτο νησί της συνάντησής μαςαλλά και τα νησιά του ήλιουόπου γευτήκαμε τη θάλασσα και τα βότσαλα ...
Πάνω στο σκίτσο το πολύχρωμοφαίνεται η χαράτου δημιουργούόταν θαυμάζειτο μοντέλο τουεκείνο που ζεικάθε στιγμή μαζί τουτόσο έντοναπου αλλάζειτο νόημαακόμα ...
Στο νησάκι της λίμνηςεκεί που συναντήσαμετη γριά με τις εικόνεςθυμάσαι το χαμόγελό μαςόταν είδαμε το κουράγιο τηςκαι τη ζωντάνια της,αυτό δεν ήταν μάθημα ...
Πόσα πρέπει να πωγια να καταλάβειςότι πέρα από τις θυσίεςυπάρχεις πάντα εσύκι ότι την ώρα της ανάγκηςπαραμένεις μέσα μουδιότι το μοντέλο σουδίνει νόημα ...
Τι πιο απλό, αν το σκεφτείςαπό τα ρούχα της ντουλάπαςκι όμως αν τα προσέξειςθα θυμηθείς κάθε στιγμήπου φόρεσες μαζί τηςεκείνες τις δοκιμασίεςγια να δεις ...
Αν δοκίμασεςτη γεύση του μοντέλουτότε ξέρειςπως νιώθει ο δημιουργόςόταν αγγίζειτο άγνωστοπου υπάρχειαπό μόνο τουδημιουργείταιμια ανάγκημια αγάπηγια την ...
Αναρωτιόσουν πάντατι μπορούσε να φάειμόνος του και όρθιοςκι όταν αντιλήφθηκεςότι ήταν γεύμα αναμνήσεωνδιότι δεν υπήρχε τίποτα άλλο πια,δεν τόλμησες κανούτε ...
Γαλάζια γραμμή,πάνω στο σπαθίγια να μη ξεχάσειτον ουρανό της γηςτην ώρα της μάχηςαλλιώς πως θα ζούσεγια να πεθάνειγια τους αγνώστουςεκείνους που δεν είναιούτε ...
Πάνω στη σκληρή πέτραπερπάτησε ο σιωπηλός αετόςγια να δαμάσει το μάρμαροτης ξεχασμένης ιστορίαςαδιάφορος στην κοινωνίαπου πέθαινε με θόρυβο,έψαχνε εκείνη ...
Kropotkine, le prince de la liberté.
Proudhon, le philosophe de la misère.
Bakounine le libre.
Trace arménienne.
Silence arménien.
Nina de Tchékov.
Déchirure de Bosnie.
Darfour mon amour.
Le désarroi arménien.
Petite victime du Holodomor.
Bébé Hutu du Burundi.
Prisonnier d'Auschwitz.
Survivant juif
Détenu tsigane.
Avec la nouvelle édition du livre de l'Union des Médecins Arméniens, intitulé Les persécutions des médecins arméniens pendant la Première Guerre en Turquie, ...
Με τη νέα έκδοση του συγγράμματος της Ένωσης των Αρμενίων Ιατρών, με τίτλο Οι διωγμοί των Αρμενίων ιατρών κατά τον Πρώτο Πόλεμο στην Τουρκία, το Ινστιτούτο ...
Στα πλατάνια… Γιαγιά: Μαρία, πού πήγαν τα παιδιά; Μαρία: Για ψάρεμα. Γιαγιά: Κι ακόμα να γυρίσουν; Μαρία: Τώρα πήγαν πιο μακριά. Γιαγιά: ...
Δέσποινα: Άκουσες για τις τρύπες στο νερό; Μαρία: Και βέβαια ! Και στο ράδιο ακόμα… Δέσποινα: Μαρία μου, εσύ όλα τα πιάνεις. Δεν είχα ιδέα… Μαρία: ...
Δύο ψηλοί και δύο κοντές σ' ένα μαγαζί του λιμανιού. Θανάσης: Εμείς το έχουμε τούμπανο! Χρύσα: Κι εγώ κρυφό καμάρι… Στέλιος: Ποιο πράγμα, ρε ...
À travers les imagesdes années passéeset le son du passénous pouvons retrouverles idées qui ont forgénotre esprit, notre penséepour devenir des hommesceux ...
Samourai zen. II
Samourai zen.
Blancs : Ra5, Fd2, f5, h7 Noirs : Rh5, Ff6, e7 Solution : 1) Rb4 - Fh8 2) Fc3 - Rh6 3) Fxh8 - Rxh7 ...
Blancs : Re8, Fg7, Ch6, b3, c2, e3 Noirs : Rd5, c6, g2 Solution : 1) e4+ - Rxe4 2) Cf7 - g1=D 3) Cg5+ - Rd5 ...
Blancs : Rf5, Ta8, b3, d5, e4, g6 Noirs : Rf8, Fe1, Fe8, c5, d6, e5, h3 Solution : 1) Re6 - h2 2) Txe8+ - Rg7 ...
Blancs : Rg1, Da3, Tc1, Th7, Fe4, Cc3, Cd4, e3, g2 Noirs : Rb8, Dd2, Tc8, Td8, Fg7, Cg3, Ch5, a7, b6, f3, g4 Solution : 1) Dxa7+ - Rxa7 ...
Blancs : Ra7, Dg1, Fg2, e6 Noirs : Rc8, Dg6, Fd8, a5, c5, c6 Solution : 1) Fh3 - Dh7+ 2) Dg7 - Fb6+ ...
Blancs : Rf3, De2, Ta2, Ta3, Cf5, c4, d5, e4, g3, h5 Noirs : Rf8, De5, Th2, Cd7, Cf6, a6, c5, d6, e7, g5, h7 Solution : 1) ... - Th2 (Sacrifice) ...
Blancs : Re2, Dg5, Tc4, Fb2, a2, b3, e3, f2, h5 Noirs : Rh8, Dd8, Tf8, Cd7, Cf6, a7, b6, d6, f7, h7 Solution : 1) h6 - Tg8 ...
Blancs : Rc1, Da6, Td2, Fd1, b2, c2, g2, h2Noirs : Rg8, Df2, Te1, Ff5, e6, f7, g7, h6Solution : 1) … - T x d1 +2) R x d1 – Dg1 +3) Re2 – Fg4 +4) Rd3 – ...
Στον προμαχώνα των αιώνωνδεν υπήρχε μόνο τέχνηαλλά κι ένας ξεναγόςπου είχε ζήσει κάθε πέτρακαι ήθελε να δούμεγια να μην ξεχάσουμε τίποτααλλιώς αυτός ο ...
Οι ρεβυθοκεφτέδες της γιαγιάςδεν ήταν μόνο ένα γεύμαμε αυτούς ξέραμε ότι ήμαστανστα πλατάνια που δεν υπήρχανστο σχολείο, που δεν ήτανστο νησί μιας φλούδας ...
Κάτω στο λιμάνι μετά τα μαθήματαδεν βλέπαμε πια μόνο ξένουςδιότι γνωρίζαμε τους ανθρώπουςτις δασκάλες και τους μαθητέςκαι είχαμε μοιραστεί μαζί τουςτις ...
Με το ταξίδι στο σύμπλεγματα νησιά δεν ήταν πιαμόνο και μόνο σημεία του χάρτηκι όταν περπατήσαμεμερικά βήματα στον Άγιο Γεώργιονιώσαμε μέσα μας την ανάγκηνα ...
Ανεβήκαμε πάνωστον τάφο στον ουρανόγια να δούμε την ιστορίαπου σκάλισε την πέτρααπέναντι στη θάλασσαγια να δημιουργήσει το φάρο της μνήμηςπου παραμένει ...
Στα πλατάνια της πλατείαςεκεί που ήρθε και η Μεσόγειοςβρήκαμε τις φωτογραφίεςκαι τα αποκόμματα του παρελθόντοςγια να ζήσουμε και πάλιεκείνη την εποχή της ...
Το πλαίσιο της ΑΟΖ δημιουργεί μια δυναμική σε πολλούς τομείς κι ενώ φαίνεται να αφορά αποκλειστικά ένα οικονομικό θέμα έχει επιπτώσεις σε διάφορους τομείς ...
Fix.
Η ΑΟΖ είναι πιο ανθρώπινη από την υφαλοκρηπίδα. Με την απαίτηση της οικονομικής δραστηριότητας, ενεργοποιεί και την ανθρώπινη. Γι’ αυτό το λόγο, το κατοικημένο ...
The EEZ is more humane than the continental shelf. With the requirement of economic activity, it activates the human one as well. For this reason, the ...
Θα μπορούσαν να ήτανδύο μπουκάλια μπύραςπεταμένα στα κύματατου απέραντου γαλάζιουκι όμως οι δύο φίλοιπάνω στο μεθυσμένοκαραβάκι τους κοίταζανμόνο το φάρο ...
Blancs : Rg1, De5, Ta8, Fd4, Ff3, e3, f2, g3, h2 Noirs : Rg8, Db3, Td3, Ff8, Cf6, c3, f7, g7, h6 Solution : 1) Txf8+ – Rxf8 2) Dc5+ – Rg8 3) Dc8+ – Rh7 ...
Blancs : Re1, Ch8, a6, h6. Noirs : Rf6, Fd5, c6, f5. Solution : 1) h7 – Rg7 2) Cg6 – Rxh7 3) Cf4 – Fh1 4) ...
Το τριπλό σημείο επαφής των ΑΟΖ της Αιγύπτου, της Ελλάδας και της Κύπρου είναι καθοριστικό, όχι ως ορισμός, αλλά ως συνέπεια για το σύμπλεγμα του Καστελλόριζου. ...
Αγκαλιά με τη σιωπήστριφογύρισες γύρω από το φάρο,το τέρας του φωτόςγια να νιώσεις τη χαράμετά την πάλημε τις κινήσεις και τον πόνογια να αναδείξειςτην ...
Όλα τα κείμενασε μια παράστασηαυτή ήταν η απόφαση.Κάθισες για να ζήσειςτην ολοκλήρωσηκαι σκέφτηκες το ύφοςπου συνδέει τους ρόλουςπου δεν έπαιξεςαλλά έζησεςπολλές ...
Πάνω στη μαύρη γηδύο ψυχές πάλευανδίπλα στη λίμνη με γλάρουςγια να ζήσουν και πάλιμετά από χρόνια λήθηςμέσα στην αδιάφορη κοινωνία.Κι εσύ πρόσεχες τις ...
Blancs : Rg2, Dc1, Tc5, Tf1, Cf3, d3, e3, f2, g3, h2. Noirs : Rg7, Df6, Ta2, Tb2, Cf5, d5, f7, g6, h7 Solution : 1) … - Tb1 2) Dxb1 ...
Blancs : Re5, c6, h6 Noirs : Re3, Fg8, Ca6, e7 Solution : 1) c7 – Cxc7 2) h7 – Fxh7 (Pat) your web browser and/or your host do not ...
Blancs : Ra6, Tg3, Cg5, a4, c3 Noirs : Rc5, Dh5, c6, e6 Solution : 1) Ce4 + - Rc4 2) Cd2 + - Rd5 3) Tg5 + -Dxg5 ...
Σε κάποιο πανεπιστήμιο της χώρας το οποίο τελεί υπό κατάληψη από τους φοιτητές του. Αμφιθέατρο άδειο. Μόνο ένας μαθητής και μόνο ένας Δάσκαλος. Σηκώνει ...
You… Yes, you… This is not an exhibition, neither is it a performance… We, human charcoals, are not paintings… I know, I know we were presented like this ...
Tú… Sí, tú… No hay ninguna exposición aquí, tampoco función… Nosotros los carbones humanos no somos pinturas. Ya sé, ya sé que lo presentaron así para ...
Toi… Oui toi… Ce n'est pas une exposition ici, ni une représentation… Nous les fusains humains ne sommes pas des dessins. Je sais, je sais, ils le présentent ...
Εσύ... Ναι εσύ... Δεν είναι έκθεση εδώ, ούτε παράσταση... Εμείς τα ανθρώπινα κάρβουνα δεν είμαστε ζωγραφιές... Ξέρω, ξέρω έτσι το παρουσίασαν για να μας ...
Δύο ηλικιωμένοι. Μέσα στο μετρό. Ακούγεται ηχογραφημένη φωνή "Στάση Ευαγγελισμός".- Εκεί έκανα πρωτοχρονιά κάποτε. Τότε που ήμουν νέος. Οι διάφορες επιδείξεις ...
Τα φώτα της νύχταςδεν είναι ανώνυμακρύβουν ανθρώπουςπου σκέφτονταικαι γράφουν.Έτσι κι οι φάροιτης θάλασσαςκρύβουντους ακίνητουςδασκάλουςπου δείχνουντο ...
Κάθε σου ρόλοςείναι μια μικρή αλήθειαπου δεν πρέπει να ξεχάσειςαυτό είναι το ρεπερτόριό σου.μην νομίζειςότι είναι τίποτα σπουδαίοπρέπει να είσαι ταπεινήακόμα ...
Μπορείς κι εσύνα κάνεις παραγγελίακι ας είσαι μικρήκι ας είσαι αθώαδιότι ήδη τώραείσαι ικανήνα δώσεις ζωήσε ψυχέςπου ξέχασε η κοινωνίααλλά διατηρείστην ...
Ο αληθινός δεσμόςδεν είναι εκείνοςπου είναι αποδεκτός από την κοινωνίααλλά αυτός και μόνοπου είναι ικανόςνα ξεπεράσειτις δυσκολίεςγια να παράγειένα έργομία ...
Μαθητής : Δάσκαλε, πώς βλέπετε τα ίχνη των θυμάτων;Δάσκαλος: Μέσω των νεκρών.Μαθητής : Τι εννοείτε, Δάσκαλε;Δάσκαλος: Μιλώ για το έργο τους, τα βιβλία.Μαθητής ...
- Έχω προβλήματα…- Πάλι;- Τι να κάνω; Δεν σταματούν τα βάσανα…- Ποια βάσανα;- Δεν μπορώ ν' αγοράσω αυτοκίνητο!- Αλήθεια, και γιατί;- Έχω ήδη ένα δάνειο ...
Οι δυσκολίες του μαθητήδεν προέρχονταιαπό το φύλλοδιότι αυτόαφήνει αδιάφοροτον δάσκαλο.Οι δυσκολίες του μαθητήσχετίζονταιμε την προσωπικότητά τουδιότι ...
Αν άκουγεςτο κατάλληλο τραγούδιθα ήξερεςτι θέλεις πραγματικά.Δεν θα κρυβόσουνπίσω από προσχήματακαι κοινωνικές συμβάσειςπου δεν πιστεύεις.Η αξία ενός αγώναδεν ...
Η πρωτοβουλία της Κύπρου δεν είναι μία απερίσκεπτη κίνηση, όπως θεωρούν μερικοί από τους δικούς μας. Ούτε είναι μία κίνηση τακτικής, όπως πιστεύουν μερικοί ...
Πολλοί λένε ότι ασχολούνται με εθνικά θέματα και μερικοί βέβαια το κάνουν ακόμα και σε πρακτικό επίπεδο. Σε αυτό το πλαίσιο ανήκουν κι αρκετοί διαχειριστές ...
Όλο και περισσότεροι προσπαθούν να προκαλέσουν φοβίες στο λαό μας, θεωρώντας ότι είναι ευάλωτος και ότι είναι πρόσφορο το έδαφος. Μόνο που η χώρα μας δεν ...
Τώρα, την ώρα της δράσης, ποια ψέματα θα πουν εκείνοι που δεν θα κάνουν τίποτα αλλά που θα μας εξηγήσουν τα πάντα ακόμα και αυτά που δεν είχαν προβλέψει; ...
Identité parallèle conçue avec art pour éviter le néant d'une société futile, qui permet de construire grâce au temps et à l'humanité l'œuvre de l'essentiel ...
Παράλληλη ταυτότητασχεδιασμένη με τέχνηγια ν' αποφύγουμε το μηδένμιας κοινωνίας μάταιης,η οποία επιτρέπει να οικοδομούμεχάρη στον χρόνοκαι στην ανθρωπότητατο ...
Recherche nécessaire sur les cent éléphants juste au-dessus d'un brin d'herbe laissé par le lama pour permettre l'éveil des êtres humains incapables de ...
Αναγκαία αναζήτησηπάνω στους εκατό ελέφαντεςακριβώς πάνωσ' ένα βλασταράκι χλόηςπου παραδόθηκε από τον λάμαγια να επιτρέψει την αφύπνισητων ανθρώπινων όντωντων ...
Peinture abstraiteet recompositiond'une réalité fluidesans point d'arrêtsans accumulationdans l'évolutiond'une histoire sans finhors équilibrepour conserversa ...
Ζωγραφική αφηρημένηκαι ανασύνθεσημιας πραγματικότητας ρευστής δίχως παύσηδίχως επισώρευσηεν εξελίξειμιας ιστορίας δίχως τέλοςεκτός ισορροπίαςγια να διατηρείτη ...
Ecriture automatiqueà la suite d'une demandequi sans être une nécessitén'en demeure pas moinsune nouvelle exigenceen quête d'une découverte.Réflexion construiteautour ...
Αυτόματη γραφήμετά από ένα ερώτηματο οποίο δίχως την ύπαρξη μιας ανάγκηςδεν παραμένει λιγότερομία ύπαρξη νέαπου αναζητά μια ανακάλυψη.Στοχασμός δομημένοςγύρω ...
« La peinture est plus forte que moi elle me fait faire ce qu'elle veut. » Cet aveu de Pablo aurait pu être un signe de désarroi mais il n'en est rien ...
«Η ζωγραφική είναι πολύ πιο ισχυρή από εμέναμε κάνει να ποιώ αυτό που εκείνη θέλει.» Η ομολογία τούτη του Pabloθα μπορούσε να είναι μία ένδειξη σύγχυσηςμα ...
« Nous faisons de la peinture. Nous ne sommes pas des fabricants de vérités et de maximes. Quelle pensée de Delacroix peut être mise en balance avec son ...
«Εμείς ποιούμε τη ζωγραφική.Δεν είμαστε κατασκευαστές αληθειών και αποφθεγμάτων.Ποια σκέψη του Delacroixμπορεί να συγκριθεί με τον Σαρδανάπαλό του;»Στη ...
Cela pourrait sonner creux ou même faux cependant, lorsqu'il s'agit de Picasso nous savons bien qu'il n'est en rien car il n'avait pas besoin de cela pour ...
Τούτο θα μπορούσε να ηχεί κούφιο ή και ψευδέςωστόσο, όταν πρόκειται για τον Πικάσογνωρίζουμε καλά πως καθόλου δεν είναι διότι δεν είχε ανάγκη απ' αυτόγια ...
Αν δεν είσαι αθώοςμπορείς να γίνεις δίκαιοςμε το έργο σου και τη δράσηενώ αν επικεντρωθείςμόνο στα κοινωνικά σουστη δουλειά σου, στην καριέρα σουσίγουρα ...
Μην κοιτάς τι κάνει ο άλλος! Ο καθένας έχει το ρόλο του κι αν ο δικός σου είναι η θυσία πως μπορείς να κοιτάς την αντίσταση. Δεν γίνεται να είναι όλοι ...
Εσύ που έστειλες κάρτες και βιβλίατώρα σ' έχουμε πραγματικά ανάγκη.Δεν θέλουμε ούτε συμπόνιαούτε χρώματα, μόνο παρουσία.Δεν είναι ανάγκη να μας πεις τίποτααπλώς ...
Ποιος θα αντέξει τη μάχη;Αυτό ήταν το ερώτημα.Διότι η μάχη ήταν σίγουρηόλα τα σημάδια το έδειχναν.Και τώρα δεν υπήρχανπεριθώρια για άλλα ψέματαμόνο η ...
Όταν γίναμε όλοι αντάρτεςπεράσαμε πρώτα από την εκκλησίαπου είχαν εγκαταλείψει οι άνθρωποιγια να μη βλέπουν πιατις πληγές των αιώνων.Εκεί προσκυνήσαμε ...
Mémoire blanche.
Mémoire vivante.
Victime du Holodomor.
Τις επόμενες ημέρες ο Ελληνισμός ίσως χρειαστεί να δώσει κάτι περισσότερο από μία διπλωματική μάχη σε Καστελόριζο και Κύπρο. Είμαστε κατά τη γνώμη σας ...
Όταν υπάρχει αγώνας ακόμα και η επιλογή των λέξεων είναι σημαντική, όχι μόνο για τις κινήσεις, αλλά και για το πλαίσιο. Τώρα αυτό ονομάζεται Αφροδίτη και ...
Η επανάσταση του Κεμάλ μέσω του περάσματος του χρόνου αποδεικνύεται τελικά ότι είναι το στρατηγικό λάθος της Τουρκίας. Λειτουργώντας επίσημα μέσα στο πλαίσιο ...
It is difficult for someone to imagine that the issues of EEZ and of Genocide can be correlated. And yet reality proves it. An efficient way to understand ...
Είναι δύσκολο να φανταστεί κανείς ότι τα θέματα της ΑΟΖ και της Γενοκτονίας μπορούν να συσχετίζονται. Κι όμως η πραγματικότητα το αποδεικνύει. Ένα αποτελεσματικός ...
Μπροστά στην τηλεόραση. Με πίτσες στα χέρια. Coca cola στο τραπέζι 2 λίτρα και 7 ποτήρια άδεια από frappe. Παίζει ειδήσεις και μιλάει ένας πολιτικός.- ...
Blancs : Rb2, Ta7, Fb1, Ce3, b4, d4 Noirs : Rh1, Dg1, b6, d5, e6, h2, h3 Solution : 1) Ta1 – b5 2) Ra2 – Df2+ 3) Fc2+ ...
Blancs : Rd7, Th2, Ca5, Cc4 Noirs : Rb8, Tg1, Tg6, a7, b7, e7 Solution : 1) Cc6+ – bxc6 2) Tb2+ – Ra8 3) Rc7-Tg8 ...
Blancs : Re7, Db7, Ca5 Noirs : Re5, Da1, Cb2 Solution : 1) Df3 – Dxa5 2) Dh5+ (Perte de la Dame) your web browser and/or your host ...
Δεν είμαστε εδώ γι'αυτόακόμα και αν είναι σημαντικόγια τους περισσότερους.Δεν ήρθαμε εδώ γι' αυτόαλλιώς θα ήμασταν πολλοίγια άσκοπο λόγο.Εδώ, εκεί κι αλλούπήγαμε ...
Αν ήξερες τι μπορεί να κάνει ο άνθρωπος για μια φλούδα γης ακόμα και αν τίποτα δεν φυτρώνει πάνω στη φτώχεια, δεν θα τολμούσες να κλέψεις τον ήλιο και ...
Δεν ήταν απλώς μια ανάγνωση εκείνο το αναρχικό βιβλίο διότι είχε ζήσει πάνω στο δέρμα του τον αγώνα του οδηγού που κατέστρεψε την ανθρωπότητα για λόγους ...
Δεν υπάρχει αθανασίακαι γι' αυτό είναι τόσο σημαντικόνα ξέρεις με ποιον θα πεθάνειςκαι όχι με ποιον θα ζήσεις.Μπορεί να μην καταλαβαίνειςτι σου λέω τώρακοίτα ...
Μία λέξη για τη γενοκτονία δεν μπόρεσες να πεις σ' εκείνη τη συνάντηση όπου κοίταζες μόνο ένα άψυχο στεφάνι δίχως να σηκώσεις το κεφάλι σου για να δεις ...
I heard your monologue it was not one of despair and I could discern the love upon the ropes that held the wooden body and for a moment I forgot ...
Άκουσα το μονόλογό σουδεν ήταν εκείνος της απόγνωσηςκαι μπόρεσα να διακρίνωτην αγάπη πάνω στα σχοινιάπου κρατούσαντο ξύλινο κορμίκαι για μια στιγμήξέχασα ...
Ένα σκοτεινό δωμάτιο με μια παράξενη μουσική και μονάχα ένα κερί… Εύη: Τι σκέφτεστε, Δάσκαλε; Δάσκαλος: Τους άλλους; Εύη: Τους νέους… Δάσκαλος: Ακριβώς. ...
Σ' ένα σκοτεινό δωμάτιο, μια ομάδα ανθρώπων συζητά έντονα γύρω από ένα στρογγυλό τραπέζι. Πίσω τους έχουν ράφια γεμάτα βιβλία. Υπάρχει μόνο μια πόρτα δεξιά. ...
Le sacrifice des maîtres n'est pas compréhensible au commencement car invisible. Pourtant tout commence ainsi car il est nécessaire de travailler dans ...
Η θυσία των δασκάλωνδεν ήτανε κατανοητήστην αρχήκαθότι αόρατη.Ωστόσο, έτσι αρχίζουν όλαδιότι είν' αναγκαίονα εργαζόμαστεμες στη σιωπή.Απαιτεί χρόνο η παρέμβασηώστε ...
Σκισμένα βρώμικα ρούχα. Καθισμένοι σε χάρτινες κούτες. Κόσμος πάνω κάτω. Δεν ζητιανεύουν. Είναι δύο φτωχοί άστεγοι. Όχι ζητιάνοι.- Τι θα πουλήσουμε σήμερα; ...
Texte
Souvenir de Rwanda.
Etrange victime.
Quelle drole d'idée que de mettre chasse gardée sur soi sur le sable comme si l'objet obscur du désir devait être mis à l'écart du regard pour ne perdre ...
La limonade de la nostalgiecontenait 232 ml pas plusmalgré notre envie de boireelle avait le goût de trop peucomme disait l'espagnolepour nous faire rireavec ...
H λεμονάδα της νοσταλγίαςπεριέχει 232 ml όχι πιο πολύπαρά τη λαχτάρα μας να πιούμεεκείνη είχε τη γεύση τού πολύ λίγοόπως έλεγε η ισπανίδαγια να μας κάνει ...
Dans l'obscuritéà travers la radioje te vois mieuxmon ami perdudans ton îlede lumièreet de marbrecar le soleilte cachaitde la sociétépour n'êtrequ'une ...
Μέσα στο σκοτάδιμέσω του ραδιοφώνουσε βλέπω καλύτεραχαμένε μου φίλεμέσα στο νησί σουτου φωτόςκαι του μαρμάρουεπειδή ο ήλιοςσε έκρυψεαπό την κοινωνίαγια ...
Στα ανοιχτά. Πλοίο ξύλινο, παλιό. Το όνομά του "Κεντρί". Θάλασσα λάδι. Θερμοκρασία 35 βαθμοί κελσίου. Στο αμπάρι. - Από οίκτο ήρθες; Όταν αρχίσω να με ...
Pas un seul commencement mais les débuts du monde pour créer la multiplicité au sein de la ramification pour retrouver les branches que d'autres regardent ...
Όχι ένα απλό ξεκίνημαμα οι απαρχές του κόσμουγια να δημιουργήσουν την πολλαπλότηταστους κόλπους της διακλάδωσηςγια να βρούνε και πάλι τα κλωνάριαπου οι ...
La douleur me suitcomme si c'était mon ombreet puis cette répétitionje veux dire la vie,qui n'en finit pasje ne vois toujours pasla représentation finalecomme ...
Ο πόνος με ακολουθείως εάν ήταν η σκιά μουκι έπειτα τούτη η επανάληψηθέλω να πω η ζωή,που δεν έχει τελειωμόακόμη δεν βλέπωτην τελική παράστασηως εάν εξέλειπανοι ...
Tu comprends à présent ?Il ne suffisait pasde répéter vos rôlesil fallait encore les vivrepour saisir la justessemais aussi la justiced'une action nécessairedans ...
Καταλαβαίνεις τώρα;Δεν ήταν αρκετόνα επαναλαμβάνετε τους ρόλους σαςέπρεπε και να τους ζείτε επί πλέονγια να συλλάβετε τη δικαιοσύνημιας πράξης αναγκαίαςμέσα ...
Tu te souviens du salut de Thanassis lui qui pendant des jours s'était muré dans le silence tout à coup sans prévenir il entonna un chant parlé un monologue ...
Θυμάσαιτον χαιρετισμό του Θανάσηεκείνου που για μέρεςαποτραβιότανε στη σιωπήκι αίφνης χωρίς να προειδοποιήσειάρχισε ν' απαγγέλλει ένα ρετσιτατίβοέναν μονόλογο ...
Nouveau rythme saccadé et frappé comme pour donner le pas de la marche qui commence pour ne pas finir. Changement de ciel débordement d'étoiles sur le ...
Νέος ρυθμόςτρανταχτός και ζωηρόςθαρρείς για να δώσειτον ρυθμό τού βάδην που αρχίζειγια να μην τελειώσει.Αλλαγή ουρανούχείμαρρος αστέρωνστο στερέωματων ...
Assieds-toi au piano et je prendrai ma guitare pour jouer cet air que j'ai dans la tête il ne peut attendre ses notes m'inondent car il déborde comme un ...
Κάθισε στο πιάνοκαι θα πιάσω την κιθάρα μουγια να παίξω αυτόν τον σκοπόπου έχω στον νουδεν μπορεί να περιμένειοι νότες του με κατέκλυσανδιότι ξεχείλισε ...
Φωτεινή: Και τώρα τι θα κάνω χωρίς πρόβες; Σιωπή. Όλα αυτά τα πρόσωπα θα παραμείνουν νεκρά; Χρόνος Α, η Ανάσταση, σωστά… Χρόνος. Μόνο που πρέπει να περάσω ...
Mouette ou actricequ'importe le motcependant maintenanttu connais la souffrancede jouer pour riensans être comprisecomme si tu rampaisà même le solet que ...
Γλάρος ή ηθοποιόςτι σημασία έχει η λέξητώρα εν τούτοιςεσύ γνωρίζεις το βάσανονα παίζεις για τίποτεδίχως να σε καταλαβαίνουνσαν να σερνόσουνακατά γηςκαι ...
Το μισό του διαλόγου.
Un pieds-nus de la mer.
Απόγευμα. Καρέκλες του σκηνοθέτη μαύρες με λευκό πανί. Πλάκες Καρύστου. Δύο Ελληνικοί καφέδες στο μαρμάρινο τραπέζι και δύο βιβλία. - Φίλε μου, ξέρεις ...
Tu aimais tant ces pizzasque tu ne réalisais pasle symbole de la pauvretéque tu mangeais si viteet pourtant dans le tempslorsque nous étions épuisésde ...
Αγαπούσες τόσο εκείνες τις πίτσεςπου δεν αντιλαμβανόσουνατο σύμβολο της φτώχειαςπου έτρωγες τόσο γρήγορακι όμως μέσα στον χρόνοόταν είχαμε αποκάμειαπό ...
Il ne te suffit pas de faireles gestes et les mouvementspour comprendre ton rôleil te faut réfléchir sans cesseà la nécessité des sentimentspour saisir ...
Δεν σου αρκεί να κάνειςτις χειρονομίες και τις κινήσειςγια να κατανοήσεις το ρόλο σουπρέπει να αναλογίζεσαι ακατάπαυστατην ανάγκη των συναισθημάτωνγια ...
Tu as eu du mal à aimer ce personnage qui ressemble tellement à ta touchante amie car la difficulté de saisir les sentiments de l'autre provient de nous-mêmes ...
Δυσκολεύτηκεςν' αγαπήσεις τον χαρακτήρα τούτονπου τόσο έμοιαζεστην επιστήθια φίλη σουδιότι η δυσκολία σύλληψηςτων συναισθημάτων του άλλουπροέρχεται μέσ' ...
Il te suffit d'un instantpour voir l'éclat du sabrelorsque le soleil tombesur la lame tranchantenon pas pour être coupémais pour briller sur l'armeforgée ...
Σου έφτανε μία στιγμήγια να δεις τη λάμψη του ξίφουςκαθώς ο ήλιος έπεφτεπάνω στην κοφτερή λεπίδαόχι για να κοπείμα για να λάμψει πάνω στο όπλοπου σφυρηλατήθηκε ...
Οδηγώντας. - Τους λυπάμαι εκεί έξω τους δίποδους. Ακροβατούν μεταξύ νοημοσύνης και ελεημοσύνης... Όλο με τις παλάμες ανοιχτές είναι. Μία για φασκελώσουν ...
La maison de pierrese tenaitau bord du videcomme pour montrerle manque de placedans la ville de Sartènemais c'était pour contemplerau-delà des montagnesla ...
Το πέτρινο σπίτιστεκότανεστο χείλος του κενούγια να δείχνει θαρρείςτην έλλειψη χώρουστην πόλη Sartèneμα ήτανε για να στοχάζεταιπέρα από τα βουνάτη θάλασσα ...
Dans la douceur de la terrenous voulions revivreles joies de l'enfancedans l'île de beautépour reprendre un peude ce soleil tant aimémalgré la lassitudeet ...
Στης γης μέσα τη γλυκύτητα θέλαμε να ξαναζήσουμετις χαρές της παιδικότηταςστο νησί της ομορφιάςγια ν' ανακτήσουμε λιγάκιαπό κείνον τον ήλιο τον τόσο αγαπημένοεις ...
Qui aurait pu penserau point communentre la farine et la bièreet pourtant en Corsenous avons découvertle gout des marronsà travers la pauvretéet la sobriété ...
Ποιος θα μπορούσε να σκεφτείτο κοινό σημείοανάμεσα στο αλεύρι και στην μπύρακι όμως στην Κορσικήανακαλύψαμετη γεύση του κάστανουμέσα από τη φτώχειακαι ...
Όλοι αυτοί που τόσα χρόνια ζουν μέσα στη φοβία ενός υποτιθέμενου Casus Belli εκ μέρους της Τουρκίας το οποίο δικαιολογεί μια πρωτοφανή αδράνεια στο διπλωματικό ...
Regarde à travers l'onyxet tu verras la souplessedu sabre dans le vertau sein de l'empirelà où personne ne pensaitpouvoir accéder sans périraucune porte ...
Κοίτα μέσ' από τον όνυχακαι θα δεις την ευελιξίατου ξίφους μέσα στο πράσινοστους κόλπους της αυτοκρατορίαςόπου κανείς δεν σκέφτεταιότι μπορεί να συναινέσει ...
Écoute d'abordle fracas des chevauxpour te rendre comptede la masse de l'arméeensuite seulementprends garde aux cliquetisdes hommes des flèchesqui se penchent ...
Άκου πρώτατις οπλές των ίππωνγια να υπολογίσειςτη στρατιωτική μάζακαι στη συνέχεια μόνοδώσε προσοχή στους κρότουςτων τοξοβόλωνπου γέρνουν ήδηγια να τεντώσουν ...
Marche d'abord sur l'eaupour saisir les cordesau-dessus du goet voir le sabre et la lanceà travers la pluie des notesseulement ainsitu comprendras l'enjeuet ...
Περπάτησε πρώτα πάνω στα νερά για να συλλάβεις τις χορδές πάνω από το go και να βλέπεις το ξίφος και το δόρυ μέσα από τη βροχή από νότες μόνον έτσι θ' ...
La bataille du lacn'était pas une légendeelle avait bien eu lieuici dans ce lacque tu vois si calme.Et pourtantsi tu avais été làtu aurais vu une tempêteet ...
Η μάχη της λίμνης δεν ήταν ένας θρύλος αληθώς είχε λάβει χώρα εδώ μέσα σ' αυτή τη λίμνη που βλέπεις τόσο ήσυχη. Κι ωστόσο εάν ήσουν εδώ θά 'χες δει μια ...
Tu levas le gant de fernon pas comme un défimais comme si la mémoirede la guerre de cent ansétait encore làcomme tes blessureset tu le portas à ta mainpour ...
Σήκωσες το σιδηρούν γάντιόχι ως πρόκλησηπαρά ως εάν η μνήμητου εκατονταετούς πολέμου ήτανε ακόμη εδώόπως και οι πληγές σουκαι το φόρεσες στο χέρι σουγια ...
Tu pensaisqu'être Chevalier moineétait un non-sensau commencementde cette guerreet te voilàavec la cape noireet la croix blancheface à l'ennemiet sa hachequi ...
Θαρρούσες πως το νά 'ναι κανείς Ιππότης μοναχός ήτανε παραλογισμός στην αρχή του πολέμου τούτου και ιδού με τον μαύρο μανδύα και τον λευκό σταυρό απέναντι ...
Cela semblaitimpensableet pourtantla reprise finaleétait nécessairecar l'ennemià nouveau làdevant les rempartspréparait le siègepour anéantirtout ce que ...
Έμοιαζε τούτοαδιανόητοκι ωστόσοο τελικός γύροςήταν αναγκαίοςδιότι ο εχθρόςκαι πάλι εδώμπροστά από τις επάλξειςπροετοίμαζε την πολιορκίαγια να αφανίσειόλ' ...
Si tu as en toila flamme intérieurene crains rienpas même le néantcar tu seras capablede créer l'essenceà travers la vacuitésans te corrompresans compromissionpour ...
Αν έχεις μέσα σουτην εσωτερική φλόγατίποτε μη φοβάσαιούτε καν το τίποτεδιότι θα είσαι ικανόςνα δημιουργείς την ουσίαδια μέσου της κενότηταςδίχως να φθείρεσαιδίχως ...
La grandeur des hommesne provient pas de la viemais de la façon de la vivreau service des autrespour œuvrer ensemblepour l'humanitésans se retenirsans ...
Το μεγαλείο των ανθρώπωνδεν προέρχεται από τη ζωήμα από τον τρόπο να ζουνστην υπηρεσία των άλλωνγια να εργάζονται μαζίγια την ανθρωπότηταδίχως συγκρατημόδίχως ...
À travers les siècles les chants de guerre ne sont pas là pour les belliqueux mais pour montrer aux valeureux que le passé a un sens car il a donné naissance ...
Ανά τους αιώνεςοι θούριοιδεν είν' εδώγια τους ετοιμοπόλεμουςμα για να δείξουνστους γενναίουςπως το παρελθόνέχει ένα νόημαδιότι έδωσεγένεσηστο μέλλονπου ...
Écoute le chantpour comprendrenon pas la gloiremais la valeurdes sacrificesque les prédécesseursont acceptépour que tu puissesentendre un chantdans ta ...
Άκου τον σκοπόγια να κατανοήσειςόχι τη δόξαμα την αξίατων θυσιώνπου οι προπορευόμενοιαποδέχθηκανγια να μπορείς εσύν' ακούς έναν μουσικό σκοπόστη γλώσσα ...
Il ne te suffit pasd'un simple destrierpour devenir chevalieril te faut d'aborden tant qu'écuyerdémontrer ta valeurau combat réelsans rien espérersi ce ...
Δεν σου αρκείέν' άτι μόνο για να γίνεις ιππότηςεν πρώτοις πρέπειως ιππέαςνα επιδείξεις την αξία σουσε μάχη πραγματικήδίχως να ελπίζεις τίποτεπαρ' εκτός ...
Δύο φίλοι βρίσκονται σε μία τεράστια παραλία και περπατούν στην άμμο. - Νιώθω ένα χέρι στο λαιμό μου. Μπορείς να κοιτάξεις να δεις τι χέρι είναι; Πρόλαβε, ...
L'effort continu semblait abstrait mais ce n'était pas le cas, son caractère concret étonnait les disciples et il leur fallait de nombreuses années pour ...
Η συνεχής προσπάθειαέμοιαζε αφηρημένη έννοιαμα δεν ήταν αυτό το θέμα,ο συμπαγής χαρακτήρας τηςσάστιζε τους μαθητέςκαι τους χρειάζοντανπολλά χρόνιαγια να ...
Moines sans monastère nous étions perdus dans la Cité interdite mais rien ne pouvait nous arrêter dans notre mission même pas l'inconcevable car les maîtres ...
Μοναχοί δίχως μοναστήριείχαμε χαθείμέσα στην απαγορευμένη Πόλημα τίποτε δεν μπορούσενα μας σταματήσει στην αποστολή μαςούτε καν το ακατανόητοδιότι έτσι ...
Les deux petits amismarchaient pieds nusdu haut de leurs dix ansprêts à conquérir le bleudes chateaux de sableet à s'épuiser tous les deuxface à la puissance ...
Οι δύο μικροί φίλοιβάδιζαν ξυπόλυτοιστην κορυφή των δέκα χρόνων τουςέτοιμοι να κατακτήσουν το γαλάζιοτων κάστρων στην άμμοκαι να εξαντληθούν κι οι δύοκόντρα ...
Comment résister face au génocide, telle est la question. Sans concevoir la moindre réponse il est impossible de se préparer à ce que nous voyons comme ...
Πώς ν' αντισταθεί κανείςαπέναντι στη γενοκτονία,ιδού η απορία.Δίχως να συλλαμβάνουμετην ελάχιστη ανταπόκρισηείναι αδύνατοννα προετοιμαστούμε για τούτο ...
Texte
Κανείς δεν είχε δει ποτέσταυρωμένο αετόκι όμως το έγκλημακατά της ανθρωπότηταςέγινε στον Πόντογια να πληγωθείο τελευταίος ελληνισμός.Μετά από τόσα χρόνιαο ...
Κάτω στο πάτωμαο πληγωμένος γλάροςέγινε γυναίκαγια να δείξει την αδικίααλλά και τον πόνοπου παραμένει αόρατοςστους περισσότερους ανθρώπουςπου δεν έχουν ...
Πάνω στο βράχο η Αντιγόνηπερίμενε με την πλάτηγυρισμένη προς την εξουσίατο κεφάλι της θύμιζετην σκεπτόμενη Αθηνά.Δεν φοβήθηκε να σηκώσειτο χέρι της δικαιοσύνηςεκτός ...
Θυμάσαι που φάγαμε μαζίστην ακρογιαλιά της γειτονιάς σουδίπλα δίπλα βρέθηκαντο παρελθόν και το μέλλον.Ήδη τότε είχες ανοιχτή καρδιάμα τώρα είσαι ο ίδιοςκαι ...
Δύο άστεγοι, με ρούχα γεμάτα τρύπες και πεινασμένοι, περπατούν μέσα σε ένα δάσος πορτοκαλί. - Θέλεις να φάμε φθινοπωρινά φύλλα; Ίσως έχουν και βιταμίνη ...
Καθισμένοι σταυροπόδι σαν πιτσιρίκια και πλάτη πλάτη, συζητάνε δύο φίλοι, κρατώντας στο χέρι περιτυλίγματα καραμέλας ο ένας, ενώ ο άλλος ένα βάζο άδειο ...
Blancs : Rg1, Dc2, Td1, Tf1, Fb2, Fd3, Ce2 a2, b3, d4, e3, f2, g2, h2 Noirs : Rg8, Dd8, Ta8, Tf8, Fb7, Fe7, Cf6, a6, b6, c5, d5, ...
Blancs : Rg1, Dc5, Td1, Tf1, Fd5, a2, b2, e5, g2, h2. Noirs : Rg8, Dg5, Td8, Tf8, Ff5, a6, b5, f7, g7, h7. Solution : 1) Fxf7 + - ...
Blancs : Rh1, Dg4, Fb3, Fd2, a2, b2, c3, d3, e4, f5, h4. Noirs : Rh7, De7, Ff2, Cb8, a7, b7, c7, d6, e5, f7, h6. Solution : 1) Fg5 – ...
Blancs : Rg8, Fb4, Ca6, c4, d3, f2, f4, g3. Noirs : Re6, b2, d4, d7, g4. Solution : 1) Cc7 + - Rf6 2) Ce8 + - Re6 ...
Πρόσεξες ποτέ σουτον κίτρινο αχινόπάνω στους πίνακεςτου ιμπρεσιονισμούή πάντα νόμιζεςότι τα ηλιοτρόπιαήταν μόνο λουλούδια;Και τώρα που τ' ακούςθα προσέχεις ...
Περπατούσαμεπάνω στο γαλάζιογια να μη λερώσουμετην πατρίδα μαςκαι δεν αντιληφθήκαμε το δώρο του ωκεανούαυτό το κομμάτι ουρανούπου ονομάζαμε θάλασσα.Μόνο ...
Με κατηγορείςγιατί δε χαμογελώ σαν όλους τους άλλουςκαι με το χαμόγελοστα χείλη σουαγγίζω το δάκρυπου δεν πρόλαβενα κυλήσει πάνω μουγια να πει τον πόνοπου ...
Μην ακούς τον θόρυβοτης κοινωνίαςαλλιώς θα κουφαθείςαπό την καθημερινότητα.Μην προσέχεις τους σχολαστικούςτης λεπτομέρειαςαλλιώς θα εγκλωβιστείςμέσα στο ...
Μη φοβάσαι τ' αγκάθια, φίλε μου,διότι μόνο έτσι θα γνωρίσειςτα κόκκινα τριαντάφυλλατα οποία είναι μεγαλύτερααπό τον ήλιο της δικαιοσύνης.Μη φοβάσαι τους ...
Θυμάσαι που έψαχνες κοχύλιασ'εκείνη την κρυφή ακρογιαλιάκαι σε κοίταζα μ'ενα βιβλίο στο αριστερό χέρι; Δεν ήξερα τι αναζητούσεςσ'αυτόν τον άλλο κόσμοεκτός ...
Dans la théorie des jeux il est nécessaire d'introduire de manière objective des notions telles que celles de domination ou d'effectivité. Il en est de ...
Στη θεωρία παιγνίων είναι απαραίτητο να εισάγουμε με αντικειμενικό τρόπο έννοιες, όπως εκείνες της κυριαρχίας ή της αποτελεσματικότητας. Το ίδιο ισχύει ...
Ασχολούμαστε συνεχώς με την Τουρκία λόγω των προβλημάτων που προκαλεί κι όμως όσον αφορά στην ΑΟΖ, το καλύτερο που έχουμε να κάνουμε είναι να ασχοληθούμε ...
Blancs : Rg2, Fe4, Cf7, a3, b2, g5, h6 Noirs : Rc4, Dg8, c5, e5, g7, h7 Solution : 1) g6 – hxg6 2) h7 – Dxh7 3) ...
Blancs : Rf1, a4, b5, d4, e3, g2 Noirs : Rd7, a7, d5, f5, g6, h7 Solution : 1) g4 – fxg4 ...
Blancs : Rg2, Td6, Tf1, Cc6, Ce7 Noirs : Rh4, Te3, Te4, Cg5, e6 Solution : 1) Cf5+ – exf5 2) Th6+ – Rg4 3) Ce5+ ...
Περπατώντας δύο φίλοι σε κάτι απροσδιόριστο, συζητούν. Ο ένας φοράει κίτρινα παπούτσια και ο άλλος μωβ. - Έχεις περπατήσει ποτέ πάνω σε θάλασσα; Λένε ...
Καφετέρια. Άδεια. Οι καρέκλες είναι κίτρινες και τα τραπέζια. Κόσμος δεν υπάρχει. Δύο άτομα μόνο που κάθονται ξεχωριστά. Το ένα από αυτά σηκώνεται και ...
Εσύ που συνεχίζεις να δέχεσαι την ονομασίατης Τουρκοκρατίας έχεις αντιληφθείότι δεν είσαι Τούρκος ακόμα και να το ήθελες δεν είσαι παρά έναςάλλος προδότης ...
After you give away your homeland following your history what else would you have left in order to remain subservient since you wantn't be able to ...
Αφού δώσεις την πατρίδα σουμετά την ιστορία σουτι άλλο θα έχεις για να παραμείνεις υποτελήςαφού δεν θα μπορέσεις ν' αφομοιωθείς;Αντιλαμβάνεσαι ότι αν δώσειςόλα ...
Πίσω από τις πόρτες του κάστρου άκουσες τις λατινικές φωνές που έδιναν μάχη ενάντια στη βαρβαρότητα για να μην πέσει εκείνος ο σταυρός από τους Άγιους ...
Πάνω στις πληγές του κάστρουέβλεπε τις μάχεςπου είχαν αφήσει τα ίχνη τους.πάνω στην πέτρα.Όλες οι προοπτικές ήταν αμυντικέςαλλά είχαν την ικανότητα της ...
Οι μικροί άνθρωποι του νησιούγέμισαν σιγά σιγά το καράβισαν να ήταν ο χώρος τουςδίχως να δώσουν σημασίασ' εκείνους τους μεγάλουςπου μιλούσαν συνεχώςδίχως ...
Τα παιδιά του πολέμου είναι πραγματικά παιδιά ή μικροί άνθρωποι που δεν έζησαν τα νιάτα τους διότι και η παιδική χαρά ήταν γεμάτη μνημεία. Τα παιδιά του ...
Το κάστρο του ανέμουδεν περίμενε κανένα.Το είχε αποφασίσειεδώ και αιώνες. Κι όμως οι άνθρωποιεκείνοι οι ξένοιάλλαξαν την ιστορίακαι το ανακαίνισαν.Έτσι ...
Όταν ανέβαινε τις σκάλεςο κρυφός πόνοςδεν έλεγε τίποτα.Όταν όμως ένιωσετα χέρια του αγνώστου πήρε θάρρος.Δεν ήθελε πιανα καθυστερήσειτη βοήθεια του άλλου.Μα ...
Αν μερικοί δεν πιστεύουν στην αποτελεσματικότητα της ΑΟΖ και προσπαθούν να βρουν δικαιολογίες, για να υποσκάψουν το έργο του καθηγητή Καρυώτη, η πραγματικότητα ...
Château rouge.
Αν πρόσεχες περισσότερο τη δύναμη της σκόνηςτότε θα καταλάβαινεςπόσο ισχυρά είναι τα νησιάτα κάστρα του Αιγαίουκαι δεν θα φοβόσουνακάθε κίνηση της ακτήςπου ...
Κανείς δεν ένιωθε το ταξίδικι όμως τα κύματα του χρόνουδεν σταμάτησαν ποτέτην αιώνια πορεία τουςγια ν' αγγίξουν τους ανθρώπουςδίχως να τους πληγώσουνπέρα ...
Ακούγεται ήχος από θάλασσα. Δύο φίλοι, πετάνε βότσαλα στην θάλασσα. Είναι νύχτα. Μόνο σκιές φαίνονται. - Το δικό σου βότσαλο γιατί κάνει διαφορετικό θόρυβο ...
Βρίσκονται σε δύο θέσεις ενός θεάτρου δύο φίλοι και περιμένουν να ξεκινήσει η παράσταση. Δεν υπάρχει κανένας άλλος εκτός από αυτούς τους δύο στην πλατεία ...
Μαθήτρια : Δάσκαλε, γιατί δεν είδα τίποτα;Δάσκαλος : Είδες ό,τι καταλαβαίνεις.Μαθήτρια : Γιατί καταλαβαίνω τόσο λίγα;Δάσκαλος : Δεν είναι λίγα, απλώς οι ...
Ξέρω ότι ήταν δύσκολονα σηκώσεις τέτοιο κείμενοβλέπεις είναι και το βάρος του φωτός. Πληγώθηκες σίγουρα,αλλά αυτό σημαίνει ότι ζειςκαι μπορείς να θυμηθείς ...
Γιατί δεν ξέρεις ποιος είσαι;Ήταν ανάγκη να σου το πουνοι κοινωνικοί φορείς;Δεν αξίζεις τίποτα από μόνος σου;Δεν βλέπεις ότι γι'αυτούςδεν είσαι παρά ένα ...
Μην περιμένεις τίποταόλα πρέπει να τα δώσεις εσύαλλιώς πώς θα τα πάρουνεκείνοι που περιμένουντο ακίνητο φως μέσα σου;Τα μεθυσμένα καράβια τουςθα ναυαγήσουν ...
Το μονοπάτι της σιωπήςδεν αντέχει τους θορύβουςμόνο τη μουσική.Μην προσέχεις μόνο το όμορφοκαι το άσχημο έχει τα καλά του. Μην αφήνεις το εύκολοαλλά πιάσε ...
Δεν είναι τόσο δύσκολονα γίνεις αγωνιστήςαρκεί να το αποφασίσεις,Αν το θέλεις θα το κάνειςγιατί υπάρχει ανάγκη.Βέβαια φοβάσαιόλα αυτά που θα χάσεις.Αλλά ...
Όταν ακούσεις το ντουντούκτότε αναπόφευκταθα δεις και τους σταυρούςεκείνους τους πέτρινουςπου δεν είχες δει ποτέ πριν.Έτσι θ' ακούσεις για το λαόπου δεν ...
Когда ты услышишь дудук, тогда неизбежно увидишь и кресты те, каменные, что никогда не видел прежде. Так ты услушишь о народе, который не согнулся ...
Once upon a time, Master took his disciples to the ruins of one old castle. At least this is what they thought. In reality, it was a tower. They went up ...
Μια φορά κι ένα καιρό, ο δάσκαλος πήγε τους μαθητές του στα ερείπια ενός παλιού κάστρου. Έτσι νόμιζαν τουλάχιστον εκείνοι. Στην πραγματικότητα ήταν ένας ...
La bataille des épées brisées.
Δύο παλιοί φίλοι, ο ένας 70 ετών και ο άλλος 80 ετών, συζητούν σε μία αυλή Κυκλαδίτικου σπιτιού, πίνοντας σπιτική λεμονάδα: - Ξέρεις τι μου αρέσει σε ...
Δεν είναι ανάγκη να πιστέψειςαρκεί να διαβάσεις τα κείμενακαι να δεις τα αντικείμενα.Τίποτα δεν είναι θεωρητικόή στοχαστικό και μόνο,όλα είναι στο παρελθόν.Απλώς ...
Όποιος δεν είναι μαθητήςνα μην διαβάσει το έργο μουαλλιώς στον αναγνώστηο δάσκαλος φαίνεταιαπλά ακατανόητοςενώ όλα όσα γράφειείναι κατανοητά.Αν δεν έχεις ...
Όταν είδες το πέτρινο σπαθίκατάλαβες το παρελθόνγια να δεις για τέταρτη φοράτους Αγίους Τόπουςπου ποτέ δεν ξέχασεςμετά από αιώνες.Η σκυτάλη δεν είχε πέσειδιότι ...
Ποιος πρόσεξετους ίππους στο κάστρο;Δεν ήταν ο ναόςστην πλατεία της Βενετίας.Δεν ήταν ούτε στο νησίμε το γεράκι και το λιοντάρι.Ποιος είδε τα ίχνη τουςπριν ...
La voie humaine.
Petite victime.
Vestige humain.
L’Humanité en face.
Στον Λουκά Η αξιοπρέπεια ενός λαού δεν μετριέται με το χρήμα αλλά με τους αγώνες που έδωσε που δίνει ...
Άκου τη βροχή...Ποια σταγόνα ακούς;Καμιά.Όλες.Η καθεμιά είναι απλώς νερό.Έχει όμως ένα σκοπό.Να ενώσει τον ουρανό με τη γη.Να πεθάνει για να τον υλοποιήσει.Και ...
Asculta ploaia… Ce auzi ; Nici un strop. Fiecare strop. Fiecare strop este o picatura. Are un destin. Sa uneasca cerul cu pamantul. Murind sa indeplineasca ...
Do know hear what they say love is not blind the opposite is true. It is love because it is blind only the blind can love with all the sense of notion ...
Μην ακούς τι σου λένεη αγάπη δεν είναι τυφλήτο αντίθετο ισχύει.Είναι αγάπη διότι είναι τυφλήμόνο ο τυφλός μπορεί ν' αγαπήσειμε όλη τη σημασία της έννοιαςγιατί ...
Μαθητής: Γιατί ο τίτλος του ποιήματος σας να είναι κρυφός;Δάσκαλος: Δεν είναι κρυφός σε όσους ξέρουν για το μονοπάτι.Μαθητής: Και για τους άλλους;Δάσκαλος: ...
Blancs : Rh2, De5, Ch6, f2, g2, h5 Noirs : Rf8, Dd8, Fb5, a6, f7, g6 Solution : 1) Dh8+ – Re7 2) Cf5+ – gxf5 3) Dxd8+ ...
Blancs : Rg1, Dd4, Tc8, a5, b2, c3, g2, g3 Noirs : Rb5, De7, Tf5, a6, b7, d5, g6, h7 Solution : 1) Db6+ –Ra4 2) Te8 (Force le déplacement ...
Blancs : Rh1, De1, Ta1, Tf1, Fc6, Ca2, a4, d3, g2, g3 Noirs : Rc8, Df5, Tg8, Fb7, Fe3, Cf6, a6, b6, d4, f7, h5 Solution : 1) … – Dh3+ ...
Le vieux maître.
The other being is not hiding it’s inside you it suffices to research it and you will invent comprehension only in this way you will feel the pain ...
Το άλλο ονδεν κρύβεταιείναι μέσα σουαρκεί να το ερευνήσειςκαι θα επινοήσειςτην κατανόησημόνο έτσι θα πονέσεις για τους άλλουςδίχως να σε λυπηθούν.
Ό,τι λέγεται δεν είναι αυτό.Αυτό που λες δεν είναι το ίδιο.Ελεύθερος βλέπεις το σύμπαν.Σκλάβος δεν κοιτάς τον κόσμο.Μην εξετάζεις μόνο,μελέτα τα πάντα.Μην ...
Ποιος να πιστέψει στο παιδί-γέρο;Κι όμως εκείνογεννήθηκε στην Κίνα.Με άσπρα μαλλιάκαι μεγάλα αυτιά.Δέκα πέντε ρυτίδεςστο μεγάλο του μέτωπο.Έτοιμο να διδάξει ...
Το θέμα της ΑΟΖ δεν είναι τοπικό και πρέπει να το εξετάζουμε ολικά και σφαιρικά, ειδικά όταν πρέπει να αντιμετωπίσουμε τις φοβίες μερικών. Η θέσπιση της ...
Masters don’t wait for disciples they start their work alone with no hope for help for, it is the others waiting for their action for humanity; ...
Οι πνευματικοί δάσκαλοιδεν περιμένουν τους μαθητέςαρχίζουν το έργο τους μόνοι τουςδίχως καμιά ελπίδα βοήθειαςδιότι είναι οι άλλοι που αναμένουντη δράση ...
Every oasis believes that is alone in the desert’s vastness and yet, the traveler knows about them for, each one of them allowed him to survive and ...
Κάθε όαση πιστεύει ότι είναι μόνημέσα στην απεραντοσύνη της ερήμουκι όμως ο ταξιδιώτης της ξέρειγιατί η καθεμία τού επέτρεψενα ζήσει και να διασχίσει ...
As long as there is suffering in the world the path of perfection will show us the return for, it’s not possible to let the humanity hurt even if ...
Όσο θα υπάρχουν βάσανα στον κόσμοτο μονοπάτι της τελειότηταςθα μας δείχνει την επιστροφήδιότι δεν είναι δυνατόν ν'αφήσουμετην ανθρωπότητα πληγωμένηακόμα ...
Пока будут страдания в мире путь совершенства будет показывать нам возвращение, ибо невозможно оставить человечество раненым, даже если это означает, ...
Still now after the genocide we are here with you to encounter them. So, don’t be afraid and move on the path of light without going back. ...
Incluso ahora después del genocidio estamos aquí, contigo para afrontarlos. Entonces, no tengas miedo y sigue encima del sendero de la luz sin marcha atrás. ...
Ακόμα και τώρα μετά τη γενοκτονίαεδώ είμαστε μαζί σουγια να τους αντιμετωπίσουμε.Μην φοβάσαι λοιπόν και προχώραπάνω στο μονοπάτι του φωτόςδίχως να γυρίσεις ...
When you look at the gaze of Far East you can understand the miracle of love which has endured everything for a life. Otherwise, if yellow bothers ...
Όταν κοιτάς το βλέμμα της Άπω Ανατολήςμπορείς να καταλάβεις το θαύμα της αγάπηςπου άντεξε τα πάντα για μια ζωή.Αλλιώς αν σ' ενοχλεί το κίτρινο μάθεότι ...
Don’t be afraid that the strange girl doesn’t have two legs this is for you not to forget our genocide. Of course, you were alive that time when ...
Μην φοβάσαι αν το παράξενο κορίτσιδεν έχει δύο πόδιαείναι για να μην ξεχνάςτη γενοκτονία μας.Βέβαια εκείνη την εποχή ζούσεςόταν πεθαίναμε όλοιμα δεν ήξερες ...
You say that you want to help humanity but you are wondering when you see the victims not bearing the color you had expected. You haven’t yet realized ...
Λες ότι θες να βοηθήσεις την ανθρωπότητααλλά αναρωτιέσαι όταν βλέπεις τα θύματαπου δεν έχουν το χρώμα που περίμενες.Δεν κατάλαβες ακόμα γιατί το αόρατοείναι ...
L’Humanité en péril.
Blessure d’humanité.
La voie de la Grande Étude consiste en trois choses, qui sont de faire briller en soi-même les vertus brillantes que la nature met dans l'âme de chacun, ...
Η οδός της Μεγάλης Σπουδής συνίσταται σε τρία πράγματα, τα οποία είναι το να κάνεις να λάμπουν εντός σου οι υπέρλαμπρες αρετές που η φύση τοποθέτησε μέσα ...
Ray le terrible.
Αν χρειαζόμαστε ένα φυσικό παράδειγμα της δύναμης του σημείου στην ΑΟΖ για να γίνει κατανοητή σε όλους η αξία της, αρκεί να πάρουμε τη Ζουράφα. Σε σχέση ...
Blancs : Re6, a5, b4, f3,g2 Noirs : Rf4, a6, b5, h4 Solution : 1) Rf7 – Rg3 2) Rg8 – Rxg2 3) f4 – h3 ...
Blancs : Rg7, a4, c2 Noirs : Rf4, Fe8, c6 Solution : 1) Rf6 – c5 2) Re7 – Fxa4 3) Rd6 – c4 ...
Blancs : Rh1, Dh3, Ce2, f3 Noirs : Rh5, Dh4, Fb5, f7, g6 Solution : 1) Cg3+ – Rg5 2) Ce4+ – Rh5 3) Cf6+ – Rg5 ...
Blancs : Rh4, Tc6, Cg3, g4 Noirs : Rg7, Df7 Solution : 1) Ch5+ – Rh8 2) Th6+ – Rg8 3) Cf6+ – Rf8 ...
Blancs : Rh1, Tg1, Ce7, a5, h2 Noirs : Rh6, Cb1, a2, d4, e5 Solution : 1) Cg8+ – Rh7 2) Cf6+ – Rh6 3) h4 – ...
Blancs : Ra2, Fa8, a3, b2, c2, g7 Noirs : Ra4, Df7, Fa5 Solution : 1) Fd5 – Dxd5+ 2) b3+ – Rb5 3) c4+ – (Perte ...
Face à vous nous étions vulnérables car sans défense devant l'attaque sans parade contre l'assaut et pourtant nous voulions encore une fois essayé de tenter ...
Nous traversions des contréesdans la nuit profondesans voir que des lumièresdans un bruit infernalalors un mouvementou même un parfum légerme rappela un ...
If you don’t see colors on the faces it’s because the charcoal affords their pain while they exit the shadows of the paper which didn’t even dare look ...
Αν δεν βλέπεις τα χρώματαπάνω στα πρόσωπαείναι γιατί το κάρβουνοαντέχει τον πόνο τουςτην ώρα που βγαίνουναπό τις σκιές του χαρτιούπου δεν τολμούσε καννα ...
Μιλούν για σέναμε περίεργους τρόπουςγια να σε πουλήσουν:η χώρα των χρωμάτων ενώ εσύ είσαι μόνοη πατρίδα του φωτός.Μόνο που για να δει κανείςπρέπει να περπατήσειτον ...
Όταν τα νησιά δείχνουν τα μονοπάτιαόλοι νομίζουν ότι πρόκειται για γηενώ αυτό βρίσκεται αλλούστο απέραντο γαλάζιοόπου υπάρχει η ουσίαδιότι δεν μπορείς ...
Την ώρα που μερικοί από τους δικούς μας αναρωτιούνται ακόμα αν η έννοια της ΑΟΖ, όπως την ανέδειξε ο καθηγητής Καρυώτης, έχει κάποια αξία, την ώρα που ...
Kaliayev, le poète.
Stépan, le désespéré.
Laurent, le possédé.
Βιολέτα: Ποιος μ' έβαλε τόσο κοντά στον ουρανό; Σιωπή. Ποιος μ' έβαλε τόσο μακριά από τη γη; Παύση. Ήθελα να είμαι απλώς ένα λουλούδι σαν όλα τα άλλα. ...
Неточка : Γιατί δεν συνεχίσατε τη ζωή μου; Фёдор : Διότι θα έβλεπαν τη δική μου. Неточка : Ποιοι; Фёдор : Οι αναλυτές του έργου. Неточка : Και ...
- Έχεις ώρα; Αργεί και με φοβίζει αυτό. Λες να τον έπιασαν;- Δεν έχω ποτέ ώρα. Ο χρόνος είναι μαζί μας. Τον ποιητή τον σκότωσαν εδώ και χρόνια. Μόνο το ...
Αν περιμένεις κάθε φορά την καλή ζαριά για να σκεφτείς για πρώτη φορά τη στρατηγική που θα ακολουθείς θα είναι πάντα αργά. Αν δεν έχεις συντονισμένες κινήσεις ...
Θυμάσαι τα παιδιά της Ρόδουπώς ήθελαν να μάθουντις νέες προσεγγίσειςτων μαθηματικών;Ειδικά εκείνα που ζητούσανκι αναζητούσαν τη δυσκολίαγια να καταλάβουντον ...
Ανάμεσα στις παλιές πέτρεςόπως έλεγαν οι ντόπιοιδιάβαζε τα κρυφά οικόσημαγια να βρει τα ίχνη των δικών τουτην ώρα που όλοι οι άλλοιείχαν παρατήσει τα πάνταγια ...
Ενώ όλοι πίστευαν ότι δεν σήκωνε τίποταεκείνος κουβαλούσε την ατσάλινη σημαίααπό μικρός πάνω στο θώρακά του.Κανείς δεν έβλεπε τα στίγματατης πιο παλαιάς ...
Μην κοιτάς μόνο το μέτωποπρόσεχε τις κινήσειςκαι την πλάγια επίθεσηαλλιώς δε θα συμβάλεις στο έργο.Μη φοβάσαι αν οι δικοί μαςπερπατούν προς τα έξωδεν υπάρχει ...
Το πέτρινο παράθυροείχε χρόνια να δει άνθρωπομέσα στα ερείπια του χωριούαλλά ήξερε ότι θα περάσειο δάσκαλος ο φίλος του μουσικούδιότι δεν μπορούσε να ξεχάσειούτε ...
Όταν βρεθείς κοντά στη θάλασσακοίταξε προσεχτικά την άμμοτότε μπορεί να δεις κι εσύτους κόκκους χρόνου πάνω τηςκαι ν' αγγίξεις εκείνες τις στιγμές που ...
Regarde l'arbreet écoutel'accent de l'écorcepour comprendrece qu'il a vécusur cette terrealors tu saisirasl'importance de la vieque tu t'apprètaisà oublier ...
Κοίτα το δέντροκι άκουτον τόνο του φλοιούγια να κατανοήσειςό,τι έζησεπάνω σε τούτη τη γητότε θα εννοήσειςτη σημασία της ζωήςπου ετοιμαζόσουνα να ξεχάσεις ...
Si nous sommes libresmalgré les barbaresc'est uniquementen raison de nos révoltesface au joug des empirescar rien ne doit nous priverde notre liberté de ...
Εάν εμείς ήμαστε ελεύθεροιεις πείσμα των βαρβάρωνείναι μόνο και μόνοεξ αιτίας των εξεγέρσεών μαςκατά του ζυγού των αυτοκρατοριώνδιότι τίποτε δεν πρέπει ...
Imagine les îlescomme des instrumentset la mer comme la musiquealors tu comprendrasce que nous entendonslorsque le vent soufflesur le rivage des hommesqui ...
Φαντάσου τα νησιάως όργανακαι τη θάλασσα ως τη μουσικήτότε θ' αντιληφθείςαυτό που αφουγκραζόμαστε μείςκαθώς φυσά ο άνεμος στο περιγιάλι των ανθρώπωνπου ...
Ne crains rien sur la terre de feucar c'est une véritable forteressequi a délivré la barbarieet ce, depuis des sièclespour protéger de son bouclierla liberté ...
Μη φοβάσαι τίποτε πάνω στη γη του πυρόςδιότι είναι ένα πραγματικό φρούριοπου γλύτωσε τη βαρβαρότητακαι τούτο, πριν από αιώνεςγια να προστατέψει με την ...
Pourquoi ne réalises-tu pasque chaque île estune terre de cielcomme si c'était le contactdes deux bleus sur l'ocrepour donner vie aux hommes? Est-ce si ...
Γιατί δεν συνειδητοποιείςπως κάθε νήσος είναιμία γη ουρανούως εάν τούτη ήταν η επαφήτων δύο γαλάζιων πάνω στην ώχραγια να δίνουν ζωή στους ανθρώπους;Είναι ...
Master, why can't I see the castles of Aegean too? Because you are not looking at the endless blue. The sea? Did you see how they built the castles? ...
-Δάσκαλε, γιατί δεν βλέπω κι εγώ τα κάστρα του Αιγαίου; -Επειδή δεν κοιτάς το απέραντο γαλάζιο. -Τη θάλασσα; -Πρόσεξες πώς χτίζουν τα κάστρα; -Έχω διαβάσει. ...
Εσύ που βλέπεις ευάλωτα νησιά χαμένα μέσα στη θάλασσα δεν έχεις καταλάβει ότι το απέραντο γαλάζιο ανήκει στα κάστρα του Αιγαίου. Κάθε νησί κι ένα κάστρο ...
If you haven't noticed the castles you won't understand the warriors that built them like islands but now that you heard about it you can contrivance ...
Αν δεν έχεις προσέξει τα κάστρα δεν θα καταλάβεις τους μαχητές που τα έχουν φτιάξει σαν νησιά μόνο τώρα που το ακούς μπορείς πλέον να επινοήσεις το νέο ...
Δεν αρκεί να πετάςγια να είσαι άξιοςπρέπει να δένειςκαι στην πυγμή του δασκάλουαλλιώς η αποστολή σουδεν θα είχε νόημακι η ελευθερία σουθα είναι ψευδαίσθησηπου ...
All those years you built your property to live the dream that the cynical society sold you and now that the wind of Time had passed and had left ...
Τόσα χρόνια έχτιζεςτην ιδιοκτησία σουγια να ζήσεις το όνειροπου σου πούλησε η κυνική κοινωνίακαι τώρα που πέρασεο άνεμος του χρόνουκι έχει αφήσει μόνοτις ...
Διαβάζεις λέξειςπου δεν κατανοείςκι αδικείς το βιβλίοενώ δεν μπορείςνα επινοήσεις ότιυπάρχει ένα σύμπανπου δεν ασχολείταιμε τις λεπτομέρειεςαλλά με τις ...
If you are not able to feel your own people who lived in the same place that you are livining then you will die in oblivion because Humanity doesn't ...
Αν δεν είσαι ικανός να νιώσειςτους δικούς σου που έζησανστο ίδιο μέρος που ζειςτότε θα πεθάνεις στη λήθηγιατί η Ανθρωπότηταδεν θα σ' έχει ανάγκηγια να ...
Αν δεν ξέρεις σκάκιδεν είναι με τις άσκοπες κινήσειςπου θα κερδίσειςεδώ δεν υπάρχουν ούτε ζάρια, ούτε πούλιακοίτα μόνο τους χάρτεςκι άσε τα χαρτιά που ...
Take care of your life because no one in society will live for you. And if you don't believe in your value and yourself be careful even more. ...
Πρόσεχε τη ζωή σουγιατί κανείς μέσα στην κοινωνίαδεν θα ζήσει για σένα.Κι αν δεν πιστεύειςστην αξία σου και τον εαυτό σουπρόσεχε ακόμα περισσότερο.Διότι ...
Comme nous l'avons analysé précédemment la théorie des hypergroupes est fondée sur deux axiomes à savoir celui de reproductibilité et celui de l'associativité. ...
Ne regarde pas seulementles yeux noirs d'un poète,écoute aussi la balalaïkaet la voix grave de l'hommequi connaît les possédéscar il a souffert sur sa ...
Sur l'île de beautéil n'existe pas seulement la mermais aussi le requiem des montagnescependant il est nécessairede comprendre la polyphoniedes hommes ...
N'utiliser que des légumeset des poules mouilléessans cela tout est permis. La préparation dure des annéesmais le résultat est certain:aucun humain, aucun ...
Les principes de la société sonton ne peut plus clairs et pourtantchacun de nous pense la raisonner.Aucun enfant ne doit devenirl'ennemi de la société ...
Μέσα στον πύργο, όλοι περίμεναν την τελική επίθεση. Ήξεραν ότι θα ερχόταν με τη νύχτα. Οι βάρβαροι ήθελαν τη βοήθεια της ημισελήνου. Οι δικοί μας ήταν ...
Μέσω του ορισμού της η ΑΟΖ έχει αναδείξει το θέμα της επικάλυψης. Βέβαια αυτό υπάρχει και στα 6 ΝΜ, 10 ΝΜ και 12 ΝΜ, μόνο που αυτές οι μικρές αποστάσεις ...
Through its own definition, the EEZ has highlighted the overlapping issue. Of course that exists at the 6 NM, the 10 NM and the 12 NM as well, only that ...
- Καλημέρα. Έβλεπα από την βιτρίνα σας, εκείνη την μαύρη κιθάρα που έχετε. Πόσο κοστίζει; Το έχω όνειρο να μάθω κιθάρα και με το που την είδα, μου ξύπνησε ...
- C'est donc ici.- Oui.- Devons nous aller quelque part en particulier ?- Faisons d'abord le tour, ensuite tu me demanderas le chemin.- Bien, maître.- ...
- Είναι εδώ λοιπόν. - Ναι. - Θα πρέπει να πάμε κάπου συγκεκριμένα; - Ας κάνουμε πρώτα τον γύρο, στη συνέχεια, θα με ρωτήσεις το μονοπάτι. - Καλώς, ...
- Pourquoi attachez-vous tant d'importance au bleu de la terre ? - Car c'est un morceau de ciel. - De ciel sur terre ? - Sinon la terre ne serait que rouge ...
- Γιατί δίνετε τόση σημασία στο γαλάζιο της γης; - Επειδή είναι ένα κομμάτι του ουρανού. - Του ουρανού πάνω στη γη; - Ειδάλλως η γη δεν θα ήταν παρά κόκκινη ...
Que savais-tu des hommesavant le choc des armes ?Tu regardais encore les habits sans voirles armures invisiblescomme si tu n'étaissensible qu'au futiled'une ...
Ecoute le récitde la bataille du tempspour comprendre ton rôle icidans ce village de pierreset ne t'épargne aucun effortpour réaliser ta missionavec tes ...
Tu n'as donc pas encore réalisé l'essence des hommes du temps et tu persistes à croire que ta propriété représente le paradis alors qu'elle n'est que l'ultime ...
Si tu ne connais pasla croix sur l'armuretu ne peux comprendrela valeur du tempset des hommesqui ont combattula barbarie lunairepour protégerle soleil ...
L'esprit et l'honneurne pouvaient sauveraucun combattantdu sacrifice de sa vieau moment du chocde la mémoirecontre l'oublide la barbarie.Cependant,l'esprit ...
Le temple des îlesétait silencieuxdans l'orageseulmaisle jourdu seigneuril reprenaitson chant ancestralpour rappeler aux hommesles écritsnon oubliéspar ...
À travers la polyphonie nous entendions les chants croisés des hommes sans village car broyés par la tempête venue de la lune et de son croissant tranchant ...
Es-tu capablede supporterle poids des parolespour aller au combatnon pas des idéesmais de l'essencecelle des hommesqui vivent à traversles livres anciensque ...
L'essence des instantsn'est perceptiblequ'à travers la luttecertes impossibleface au destinque nous créonspar nos actespour laisser au mondeune simple ...
L'autre matin du mondeappartenait à un autre tempsoù les combats étaient permanentsface à une barbariequi ne comprenaitque les coups d'épéed'une chevalerieen ...
Cent ans de guerre
Συζήτηση μέσα σε ανελκυστήρα… - Μπορείτε σας παρακαλώ να πατήσετε το κουμπί; Θα το πατούσα εγώ, αλλά να ξέρετε, μου αρέσει να με εξυπηρετούν, νιώθω οικεία! ...
Το θέμα της ΑΟΖ δεν αναδεικνύει μόνο την σημασία του Καστελλόριζου, αλλά κάθε ακριτικού νησιού της Ελλάδας. Μια από αυτές τις σημαντικές περιπτώσεις είναι ...
The EEZ issue doesn't only highlight the importance of Kastellorizo, but of every acritic island of Greece. One of these important cases is Gavdos as well. ...
Le sujet de la Z.E.E. ne révèle pas seulement l'importance de Castellorizo mais de chaque île frontalière de la Grèce. Un de ces cas importants est aussi ...
Pourquoi oublierque sur l'île de beautéle temps des Corsesn'est pas révolucomme le pensentcertains notablesinconscients d'empiéterun patrimoinequi n'est ...
Le petit homme immobile.
L'olivier de Chypre.
Dans ton masque de fer,tu repensais au ventau moment de l'assautpour comprendre l'ennemià la lame courbe de la lune,mais lorsque tu as vule soleil du déserttu ...
Dans cette citerne italienne, nous ressentions inévitablement le froid de la prison où le fascisme nous enfermait durant la période des faisceaux, cependant ...
Si tu n'as jamais vu de cape noire et blanche ne sois pas surpris par l'invisible de l'œuvre qui provient du temps où les parfaits existaient pour remettre ...
Quelques notes ne suffisent pas pour comprendre véritablement le code secret de la musique qui a traversé les siècles pour offrir le message que le passé ...
Μερικές νότες δεν αρκούνγια να καταλάβεις αληθινάτο μυστικό κώδικα της μουσικής που έχει διασχίσει τους αιώνεςγια να παραδώσει το μήνυματο οποίο το παρελθόν ...
Ένας άνθρωπος στην άκρη της γης, στο Καστελλόριζο. Αλέξανδρος: Ασβεστόπετρα ή γρανίτη, ποιο από τα δύο θα πληγώσω με τα διαμάντια της Τήνου; Δεν ξέρω…Γιατί ...
Blancs: Ra5, Te7, Fe5Noirs: Rd8, Fh6, e2Solution: 1) Ff6 – Fd2+ 2) Rb6 – Fc3 3) Fg5 – Fd2 4) Te3+ – Rc8 5) ...
Blancs: Rf3, Tc5, Tc7, g3Noirs: Rh6, Th2, Ff5, g6, h7Solution: 1) g4 – Th3+ 2) Rf4 – Th4 3) Txf5 – gxf5 4) ...
Μαθητής : Γιατί δεν βλέπω τα μονοπάτια των δασκάλων; Δάσκαλος : Διότι κοιτάζεις μόνο τους ζωντανούς. Μαθητής : Μα οι νεκροί δεν μιλούν. Δάσκαλος : Σωστά! ...
Προσέχω τις εικόνες που επιλέγεις για να αναδείξεις τις σκέψεις και βλέπω τη γυναίκα με το κάδρο δίχως πίνακα. Είδες λοιπόν κι εσύ το έγκλημα ειρήνης ...
Στα μαθηματικά προσέχουμε πάντα τις λεπτομέρειες. Αυτή η διαδικασία είναι απαραίτητη, διότι πρόκειται για μία νοητική τέχνη. Στην περίπτωση της επιστήμης, ...
In mathematics we always pay attention to details. This procedure is necessary because it regards a mind art . In the case of science, reality through ...
En mathématiques nous faisons toujours attention aux détails. Ce processus est indispensable car il s'agit d'un art intellectuel. Dans le cas de la science ...
Πάνω από τα βιβλίαπάνω στο λευκό πίνακατα γαλάζια σύμβολαέγραφαν το μέλλονπου δεν έβλεπεη κοινωνία του παρόντοςγια να προστατεύσειτους επόμενους αγωνιστέςπου ...
Ενώ κοίταζες το λιμάνιδεν έβλεπες την αλυσίδα τη βαριάπου προστάτευε νοητικάτην τελευταία είσοδοκι όμως είχε έρθει από παλιάκι είχε πιάσει το κάστρογια ...
Όταν βρίσκεσαι στο κέντρο του γαλάζιουδεν αντιλαμβάνεσαι το ρόλο σουκι αναζητάς πάνω στο βράχοεκείνη την παράξενη θέσηόταν όμως έρχονται οι άλλοιμε τα ...
Το ερώτημα της ασπίδας ήταν απλό.Πώς να προστατεύσει εκείνονπου δεν τολμά να τη σηκώσει;Πώς να θυσιαστεί για κάποιονπου δεν ξέρει την αξία της τιμής;Πώς ...
Με την σιωπή του ανέμου άρχισαντα μαθήματα του κάστρουγια να μην ξεχάσουν οι μαθητέςτο έργο της ιπποσύνηςόταν όλοι είχαν καταρρεύσεικάτω από το ζυγό της ...
Εκεί που οι άλλοι έβλεπαν μόνο πέτρεςνιώσαμε τα κομμάτια της ιστορίαςπου μας προστάτεψαντην ώρα της φυγήςγια να ζήσειτο μέλλον.Κι από το άνοιγμα μέσα στην ...
Πέρα από την σιωπήόταν κλέβουν την πατρίδα σου,οι νηστικοί δεν είναι πεινασμένοιγιατί αποφάσισαν να παίξουνδίχως ζάρια και τάβλιτην τελευταία παρτίδαενός ...
Όταν η ανάγκη έγινε ιστορίαδεν το αντιληφθήκαμε όλοικι όμως εκείνο το πρωίη απόφαση είχε παρθείη ουσία της ζωής μαςθα άλλαζε το βλέμμα μαςγια να δούμε ...
Κάτω από την σημαία με τα ίδια χρώματαστην άκρη του κόσμου της θάλασσαςδεν σε νοιάζει τι θα φέρει το πρωίγιατί ξέρεις ότι δεν υπάρχει τίποτααν δεν το κάνεις ...
Blancs : Ra8, Dg8, a3 Noirs : Rb5, Te7, Tf5 Solution : 1) a4 + - Rc5 2) Dc8+ - Rb6 3) Dd8+ - Tc7 ...
Blancs : Rh2, Dd2, Fd3, Ff2, c4, d5, f4, g3, h3 Noirs : Rf7, Df1, Fd7, Cf5, b6, c5, d6, g6, h5 Solution : 1)… - Cxg3 2) f5 – Fxf5 ...
Blancs : Rh2, Dh5, Te1, Fb1, Ff2, c2, d4, f4, g3, h3 Noirs : Rh7, Db5, Tb6, Fa3, Fe4, c3, d5, f5, g7, h6 Solution : 1) … - Dxb1 ( Sacrifice de Dame) ...
Blancs : Rh2, Db2, Tg1, Cd4, a2, d3, e3, f4, h3 Noirs : Rh6, Db6, Tc3, Fa8, a5, b4, f5, g6, h7 Solution : 1) Cxf5+ - gxf5 2) Df2 – Tc2 ...
Εκεί που βλέπειςμόνο κινήσειςεκεί που ζειςμόνο με σέναυπάρχει κι ο άλλοςυπάρχει ο αντίπαλοςόχι μόνο για σένααλλά για να παίξειμε τον αντίπαλοπου τυχαίνει ...
Μετά από τόσες μελέτεςαντιλαμβάνεσαι καλύτερατα σκακιστικά ανοίγματακαι πόσο καθορίζουντο μέλλον της παρτίδαςδιότι μετά, κάθε κίνησηέχει το δικό της παρελθόντο ...
Blancs : Rg1, Dd7, Tf3, Ce4, a3, b2, f2, g3, h4 Noirs : Rf8, Dd8, Te8, Fe7, a7, b6, f7, g6, h5 Solution : 1) Txf7+– Rxf7 ...
Blancs : Ra1, Dd2, Tg1, Fd4, Fe6, d5, f4, h6 Noirs : Rh8, Db3, Ta8, Ff6, a3, e4, g6, h7 Solution : 1) … – Db2+ 2) Fxb2 – ...
Blancs : Re1, Dd1, Ta1, Th1, Fg2, Cd4, a3, b2, c4, e2, e5, f2, g3, h4 Noirs : Re8, De7, Td8, Th8, Cc6, Cg6, a5, b7, c7, f7, g7, h7 Solution : ...
...
Blancs : Rc1, Dd2, Td1, Fh1, Cb6, a2, b2, c2, c5, f2, g4 Noirs : Rc7, De5, Td8, Ff8, Cc6, Ce7, a6, b7, e3, e6, g6, g7 Solution : 1) Dxd8+ ...
Blancs : Ra1, Da3, Td3, Th1, Ff1, Cf3, f2, g2, h2 Noirs : Rc8, Dc2, Td8, Tf5, Fd7, a7, b7, c7, h4 Solution : 1) … –Ta5 ...
Blancs : Rc6, Tf3, c3 Noirs : Ra7, c4, c7, g4, h3 Solution : 1) Tf6 – g3 2) Rxc7 – h2 ...
Blancs : Rb1, Dc2, Td1, Th1, Fd6, Ff1, Cf3, a2, b2, c4, e2, g3, h2 Noirs : Re8, Df2, Ta8, Th8, Fc8, Cc6, Cf6, a6, b5, d7, e6, f7, g7, h7 ...
Blancs : Rg1, Dd1, Te1, Fc1, Fg2, c4, d3, f2, f6, g3, h4 Noirs : Rg8, Db6, Tf8, Fa6, Ca2, a5, c5, d4, e6, f7, g6, h7 Solution : 1) Dd2 – Db4 ...
Εκεί που οι άνθρωποικατασκεύασαν το παρελθόνπήγαμε κι εμείςγια να δημιουργήσουμε το μέλλονκαι να επινοήσουμετη στρατηγική της ανθρωπιάςγια ν' αντισταθούμεστη ...
Εσύ που δεν δίνεις σημασίαστο σχήμα της Σαλαμίναςπρόσεχε την ακρογιαλιάδιότι είναι χάρη σ' αυτήπου οι Αρχαίοι Έλληνεςκέρδισαν μια τοπολογική μάχηεκεί όπου ...
Κανείς δεν πρόσεχετα όρια της θάλασσαςδιότι νόμιζαν όλοιότι δεν υπήρχανδεν είχαν αντιληφθείότι βρισκότανστην ακτή κάθε νησιούκι ότι ο καθέναςμπορούσε να ...
Πάνω στη διακλάδωσημετά τη θεωρία σχέσεωνμπορούσες να δεις επιτέλουςτα μονοπάτια του φωτόςκαι την πολλαπλότηταπου σε περίμενεμέσα στην κενότηταενώ έχανες ...
Πετούσε πάνω από το νησί. Μόνος του. Αυτό ήταν το μόνο σίγουρο. Οι άλλοι δεν είχαν έρθει ακόμα, μπορεί και ποτέ. Άκουγε το θόρυβο του υδροπλάνου. Ήταν ...
Αν δεν έχεις δειεκείνη τη φωτογραφία στο λιμάνι του Καστελλόριζουδεν μπορείς να διανοηθείςτα υδροπλάνα της ελευθερίαςδιότι δεν υπάρχουν ίχνηαπό τα ταξίδια ...
Πάνω από τα σύννεφα, το φτερό.Και πάνω από το φτερό, ο άνθρωποςεκείνος που σκέφτηκε το αδιανόητοκι υλοποίησε την ουτοπία μας.Κι όμως πριν αυτό το κατόρθωμακανένας ...
Άκουγες για τοπολογίακαι θεωρία σχέσεωνκαι δεν ήξερεςγια τα μαθηματικά της ανάγκηςεκείνα που εφαρμόζονταιτην ώρα της κρίσηςόταν δεν υπάρχει διέξοδοςκαι ...
Έπρεπε να παίξεις το ρόλο σουστους μαυροσκούφηδεςγια να καταλάβεις τη σημασίατης γέφυρας της μνήμης;Το κείμενο δεν επαρκούσεγια να πάρεις τις εξηγήσειςπου ...
Τι άλλο χρειάζεσαιγια να πολεμήσεις κι εσύενάντια στη βαρβαρότητα;Ακόμα μία προδοσίαγια να χαθεί ένα νησί;Και μετά θα παλέψειςή θα είναι ήδη αργά;Θα θεωρήσεις ...
Έκλαιγε ο κόσμος μαςγιατί δεν καταλάβαινε την αδικίαπου είχε υποστείλόγω της έλλειψης αντροσύνηςτων ατόμων του συστήματοςπου δεν μπορούσαν πιανα κρύψουν ...
Chacun d'entre nous avait des souvenirsdu froid Caucaseet attendait le thépour que se réchauffe la luttequi ne connaissait d'interruptionsà cause de la ...
Ο καθένας μας είχε μνήμεςαπό τον κρύο Καύκασοκαι περίμενε το τσάιγια να ζεσταθεί ο αγώναςπου δεν ήξερε από παύσειςλόγω της βαρβαρότηταςπου δεν σταματούσε ...
Quand, lors d'une représentation,nous décidâmes de placer,avec le samovar,l'icône de Fiodor,ce ne fut pas fortuit mais nécessairepour rendre la vérité ...
Όταν μέσα στην παράστασηαποφασίσαμε να βάλουμεμαζί με το σαμοβάρικαι την εικόνα του Φιοδόρδεν ήταν τυχαίο αλλά αναγκαίογια να αποδώσουμε την αλήθειαενός ...
Qui réalise que le vin rouge est le sang du chêne non pas celui qui souffre mais l'autre qui résiste depuis des siècles et pas cent ans seulement comme ...
Ποιος αντιλαμβάνεταιπως το κόκκινο κρασίείναι το αίμα της βελανιδιάςόχι εκείνης που σπαράζειαλλά της άλλης που αντιστέκεταιεδώ και αιώνεςκι όχι μόνο εκατό ...
Qui peut croire que le soleil suisse existe ? Mais quand on sait la vérité sur la croix blanche et le drapeau rouge alors on en reconnaît les rayons. ...
Ποιος μπορεί να πιστέψειότι υπάρχει ελβετικός ήλιος;Κι όμως όταν ξέρεις την αλήθειαγια το λευκό σταυρό και την κόκκινη σημαίατότε γνωρίζεις για τις ακτίνες.Δεν ...
Après avoir défini (page 11), les notions de branche (arête), nœud (sommet), graphe, parcours (chemin), extrémités d'un chemin, maille (circuit ou cycle) ...
Όταν οι σημαίες πέφτουνλόγω ανέμουτότε έρχονται τα γεράκιαόχι για να τις σηκώσουναλλά για να γίνουν σημαίεςπου κυματίζουνδιότι όταν δεν υπάρχειούτε κράτος ...
« Ils vivent dans une société agréable mais frugale ;ſans femmes, ſans enfans & ſans avoir rien en propre,pas même leur volonté ; ils ne ſont jamais oiſifs,ni ...
«Ζούνε σε μια κοινωνία ευχάριστη, όμως λιτή· χωρίς γυναίκες, χωρίς παιδιά & δίχως να κατέχουν τίποτε δικό τους, ούτε καν τη θέλησή τους· δεν είναι ποτέ ...
Όταν είδες το κάστρο της Κερύνειας πες μου αν αντιλήφτηκες τη δική μας πραγματικότητα ή απλώς κοίταζες την κατοχή. Διότι τώρα που βλέπεις περισσότερα μπορείς ...
Μην ξεχάσεις ποτέτους σαράντα άντρεςπου έσωσαν το κάστροόταν όλοι οι άλλοι έχασαντην παραμικρή ελπίδα.Δεν είχαν όπλα, αλλά πίστηκαι δεν εγκατέλειψαν ποτέακόμα ...
Πάνω στα δέρματά τουςδεν είχαν μόνο μελάνιαόπως ήθελε η μόδα.Πάνω στα δέρματά τουςυπήρχαν μόνο πληγέςενός ένδοξου παρελθόντος.Βέβαια κανείς εδώδεν πρόσεχε ...
Να φοβάσαι την καρδιάτου λιονταριούδιότι δεν έχει τίποτα πιανα χάσει και να ζήσειπαρά να προστατεύσειτην αξιοπρέπεια των θυμάτων.Μην τολμήσεις λοιπόννα ...
Ποιος μπορεί να φανταστείγεράκια στο Καστελλόριζοαν δεν έχει διαβάσειτην ιστορία της Μάλτας;Όταν γύρω σου υπάρχειμόνο ένα κοτέτσι με κότεςπώς να εκτιμήσεις ...
Μαθήτρια: Γιατί αυτή η παλιά μουσική έχει τόσο σημασία;Δάσκαλος: Διότι διδάσκει το παρελθόν.Μαθήτρια: Η μουσική;Δάσκαλος: Ξέρει για τη σιωπή.Μαθήτρια: ...
Μαθήτρια: Δάσκαλε, θα ήθελα να ακούσω τη μουσική σας με πιάνο.Δάσκαλος: Μα η σύνθεση είναι για πιάνο.Μαθήτρια: Το ξέρω. Απλώς θα το ήθελα ζωντανό.Δάσκαλος: ...
Qui est conscient du poidsde l'héritage de Prométhéesans avoir senti sur luiles liens de la chaînenon pas celle de la condamnationde l'État et de la Violencesur ...
Ποιος συνειδητοποίησε το βάροςτης κληρονομιάς του Προμηθέαδίχως να έχει νιώσει πάνω τουτα δεσμά της αλυσίδαςόχι από την καταδίκητου Κράτους και της Βίαςμετά ...
Il est aisé d'être libresans avoir été affranchicar tu n'as pas connule poids de la chaînecelle que portent les esclaves.Il est difficile d'être enchaînéaprès ...
Είναι εύκολο να είσαι ελεύθεροςχωρίς να έχεις απελευθερωθείεπειδή δεν γνώριζεςτο βάρος της αλυσίδαςαυτές που φορούν οι σκλάβοι.Είναι δύσκολο να είσαι ...
Personne ne saisissait le sensdes mouvements préparatoirescar il s'agissait des fondementsd'une nouvelle approchecapable de résisterà la barbariede manière ...
Κανείς δεν συνελάμβανε το νόηματων προπαρασκευαστικών κινήσεωνδιότι επρόκειτο για θεμελιώσειςμιας προσέγγισης νέαςικανής ν' αντέχειστη βαρβαρότηταμε τρόπο ...
Η ανάγκη και η ανάδειξη της τοποστρατηγικής έννοιας του Καστελλόριζου, είναι απαραίτητες. Γνωρίζουμε ότι κάθε τουρκικό σχέδιο κατάληψης ελληνικών νησιών, ...
Όταν οι δικοί μας συνειδητοποιήσουν ότι η Τουρκία έχει διαχρονικά δομικά προβλήματα και κρατιέται μόνο μέσω μίας τεχνητής αντιπαράθεσης μεταξύ πολιτικού ...
Les exploits de Raymond du Puyne se lisent pas seulement dans les livres,ils appartiennent à l'histoirecette autre réalité qui a transforméde manière inexorablele ...
La première bifurcation hospitalièren'est pas le résultat d'une évolutionmais la conséquence d'une décisiondu grand maître Raymond du Puy.Ainsi les chevaliers, ...
Hommage à Ingres.
Le nouveau Do.
Αντικείμενο σουρεαλιστικό χωρίς αμφιβολία αλλά ουσία της θηλυκότητας,το φανταστικό βιολί του Ingres είχε μετατραπεί σε βιολοτσέλοτου οποίου η εύθραυστη ...
Objet surréaliste sans doute mais essence de la féminité, le violon d’Ingres imaginaire s’était transformé en violoncelle dont l’humanité fragile nous ...
Tu ne voulais jamais contempler la voluptuosité des formes pour ne pas être accusé. Cependant le bain d'Ingres et ses courbures existaient alors comment ...
La croix blanchesur le manteau à becdes maîtres,capable d'engendrerla croix rougesur la cape blanche des disciplesn'avait pas ditson dernier motdans l'histoire ...
Ο λευκός σταυρόςπάνω στον μανδύατων διδασκάλων,ικανός να αναθρέψειτον ερυθρό σταυρόστο λευκό πανωφόρι των μαθητώνδεν έχει πειτην τελευταία του λέξηστην ...
Ils avaient choisi le blancpour représenter l'Ordrefrappé d'interdiction de dorureet ils n'ajoutaient qu'une croix rougesur l'emplacement du cœurpour témoigner ...
Les trois derniers.
« L'habit régulier conſiſtoit dans une robe de couleur noire, avec un manteau à pointe de la même couleur ; auquel était couſu un capuce pointu. Cette ...
« To καθιερωμένο ένδυμα συνίστατο εις τήβεννον χρώματος μέλανος,με έναν μανδύα τριγωνικής απολήξεως ιδίου χρώματος·εις το οποίον είχε ραφθεί τριγωνικό ...
En lisant le titre, les affres des petits hommes, tu fus surprise par sa dureté cependant il fallait bien écrire à ce sujet pour ne pas les oublier non ...
Διαβάζοντας τον τίτλο,τα βάσανα των μικρών ανθρώπων,σε εκπλήσσει η σκληρότητά τουόμως έπρεπε να γράψω γι' αυτόγια να μην ξεχνούμεόχι τα βάσαναμα τους μικρούς ...
Ποιος ξέρει για τις ικανότητες της Αρμενίας; Κι όμως θέλουμε δεν θέλουμε ένα από τα μικρότερα κράτη του κόσμου κέρδισε το παγκόσμιο πρωτάθλημα σε ομαδικό ...
Наверное мало кто знаком сегодня с возможностями Армении, как страны. Тем не менее, хотим мы этого или нет, одно из наиболее маленьких государств выиграло ...
Faucon maltais.
Σιγά σιγά, όλοι οι πολιτικοί της Ελλάδας συμφωνούν ότι πρέπει να γίνει κάτι με την ελληνική ΑΟΖ και να μην αφήσουμε ανεκμετάλλευτο αυτό το απέραντο γαλάζιο. ...
L'arbre bleu.
- Maître, pourquoi passer par là ? - Sans le chemin de ronde, les venelles de la Cite seraient des rues mortes. - Est-ce la seule raison ? - Non, bien ...
- Δάσκαλε, γιατί να περάσουμε από δω;- Χωρίς τις επάλξεις, τα σοκάκια της Πόλης θα ήτανε νεκροί δρόμοι.- Κι είν' αυτός ο μόνος λόγος;- Όχι βέβαια.- Μπορώ ...
Le cirque ambulant de la vie commence à la naissance pour ne pas perdre de temps dans l'inutilite de la société. Le spectacle débute sur le champ avec ...
L'humble chevalier parcourait les rivages de la Méditerranée en quête des hommes de l'olivier pour connaitre comment nouer ses racines avec celles du chêne. ...
Quarante Gentilshommes Normands tous guerriers, sans armes, revenant de pèlerinage en Terre Sainte apprirent le siège de Salerne. Guimard qui en était ...
Σαράντα ευγενείς Νορμανδοίόλοι πολεμιστές, χωρίς όπλα,επιστρέφοντας από προσκύνημαστους Αγίους Τόπουςπληροφορήθηκαν την πολιορκία του Salerne.Ο Guimard, ...
Le sens de la Chevalerien'est pas si compliquéparfois il se code simplementpar un cavalier protégeant un pionet qui ne doit pas bougerpour obliger le roi ...
Το νόημα της ιπποσύνηςδεν είναι και τόσο πολύπλοκοενίοτε απλώς κωδικοποιείταιαπό έναν ιππότη που προστατεύει ένα πιόνικαι που δεν πρέπει να κάνει την παραμικρή ...
Blancs : Rd2, a6, d5, e4 Noirs : Rb8, d6, f3, g5 Solution : 1) e5 – dxe5 2) d6 – Rc8 3) Rd3 – e4+ ...
Blancs : Rh1, Cb7, c4 Noirs : Rd4 Solution : 1) Ca5 – Rc5 2) Rg2 – Rb4 3) Rf3 – Rxa5 4) Re4 – Rb6 ...
Blancs : Ra3, Td4 Noirs : Rc2, Th3, b3, b6 Solution : 1) Tb4 – Tc3 2) Tb5 – Tc8 3) Txb3 – Tc3 4) ...
Blancs : Rb7, Tc8, e4, e7, f3 Noirs : Rd7, Df7, e5 Solution : 1) e8=F+ – Dxe8 2) Txe8 – Rxe8 3) Rc6 (gain) your ...
Blancs : Rc3, Tg2, Ce8 Noirs : Re3, f3 Solution : 1) Tg8 – f2 2) Cf6 – f1=D 3) Cg4+ - Re4 4) Te8+ ...
Blancs : Rh2, Ta1, Te1, Fc2, Fg5, Cc3, a4, b2, e4, f5, h3 Noirs : Rc8, Th8, Ff2, Ff3, Cf6, a7, b7, c6, f7, g7, h7 Solution : 1) … - Cg4+ ...
Blancs : Rg1, Ta3, Cd4, c5 Noirs : Rh4, Dc7, g3, h5 Solution : 1) Ta4 – Dxc5 2) Rg2 – Dd5+ 3) Cf3 (Mat) your ...
Είναι πλέον κοινότυπο ότι το Καστελλόριζο είναι μακριά για την ελληνική πραγματικότητα. Από την άλλη πλευρά, το Καστελλόριζο θεωρείται από πολλούς ότι ...
- Quel a pu être le prix de cette île ? - Sa valeur. - Et quelle était-elle ? - Celle d'un faucon. - Tu plaisantes certainement... - Absolument pas. - ...
-Ποια θα μπορούσε να είναι η τιμή αυτού του νησιού; - Η αξία του. - Και ποια θα ήταν αυτή; - Αυτή ενός γερακιού. - Αστειεύεσαι... σίγουρα. - Απολύτως όχι. ...
- Maître, avez-vous une impression de déjà-vu ici ? - Déjà-entendu plutôt. - Soit. - Mais pourquoi donc cette question ? - Je m'interrogeais sur la nature ...
- Δάσκαλε, έχετε μια αίσθηση déjà-vu εδώ;- Eισακουσθέντος κυρίως.- Έστω.- Μα γιατί αυτή η ερώτηση λοιπόν;- Αναρωτιόμουνα για τη φύση των πραγμάτων σ' αυτό ...
La douceur n'est pas une faiblesse mais un moyen d'appréhender le monde. Pleur du pêché est le signe de Jésus capable d'humanité pour les autres. La faim ...
Η γλυκύτητα δεν είν' αδυναμία αλλά μέσο για να μαθαίνουμε τον κόσμο. Το κλάμα για την αμαρτία είν' ένα σημάδι από τον Ιησού τον ικανό για ανθρωπιά προς ...
Al contrario de la creencia popular la cruz en la bandera no es la de la Orden sino la de Saint-Georges para la resistencia contra los Nazis; ...
Contrairement à l'idée reçue la croix sur le drapeau n'est pas celle de l'Ordre mais celle de Saint-Georges pour la résistance contre les nazis aussi pense ...
Σε αντίθεση μεπρος τη δημοφιλή πεποίθησηο σταυρός πάνω στη σημαίαδεν είναι αυτός του Τάγματοςαλλά αυτός του Saint-Georgesγια την αντίσταση εναντίον ...
Toi qui penses que Malten'est qu'une seule îlesache que son archipelne comporte pas moinsde huit îles dont quatre habitéesMalte, Gozo, Comino et Manoelne ...
Εσύ που πιστεύεις ότι η Malteείναι μόνο ένα νησίμάθε ότι το αρχιπέλαγος τηςδεν περιλαμβάνει λιγότεροαπό οκτώ νησιά από τα οποία τα τέσσερα κατοικούνταιη ...
Dans le silencede la place du Tilleulnous écoutions le tempscar l'histoire du silencen'avait pas manquéde marquer l'espacede la rencontre des amisvenus ...
Même si la Porta d'avaln'était plus en bas,son souvenir suffisaitpour montrer la résistancequi avait tenu têteà l'attaque ennemiecar même absenteelle avait ...
Le patron de la Citén'était pas seulement un saintmais aussi un guerrier.Le symbole de Saint-Georgesn'était pas un artifice socialmais la trace hospitalière.Incapable ...
L'Église Forteresse à l'instar des Hospitaliers amalgame religieux et guerrier pour la nécessité des pauvres ne montrait que le respect face au temps de ...
En pénétrantdans l'Ostellerie d'antannous touchions le passécomme dans un voyageoù seul le temps importaitet si nous buvions le cidreet mangions la tarte ...
Dans la rue des Princesnous ne nous promenions pasnous marchions dans le tempsle temps d'une rencontreavec les pierres d'antanet si nos pieds avaient malc'était ...
Chaque pierredu village médiévalmorceau de tempsconstruction humaineet les épis de maïssuspendus au plafondcadrans solairesaccrochés aux hommespreuves ...
Ο δάσκαλος έπιασε την παρτιτούρα του χρόνου. Η μουσική του θα κατέγραφε την ιστορία της σιωπής για εκείνους που θα μπορούσαν να τη διαβάσουν. Το φτερό ...
Les cartes du disciple montraient la chaîne d'îles et pas seulement l'unicité. Les traces de l'ensemble de Georges Cantor étaient de nouveau avec eux. ...
Οι χάρτες του μαθητή έδειχναν την αλυσίδα νησιών κι όχι μόνο την μοναδικότητα. Τα ίχνη του συνόλου του Georg Kantor ήταν και πάλι μαζί τους. Η ανθεκτικότητα ...
Les pages étaient une renaissance de la mémoire polyphonique. Ils n'étaient pas tous identiques, chacun y avait son rôle, sa partition, son œuvre mais ...
Οι σελίδες ήταν μια αναγέννηση της πολυφωνικής μνήμης. Δεν ήταν όλοι ίδιοι, ο καθένας είχε το ρόλο του, την παρτιτούρα του, το έργο του, αλλά αυτό είχε ...
Les images sur les pierres en disaient plus sur le monde du silence près du grand bleu, seulement les disciples n'étaient pas tous prêts. Ils regardaient ...
Οι εικόνες πάνω στις πέτρες έλεγαν περισσότερα για τον κόσμο της σιωπής δίπλα στο απέραντο γαλάζιο, μόνο που οι μαθητές δεν ήταν όλοι έτοιμοι. Κοίταζαν ...
Le maître ne laissa pas tomber le livre. Il avait mené son premier combat contre l'oubli. Et maintenant il avait devant lui les cinq tomes de cuir. Ils ...
Ο δάσκαλος δεν άφησε το βιβλίο να πέσει. Είχε δώσει την πρώτη μάχη του με τη λήθη. Και τώρα είχε μπροστά του τους πέντε δερμάτινους τόμους. Υπήρχαν λοιπόν, ...
Le copilote spirituel ne s'asseyait pas devant mais à côté. Il n'avait le droit ni à l'action ni à la pratique seulement à la pensée par l'intermédiaire ...
Ο πνευματικός συνοδηγός δεν καθόταν μπροστά αλλά δίπλα. Δεν είχε δικαίωμα ούτε στη δράση ούτε στην πράξη μόνο στη σκέψη μέσω του διαλόγου. Ο ρόλος του, ...
Dans la souplessede l'exécution volontairenous n'apercevions passeulement la valeurde la pianiste tristemais aussi du soninscrit dans ces notesqui ne pouvaientnous ...
En écoutant la promenadedans le salon de musiquenous comprenions combienla musique était reliée au tempset non à l'espace commungrâce à elle nous pouvionsentendre ...
Assis sur le bancnous regardonsles roses sous le ventpour entendre le sondes fleurs qui ne plient passous le poids de la misèremême si elles saventqu'elles ...
Καθισμένοι στο παγκάκικοιτάζουμετα τριαντάφυλλα κάτω από τον άνεμογια να ακούσουμε τον ήχοτων λουλουδιών που δεν λυγίζουνκάτω από το βάρος της μιζέριαςακόμα ...
Vers les Marquises.
L'appel du peuple.
Souvenir de Boheme.
Le vieux regard.
À travers l'air et le temps nous écoutions l'air du temps comme si c'était une nouvelle chanson d'autrefois et puis doucement nous chantions le ...
Vision spectrale du complexe de Castellorizo
Étrange farandoleque celle des hommesà travers le tempsd'une vie si courteet pourtant si pleinedès qu'ils saventqu'il n'y a qu'une danseet que le prochain ...
Cet homme était pour les autres un mur de soutènement auquel personne ne prêtait attention et pourtant sans son existence aucun édifice humain ne se serait ...
Sans saisir vraiment l'instant de son intervention nous prenons conscience du travail du temps sur les relations humaines et nous réalisons que c'est grâce ...
Χωρίς πραγματικά να αντιλαμβάνεται τη στιγμή της παρέμβασης του συνειδητοποιούμε το έργο του Χρόνου στις ανθρώπινες σχέσεις και συνειδητοποιούμε ...
(Feutre sur papier aquarelle 13,5×21)
Une seule chansonune seule nous ressembleelle est écrite sur des feuillesà présent mortesdu feu de notre passionaprès les siècles passéssous le chêne d'azur ...
Ne regarde pas la foulemais seulement l'hommecapable de voir l'essenceà travers sa visionmême si celle-ci est uniquedans la masse amorphesans aucun autre ...
Μην κοιτάς το πλήθοςαλλά μόνο τον άνθρωποικανό να δει την ουσίαμέσω του οράματός τουακόμα και αν αυτό είναι μοναδικόμέσα στην άμορφη μάζαχωρίς κανέναν ...
Les soleils crachéssont les petitsdes quartiers pauvresqui n'osaient monterà l'étage socialpour ne pas pleurersur la table videdevant les autrescar ils ...
Après la tristesse il nous fallut voir la vérité du temps notre château était en ruines le passé s'écoulait sur ce gisant mais plus rien ne retenait ...
Combien de foisfallait-il mourirpour expliqueraux disciplesle sacrifice ?Telle étaitla questionque se posaitle chevaliersans armure.Et puis il vitla véritéet ...
Πόσες φορέςέπρεπε να πεθάνειγια να εξηγήσειστους μαθητέςτη θυσία;Αυτό ήταντο ερώτημαπου έθετε στον εαυτό τουο ιππότηςχωρίς πανοπλία.Και τότε είδετην αλήθειακαι ...
Сколько раз он должен был умереть, чтобы объяснить ученикам жертвенность? Это был вопрос, что задавал себе рыцарь без доспехов. И тут ...
Sous l'armureil était impossiblede voir la blessure cachéecar le flanc du passéavait encore deux trouscomme si rien n'avait changéaprès tout personnen'avait ...
Κάτω από την πανοπλία ήταν αδύνατο να δει κανείς το κρυμμένο τραύμα επειδή η πλευρά του παρελθόντος είχε ακόμη δύο τρύπες λες και τίποτα δεν είχε αλλάξει ...
Nous étions seuls dans le café voisin pour voir les fenêtres de l'autre côté du miroir comme si nous étions des images de nos peintures sans voir les détails ...
La force des désespérés bien plus grande que l'amour provient de l'absence de la moindre perte face à la déchéance d'une société morte dans sa peur naïve ...
La mort blanche t'attend cachée dans un rêve pour que tu ne vives pas la fin d'une époque qui n'arrivera pas après toi sans la mer tu te noieras seule ...
Ο λευκός θάνατος σε περίμενε κρυφάμέσα στο όνειρο για να μη ζήσεις το τέλος της εποχήςπου δεν θα έρθειμετά από σένα δίχως τη θάλασσαθα πνιγείς μόνη μέσα ...
Ne regarde pas seulement les feuilles, écoute aussi les ailes brûlées qui ne font plus de bruit car l'homme qui n'a pas fait attention au temps les a ...
Μην κοιτάς μόνο τα φύλλα άκου και τα καμένα φτεράπου δεν κάνουν πια θόρυβοδιότι τα ξέχασε ο άνθρωποςπου δεν πρόσεξε το χρόνοαλλιώς δε θα καταλάβειςτην ...
Les siècles ont passémais nous éprouvons toujoursla même difficulté à enrôlerdes hommes et des femmescapables de lutter efficacementcontre la barbarie ...
Οι αιώνες πέρασαν αλλά συνεχίζαμε να νιώθουμε την ίδια δυσκολία στην στρατολόγηση ανδρών και γυναικών ικανών να αγωνιστούν αποτελεσματικά ενάντια ...
Έχεις σκεφτεί ποτέ ότι το ον που σε τρομάζειαπλώς υπάρχεικαι δεν σου θέλειτίποτα το κακό.Έχεις σκεφτείότι φοβάται το φόβο σουδιότι είναι ικανόςνα το σκοτώσει.Έχεις ...
La venue de la tarenteétait toujours une joiecar avec elle les mursdevenaient vivantscomme pour saluernotre présence,ce moment de partagetouchait à chaque ...
Personne ne donnede l'importanceaux feuilles de l'arbreet c'est pourtantgrâce à ellesqu'il vit au-dessusdu monde des hommespour les protéger,grâce à son ...
Κανείς δεν έδινε σημασία στα φύλλα του δέντρου κι όμως είναι χάρη σε αυτά που ζούσε πάνω από τον κόσμο των ανθρώπων για να τους προστατεύσει χάρη ...
Blancs : Re2, Fh2, Cd8, a2, a4, b3, f3 Noirs : Rd4, Dh6, Cb1, b6, d5 Solution : 1) Fe5+ – Rc5 2) Fd6+ – Rd4 3) Cc6+ – ...
Blancs : Rg1, Cc3, Cc5, a5, b3, g2 Noirs : Rf4, Ff7, Cb4, g6, h5 Solution : 1) Cd3+ – Cxd3 2) a6 – Fe8 3) Cd5+ – Re5 ...
Blancs : Rc1, De2, Tg3, Th4, Fb3, Fd4, Cc3, a2, b2, c2, e5, f2, g5, h2 Noirs : Rg7, Dc7, Ta8, Tf8, Fb7, Fe7, Cc5, a6, b5, d5, e6, f7, g6, h7 Solution : 1) ...
Blancs : Rc7, Db8, b2 Noirs : Ra6, Dg1, b5, e5 Solution : 1) Db7+ – Ra5 2) Da8+ – Rb4 3) Da3+ – Rc4 4) ...
Blancs : Rd2, Dg7, Ff8 Noirs : Ra2, Da8, a4, g2 Solution : 1) Dg8+ – Rb2 2) Fg7+ – Ra3 3) Dxa8 – g1=D 4) ...
Blancs : Rg1, De2, Ta1, Tf1, Fc1, Fd3, Ce5, Cf3, a2, b2, c5, d4, f4, g2, h2Noirs : Rg8, Dd8, Ta8, Te8, Fc8, Fe7, Cd7, Ce4, a7, b7, c6, d5, f7, g7, h7Solution ...
Sur ton fronttu sentaisla pression du soleilgrâce à la goutte de sueurqui plongeait dans ton regardnoyé par le bleu du cielen raison du naufragede la mémoire ...
Si tu n'as pas marchédans la mer d'ocretu ne peux pas comprendrela rose des sablesqui ne vit que pour ellejuste sous le cielen attendant les sièclesde ...
Seul le sables'écoulait sur nos visagesdans ce paysage torrideet nous prenions consciencede son intelligenceà travers le murmuredu plus secret des silencesqui ...
Dans la fabriqueil existait un mondequi vivait avec le papieret l'encre du passén'était pas mortecar le disciple n'avait pas oubliéson vieux maîtreainsi ...
Μέσα στο εργοστάσιουπήρχε ένας κόσμοςπου ζούσε με το χαρτίκαι το μελάνι του παρελθόντοςδεν ήταν νεκρόςδιότι ο μαθητής δεν ξέχασετον παλιό του δάσκαλοέτσι ...
Quand ce n'est pas nécessaire c'est facile d'en dire beaucoup car on n'a rien à faire seulement convaincre les autres. Mais quand c'est nécessaire c'est ...
Όταν δεν υπάρχει ανάγκηείναι εύκολο να λες πολλάδιότι δεν έχεις να κάνεις τίποταμόνο να πείσεις τους άλλους.Όταν όμως υπάρχει ανάγκηείναι δύσκολο να κάνεις ...
Blancs : Rg4, Tf6, Ca4, Cf7, f5 Noirs : Ra5, Tf8, Fg1 Solution : 1) Cb2 – Fd4 2) Cc4+ - Rb4 3) Cce5- ...
Blancs : Rh1, Dh4, Te6, Cd2,Cg5, a2, b3, c2, d3, f4, g2, h3 Noirs : Rg8, Dd7, Tf8, Fb5, Cf6, a7, c5, c6, d6, f5, g6, h7 Solution : 1) Txf6 –Txf6 ...
Blancs : Rc1, Dc3, Td1, Th1, Fe3, Fh3, Cg1, c2, c7, e4, f3, g5, h2 Noirs : Re8, Da4, Ta8, Th8, Fc8, Ff8, Ch5, a6, d6, e5, f7, g6, h7 Solution : 1) Dxe5+ ...
Cinq livres, huit pionstel était le schémasur cet échiquieroù personne n'osaitjouer de cette manièrecar le temps tricéphaleet ses courbes ferméespermettaient ...
Πέντε βιβλία, οκτώ πιόνια αυτό ήτανε το σχέδιο σε τούτη τη σκακιέρα που κανείς δεν τολμούσε να παίξει με τον τρόπο αυτόν διότι ο τρικέφαλος χρόνος ...
Blancs : Rg4, Tf6, Ca4, Cf7, f5 Noirs : Ra5, Tf8, Fg1 Solution : 1) Cb2 – Fd4 2) Cc4+ - Rb4 ...
Qui a eu le temps de vivre avec toi pour parler de ta valeur ? Pourtant quand le marin retourne sur la terre de la mer, dans le port il ne perd ni son ...
Ποιος πρόλαβε να σε ζήσειγια να πει για την αξία σου;Κι όμως όταν ο ναύτης επιστρέφειστη γη της θάλασσας στο λιμάνιδεν χάνει ούτε το θάρρος τουούτε την ...
Όταν μερικοί ασκούν κριτική σε ανθρώπους, όπως είναι ο καθηγητής Καρυώτης λέγοντας ότι ανέπτυξαν μια μόδα αντί να ομολογήσουν ότι ανέδειξαν το θέμα της ...
Blancs : Rg8, Ff6, c6 Noirs : Rf4, Th1, d6, g6 Solution : 1) Fc3 - Th5 2) Fb4 - Th2 3) Fxd6 + ...
Blancs : Rg1, Dd3, Tb3, Fg3, a2, c3, d4, g2, h2 Noirs : Rg8, Dd5, Tc8, Fa5, a3, f5, f7, g7, h6 Solution : 1) ... - Dxb3 ...
Le tablier de sapeurn'était pas un repaspour notre histoiremais surtout un symbolevenu de loin pour montrerla valeur de la résistanceface à la barbarie.Aussi ...
Le livre attendait couchécomme un homme mortle maître du tempspour s'ouvrir sur le mondeet laisser coulerles exploits du passésur la naissance de l'avenir.Alors ...
Για όσους δεν έχουν καταλάβει το μήνυμα του λαού μας, θα πούμε τα πράγματα πιο απλά: Πατρίδα μας είναι το Καστελλόριζο. Κι όσοι δεν ήθελαν να το καταλάβουν, ...
Fiers comme Artabansur les bancs de la misèrenous étions les ventres creuxceux qui avaient su résisterà l'oppression d'un pouvoirqui obligeait notre peupleà ...
Dans la famine des idéesnous étions des mendiantscar nous avions déjàla conscience de la misèreaussi le plus petit livresuffisait pour nous réjouiret nous ...
Ένα βλέμμαδύο πρόσωπαμία ασυμμετρίαπαντοδύναμηθεϊκή, άγνωστηγια ν' αγγίξειόχι τον άνθρωποαλλά τη γυάλινη σφαίραπου δεν έκρυβετο γαλάζιογια να δείξειτη ...
Μετά από τόσα χρόνιαο σιωπηλός Μίκηςπερίμενε μια φωνήακόμα και απαγορευμένηγια ν' ακούσειεκείνη την αλήθειαπου δεν είχε ξεχάσειμέσα στη λήθη.Έτσι το βράδυάκουσε ...
Όταν βρεθήκαμε με το πριν και το μετάδεν φαντάστηκεςότι δεν υπήρχε το τώραεκείνη τη στιγμήτην αόρατη που δεν είδεςκι όμως προχωρούσες ήδηπρος την ανθρωπότητακαι ...
Το βράδυ των μαθητώνήταν γεμάτο ερωτήσειςόχι μόνο για το παρελθόναλλά και για το μέλλονδιότι στο σκοτάδιφαίνεται καλύτερα το φωςέτσι τ' αστέρια έγιναντα ...
Cinq volumes d'histoireouverts comme une poignéecapable d'ouvrir la portede n'importe quel empiregrâce à la clef de voûte des ponts des compagnonsque défendent ...
Les îles au bord du cieln'attendaient rien de la société,elles connaissaient son jeuet ses perfides manièresaussi elles ne recherchaient que les voyageurs ...
Comment imaginerles îles temporellessans lire les livres mortssur l'avenir non né ?Comment imaginer l'impact temporelsans voir le choc produitpar les civilisations ...
Chaque page de l'histoirecontenait une informationcapable de briser sur le champla chaîne de Markovpour démontrer que l'espritcelui des Chevaliersne pouvait ...
Κάθε σελίδα της ιστορίας περιείχε μια πληροφορία ικανής να σπάσει στο πεδίο την αλυσίδα Markov για να δείξει ότι το πνεύμα αυτό των Ιπποτών δεν ...
Le livre secret permit le contact.Il venait du passé pour cela.D'une autre île, pour une autre île.C'était le récit de l'histoire. Alors l'homme changea ...
Το μυστικό βιβλίο επέτρεψε την επαφή. Ερχόταν από το παρελθόν γι’ αυτό το σκοπό. Από ένα άλλο νησί, για ένα άλλο νησί. Ήταν η αφήγηση της ιστορίας. ...
Le groupe de contactn'était plus le mêmeplus rien n'était comme avant.Il fallait tout reprendre à zéropour expliquer l'impensableà travers une réalitédevenue ...
Η ομάδα επαφής δεν ήταν πια η ίδια τίποτα πια δεν ήταν όπως πριν έπρεπε να ξεκινήσουν όλα από το μηδέν για να εξηγήσει το αδιανόητο μέσω μιας πραγματικότητας ...
L'île qui avait connules lumières noireset le maître du tempsattendait depuis longtempsle retour vers le futurcar l'occupationn'était pas seulementréelle ...
Το νησί που ήταν γνωστό τα μαύρα φώτα και ο Δάσκαλος του Χρόνου περίμενε εδώ και καιρό την επιστροφή μέσω του μέλλοντος γιατί η κατοχή δεν ήταν μόνο ...
Faut pas jouer les riches ! C'était pourtant clair dans la bouche du grand Jacques pour s'affirmer vivement Seulement la société ne peut faire autrement ...
Derrière Fernand,tu marchais tristeet même révoltéface à l'injusticed'un Berlin imaginairecomme pour montrerque tu étais libremalgré le départde ton cher ...
Texte
« Des personnes ſéculières venues de l'Europe, & remplies de zèle et de charité, renoncerent au retour dans leur Patrie, & se dévouerent dans cette ſainte ...
«Κοσμικοί καταγόμενοι εξ Ευρώπης,& πλήρεις ζήλου και φιλανθρωπίας,θα παραιτηθούν της επιστροφής στην Πατρίδα τους,& θα αφιερωθούν σε τούτο τον ιερό Οίκοστην ...
Si tu écoutes Charles alors tu comprendras ce que signifie vraiment d'être épuisés mais ravis comme nous l'étions après avoir créé l'œuvre à l'instar ...
Αν ακούσεις τον Charles τότε θα καταλάβεις τι σημαίνει πραγματικά να είμαστε εξαντλημένοι αλλά συνεπαρμένοι όπως ήμασταν μετά τη δημιουργία του έργου ...
Nous nous imaginions déjà sous la lumière du phare de l'ile Strongili de Castellorizo pour saisir son importance à travers le temps des hommes grâce aux ...
Φανταζόμασταν ήδη κάτω από το φως του φάρουτης νήσου Στρογγυλή του Καστελλόριζουγια να αφομοιώσουμε τη σημασία τουμέσω του χρόνου των ανθρώπωνχάρις στις ...
As-tu jamais songéque dans le désert de mer,le phare est une oasisoù les hommes du tempsrecherchent l'espaceà travers l'unique lieuoù la lumière est une ...
Έχεις ποτέ σκεφτείότι μέσα στην έρημο της θάλασσας ο φάρος είναι μια όασηόπου οι άνθρωποι του χρόνουαναζητούν το χώρομέσα από ένα μοναδικό μέροςόπου ...
Si examinas solo el mapa no ves mas allá de los huesos en esta región oriental y sin embargo en la isla redonda hay un faro en misión. ...
Si tu ne regardes que la cartetu ne vois que des osseletsdans cette région orientaleet pourtant sur l'île rondese trouve un phareen mission.Comme siil ...
Αν εξετάζεις μόνο το χάρτηδεν βλέπεις παρά μόνο τα οστάσε αυτή την ανατολική περιοχήκαι όμως στο στρογγυλό νησίβρίσκεται ένας φάρος σε αποστολή.Σαν να ...
En ouvrant le livre ancien sur l'île et les hommes d'antan nous regardions les pages encore froissées par le temps et pourtant imbibées d'encre pour ne ...
Ανοίγοντας το παλαιό βιβλίο για το νησί και τους ανθρώπους του παρελθόντος προσέξαμε τις σελίδες που είναι ακόμα τσαλακωμένες από το χρόνο και όμως ποτισμένες ...
Les lignes de Castellorizodepuis des siècles montrentque l'essence se trouvedans cette vie superbequi ne craint pas la mortcar elle sait combienelle est ...
Οι γραμμές του Καστελλόριζουεδώ κι αιώνες δείχνουνότι η ουσία βρίσκεταισε αυτή την όμορφη ζωή οι οποίες δεν φοβούνται τον θάνατοεπειδή γνωρίζει πώςείναι ...
Prends des îles de l'orient dans ta pensée stratégique sinon tu ne retrouveras le chemin de retour et la liaison des bords, qui n'ont jamais oublié la ...
Βάλε τα νησιά της Ανατολήςστη στρατηγική σου σκέψηειδάλλως δεν θα ξανάβρειςτο μονοπάτι τού γυρισμούκαι τον δεσμό των άκρων,που ποτέ δεν ξέχασαντην αξία ...
En lisant quelques maux d'histoire,grâce au livre de l'homme du passéqui ne voulait pas oublier les exploitsdes Hospitaliers capables de défierles plus ...
Διαβάζοντας μερικά δεινά της ιστορίας,χάρη στο βιβλίο του ανθρώπου από το παρελθόνπου δεν ήθελε να ξεχάσει τα μεγαλουργήματατων Ιωαννιτών των ικανών ν' ...
En l'an de grâce 1764, l'abbé des belles-lettres décida d'écrire l'épître au grand maître de l'ordre de Malte pour lui offrir son passé à travers l'histoire ...
Το έτος 1764, ο παπάς των λογοτεχνιών αποφάσισε να γράψει την επιστολή στον Μεγάλο Μαγίστροτου τάγματος της Μάλτας για να του προσφέρει το παρελθόν του ...
Nous aurions vouluêtre hier, pas aujourd'huipour vivre la foliede croire au lendemainsans savoir la véritéd'un avenir certainque nous ne savions pascondamné ...
Θα θέλαμε νά 'ναι χθες, όχι σήμεραγια να ζήσουμε την τρέλανα πιστεύουμε στο αύριοδίχως να ξέρουμε την αλήθειαενός μέλλοντος βέβαιουπου δεν ξέραμεκαταδικασμένου ...
Cela ne veut plus rien dire du tout. Un temps. Comment oser dire cela ? Silence.Je n'ai ni l'âge ni le rang comme disait Electre. Silence.Seulement ...
Texte
Texte
Texte
Texte
Étude de caricature pour Vasco de Gama.
Don Quichotte jeune
Upon the motionless prairies the people were searching for the light after all the battles and they were waiting for the spectacle of the old world ...
Sur les champs immobiles les hommes cherchaient la lumière après tous ces combats ils attendaient le spectacle du monde ancien pour que ne meure pas le ...
Πάνω στα ακίνητα λιβάδια οι άνθρωποι έψαχναν το φως μετά από όλες τις μάχες και περίμεναν το θέαμα του παλιού κόσμου για να μη πεθάνει το παρελθόν όλη ...
Sur les bateaux immobiles les hommes cherchaient la terre après tous ces espoirs ils attendaient le miracle un nouveau monde pour commencer l'avenir toute ...
Πάνω στα ακίνητα καράβιαοι άνθρωποι έψαχναν τη γημετά από όλες τις ελπίδεςκαι περίμεναν το θαύμαένα νέο κόσμογια ν' αρχίσει το μέλλονόλη η ζωή τους μια ...
Blancs : Rc5, Tc4, Fg5 Noirs : Rb1, b2, e5, f5 Solution : 1) Fd2 - Ra2 2) Tc2 - Rb3 3) Tc3+ - Ra4 4) ...
Blancs : Re4, c2, h6 Noirs : Rc5, c6, c7, h7 Solution : 1) Re5 – Rc4 2) Rf6 – Rd5 3) c4+ - Rd6 4) ...
Ο λαός της θάλασσαςδεν έβαλε ποτέδυο φάρους μαζίδεν υπήρχε ανάγκη.Κάθε σκοτάδι είχε το δικό του φως.Τίποτα για την ξηράόλα για τον ωκεανό.Ήταν ο μοναδικόςστόχος ...
Blancs : Rb5, b2 Noirs : Re5, d5 Solution : 1) Rb4 – Rd4 2) Ra5 – Rc4 3) b4 – d4 4) b5 – ...
Blancs : Rh1, De2, Ta1, Te1, Fc5, Fd3, b4, c3, f4, g2, h2 Noirs : Rf8, Dc6, Te8, Th6, Ff6, Cd6, b5, c7, d5, f7, g7, h5 Solution : 1) Fxb5 – Txe2 ...
Blancs : Rg1, De5, Ta1, Te1, Fd2, Fh3, b2, d3, f2, g3, h2 Noirs : Rc7, Db7, Tg8, Th8, Fa8, Fd6, a7, c5, d5, f7, g7, h7 Solution : 1) Fa5+ – Rc6 ...
Μερικά λόγια επαρκούνόταν ο άλλος έχει ανάγκην' ακούσει όχι τον ήχοαλλά την κατανόησηπου με συμπόνιαεξηγεί τα πάνταακόμα και μέσα στην έρημο.Μερικά λόγια ...
Μετά την κούρασηεκείνης της ημέρας,μετά τις βολέςκαι τις παραβολές,μετά το ντουντούκκαι τα σίδερα,άρχισαν οι φωνέςν' αγγίζουν το κείμενογια να του δώσουνεκείνη ...
-Κι αν δεν αρκεί;-Τότε θα θυμηθείς.-Ποιο πράγμα;-Το δωμάτιο.-Το βράδυ;-Με τις Μαρκησίες.-Δεν ήξερα για τα νησιά.-Ούτε για τη μουσική..-Μ' άγγιξε όμως.-Ξέρεις ...
- Pourquoi n'avoir rien dit ?- Ce n'était pas nécessaire.- Et l'attente ?- Une nouvelle préparation.- Sans prévenir ?- Tous étaient prêts.- Certes, mais…- Il ...
-Γιατί να μην έχεις τίποτε πει;-Δεν ήταν απαραίτητο.-Και η αναμονή;-Μια νέα προετοιμασία.-Δίχως προειδοποίηση;-Ήταν όλοι έτοιμοι.-Σίγουρα, αλλά …-Δεν υπάρχει ...
Περίμενες εδώ και μέρεςτο μυστικό τετράλογο.Ήξερες για τους ακίνητουςκι ήθελες να δεις το θάρρος.Δεν ήταν μόνο τέσσερα πιόνιαόπως νόμιζες στην αρχή.Κι ...
Πριν πετάξουμεμιλήσαμε για το θέμαένα νέο ορατόριοπου περίμενε χρόνιαμια μελοποίηση.Μερικά λόγια,δύο εξηγήσειςκαι ο αυλός έπαιζεήδη το πρώτο μοτίβογια ...
Το κορίτσι με το δεξί χέρικρατούσε συνεχώς ένα μαντήλιγια να μη δείξει την αναπηρία τηςμόνο όταν είδε ότι δεν του έδινεςτόσο μεγάλη σημασίααποφάσισε να ...
Ποιος να ήξερεότι ο εσωτερικός κόσμοςδεν ήταν παρά ο κόσμοςκαι κανένας άλλος;Έπρεπε να το αντιληφθείςαπό μόνος σουακούγοντας το πιάνοόταν έπαιζε ο Μάνοςδίχως ...
Kastellorizo is not unique because it's isolated, as it constitutes a cluster of islands. And its durability isn't only measured from the island as such. ...
Το Καστελλόριζο δεν είναι μοναδικό, επειδή είναι μοναχικό, διότι είναι ένα σύμπλεγμα. Κι η ανθεκτικότητά του δεν μετριέται μόνο από το νησί. Γι' αυτό το ...
Το βάρος του σπαθιούδεν είναι το μέταλλοόπως νομίζουν οι περισσότεροιμόνο το πτώμαμπορεί να το καθορίσεικαι να πει την αλήθειατην ώρα της μάχης.Μην περιμένειςνα ...
Δεν αρκεί να διαβάσειςτα ποιήματα του Καβάφηγια να ξέρεις τι θα κάνειςμπροστά στα τείχη.Κοίτα αν έχεις τη θέλησηνα παλέψεις με την πέτρανα γίνεις ένα με ...
Κάθε άνθρωπος κι ένας σταυρόςσε μια άλλη σταυροφορίαπου δεν έχει ακόμα αριθμόγιατί δεν πρόλαβε η ιστορίανα την καταγράψει εντελώς.Όλοι νόμιζαν ότι ήταν ...
Ne regarde pas seulement le bleusi tu veux voir l'histoire de ce lieutu as aussi besoin de rougepour comprendrel'arrivée du chênedans les îles du bout.Autrement ...
Μην κοιτάς μόνο το γαλάζιοαν θες να δεις την ιστορία εκείνου του τόπουχρειάζεσαι και το κόκκινο για να καταλάβειςτον ερχομό της βελανιδιάςστα νησιά της ...
Si vienes a Kastelorizo no te olvides de mirar a la gente que sigue viviendo en el borde del mundo sin quejas aunque estaban llorando desde ...
Si tu viens à Castellorizon'oublie pas de voir les hommesqui continuent de vivreau bout du mondesans se plaindremême s'ils pleurent ici depuis des annéespour ...
Αν έρθεις στο Καστελλόριζομη ξεχάσεις να δεις τους ανθρώπουςπου συνεχίζουν να ζουνστην άκρη του κόσμουδίχως παράποναακόμα κι αν έκλαιγανεδώ και χρόνιαγια ...
Ακόμα κι αν πόνεσεςδεν ξέχασες τα παιδιάπου έκλαιγαν μες στη θάλασσαγια να μη δούμετα κρυφά τους δάκρυα.Δεν ήταν μόνο μια μουσικήούτε καν μία ιστορίααλλά ...
Δεν ήταν χάρτινοκι όμως το έσκισεςγια να μη δειςτο άλλο φεγγάριπάνω στην παρτιτούρα.Λες κι ήξερες το τέλοςπριν αρχίσει το έργοπου άνηκε στο χρόνογια να ...
Έκανα αυτό που μου ζήτησεςάκουσα τις εικόνεςπου μου έστειλεςκι είδα αυτό που ήθελες.Θα γράψω λοιπόνκι αυτά τα τραγούδιαγια να ζήσουμε μαζίτο νέο κύκλο ...
Το κάτι άλλοδεν το περίμενεςνόμιζες ότι το ξεχάσαμεμέσα στο πλήθοςτων αγνώστωνενώ περίμενευπομονετικάτην ώρα της δικαιοσύνηςλες κι ήταν ένα ακριτικό νησίμέσα ...
Αν δεν δεις τις παρτιτούρεςπου δεν υπάρχουνπώς να καταλάβειςτην κρυφή μελωδίαπου γεννήθηκε σ' ένα δωμάτιομε τα παράθυρα κλειστάγια να μην ενοχληθείη κοινωνία ...
Εσύ που δεν γράφεις μουσικήκαι μόνο την ακούς και την παίζειςμπόρεσες να συνθέσειςμε τις παράλληλες ζωέςγια να δείξεις με τον ήχοτον δρόμο τον αόρατοεκείνο ...
La vie bourgeoise est la seule possibledans une société sans noblessequi a peur de la misèreet qui s'enfonce les piedsprofondément dans la propriétécomme ...
Même si tu ne vois plus les marins cela ne signifie pas que les cœurs ne sont plus accostés sur le pont comme des souvenirs sur le passé à moins que tu ...
Les gens qui ne partent passont les plus nombreuxseulement les autresce ne sont pas les voyageurscomme certains le pensentnon, bien sûr que non.Les gens ...
Après les Marquisescomment voir la mort de la nécessitésans briser les erreurs d'une viesur les récifs du passéet ne pas avouer le temps perduà se convaincre ...
Tout le monde pense vivredans la même réalitéet pourtant en parlantaux hommes seulsnous découvrons tousl'existence des vies parallèlescomme si personnene ...
Sans connaître le soleil du sud, il semble difficile de vivreplus loin de la misère. Cela n'est pourtant pas impossibleil suffit d'un voyage en bateauqui ...
Texte
Regarde les yeux noirs du chanteurpour comprendre les affres du passésans les vivre sur ta peau.Et puis dans ce mouchoir d'un blanc immaculéne vois pas ...
En regardant les mouvements du peintre,nous écoutions la chanson d'antan,comme si la Bohême était toujours làen train d'être dessinée sous nos yeuxnon ...
Texte
Blancs : Re3, Te6, Fd8, c6 Noirs : Rb8, b2, c7, d5 Solution : 1) Te8 – b1=D 2) Fe7+ – Ra7 ...
Au delà de la mesure,nous marchions dans le tempspour découvrir l'humanitésans nous arrêter sur les détailsd'une société désabuséepour atteindre le roc ...
Qui aurait pu penserque dans cette îleminuscule plongéedans l'immense bleunous écririons à nouveaul'histoire comme par le passépour raconter l'avenird'un ...
Entends-tu les voix ultimes celles venues des entrailles de la terre, du ciel dans la mer, celles que les siècles ont cachées dans les ruines d'un fort ...
Dans la petite île de Castellorizonous avons enfoui secrètementnos mémoires bleuespour les sauver du désastreprovoqué par l'indifférenceet le désir d'oublier ...
Διδακτικά η πειραματική προσέγγιση της θεωρίας φαίνεται τουλάχιστον παράδοξη. Παραδοσιακά μάς δίνεται η εντύπωση ότι είναι δυο οντότητες ριζικά διαφορετικές, ...
Το Καστελλόριζο δεν είναι μόνο ένα νησί. Οι κάτοικοι του δεν είναι ούτε άγνωστοι , ούτε αγνοούμενοι, όπως πιστεύουν μερικοί ειδικοί που είναι έτοιμοι ...
Μην κοιτάς μόνο τον ουρανόγια να δεις το γαλάζιοακόμα και το απέραντοη γη μας το κρύβειμέσα στα σπλάχνα τηςγια να το κλέψειπαρά μόνο το βλέμμαεκείνο που ...
401 βήματαπάνω από τη θάλασσα,εκεί πιο κοντά στον ουρανό,βρίσκεται ο Άγιος Γεώργιοςτου Βουνιούόχι για να κρυφτείμα για να δειτους ανθρώπουςπου δεν γονατίζουνμπροστά ...
Ο Λυκιακός τάφος δεν είναι λαξευμένοςμόνο πάνω στην πέτρααλλά και στη μνήμη τηςγια να μην ξεχάσειςτο χώμα της,το σώμα σου,όταν αποδεχτείς ότι είσαι σκόνη ...
Στο Καστελλόριζο μην ξεχάσεις να δειςτο κάστρο των Ιπποτώναν δεν ανήκεις σ' αυτούς που έπεσαν νεκροίγια να το υπερασπίσουν.Μην κοιτάς μόνο τα ερείπιααλλά ...
Fidèles au vœu d'hospitalité les chevaliers se dépouillaient deux fois par jour de leurs emblèmes pour soigner leurs uniques maîtres les malades qui ne ...
En regardant la carte de Castellorizo,il est tout simplement impossiblede ne pas penser à la gravure,celle qui se trouve sur l'armoiredans la salle à ...
Pour Foulques de Villaret Castellorizo aurait pu n'être qu'une simple étape dans la libération de Rhodes du joug Ottoman seulement pour le grand maître ...
Nous étions déjà làil y a plusieurs siècles de celanon pas pour prendremais pour protéger l'îleau centre des deux îlesplongée dans le grand bleuface ...
Ήμασταν εδώ ήδη έχουν αιώνες πολλοί περάσει όχι για να πάρουμε μα για να προστατέψουμε το νησί στο μέσο των δύο νησιών που καταδύεται στο απέραντο γαλάζιο ...
Tu me demandes si les gens ont aimé s'ils ont compris mais qu'importe puisque l'œuvre existe désormais et qu'elle peut être entendue par les hommes, les ...
Με ρωτάςαν άρεσε στο πλήθοςαν κατάλαβανμα ποιος νοιάζεταιαφού το έργουπάρχει στο εξήςκαι μπορείν' ακουστείαπό τους ανθρώπους,τους επόμενους,εκείνους που ...
Le balcon sur la merétait vide pour le momentla nuit et la luneattendaientle piano et la chanteusepour écouter les hommesquand ils cessent de souffrirpour ...
Το μπαλκόνι στη θάλασσαήτανε προς στιγμήν άδειοη νύχτα και το φεγγάριπεριμένανετο πιάνο και την τραγουδίστριαγια ν' ακούσουνε τους ανθρώπουςόταν παύουν ...
Tu te souviens de ces années où les souvenirs n'avaient pas encore de sens, où nous étions libres de vivre sans nous soucier des autres et de la société ...
Θυμάσαιεκείνα τα χρόνιαπου οι αναμνήσειςδεν είχανεακόμη νόημα,που ήμαστανελεύθεροι να ζούμεδίχως να νοιαζόμαστεγια τους άλλουςκαι για την κοινωνία;Αν όλα ...
He had in mind Mano's purpose as if he was always here without leaving us in spite of the most red memories and we danced as if it was about restoration ...
Nous avions dans la têtel'air de Manoscomme s'il était toujours làsans nous avoir quittémalgré les souvenirsles plus rougeset nous dansionscomme s'il était ...
Είχαμε στο μυαλό τον σκοπό του Μάνουως εάν πάντοτε ήταν εδώδίχως να μας έχει αφήσειεις πείσμα των αναμνήσεωντων πιο κόκκινωνκαι χορεύαμεως εάν επρόκειτο ...
Μέσα στο δωμάτιο του συνθέτηήρθε και ο παίκτηςγια να δοκιμάσουν τις λέξεις,τις νότες και τα μέτραγια ν'αγγίξουν τους φίλουςπου δεν ξέχασαν τον Jeanδιότι ...
Κάτω από τα δέντρα ακούσαμε τη μουσική του Κυρ Αντώνη για να ζήσουμε και πάλι μετά από το Ρέκβιεμ και να μεταμορφωθούμε σε χαμαιλέοντες που αντέχουν ...
La quatrième lettre n'était pas écarlate,ses couleurs étaient plus humainescar elles appartenaient à la terre,celle qui avait vu naître Icaremais aussi ...
Le poids du bouclier humainétait inconcevable sans l'arbreet son tronc polychromatique.Il avait été forgé par le tempsdurant des sièclespour protéger les ...
Το βάρος της ανθρώπινης ασπίδαςήταν αδιανόητο δίχως το δέντροκαι τον πολυχρωματικό του κορμό.Το είχε ο χρόνος κατεργαστείμέσα στους αιώνεςγια να προστατέψει ...
Όλα τα μικρά παιδιάγύρω από το τραπέζικοίταζαν τον πίνακαεκείνον τον παράξενογια να ταξιδέψουνμε το δάσκαλό τουςστα όρια της γνώσηςκαι ν'ανακαλύψουνμε ...
Bouclier humain.
2 Ιουλίου 1907, η Marie Curie είναι καθισμένη στο γραφείο της.Υπάρχουν πολλές σημειώσεις μπροστά της και βιβλία δίπλα της. Γράφει μια εργασία. Τουλάχιστον ...
Όταν ακούσαμετη φωνή της ανθρωπότηταςμέσα από τον ήχοτου πιάνου και των χορδώνσυνειδητοποιήσαμεότι υπάρχειτο όραμα του Προμηθέακι ότι είχε έρθει όντως ...
Το δέντρο και το ρόδιδεν ήταν μόνο μια αρμενική ανάμνηση,αποτελούσαν ήδηδύο στοιχεία θεμελιακάγια να ζήσει το βιβλίοεκείνο που θα έγραφετην ιστορία του ...
Το βιβλίο δεν είναι μόνο μικρόκοσμοςείναι και ταξίδι του χρόνου,ένα ακίνητο ταξίδιπου επιτρέπει τα πάνταστη φαντασία και στο νουδιότι δεν έχει τα εμπόδιαπου ...
Οι αρχές του στρατηγικού τουρισμού βασίζονται στην εξής ιδέα: ο τουρισμός δεν είναι απλώς ένα χάσιμο χρόνου, είναι και ο στόχος του πολιτισμού. Ακολουθεί ...
Σπάνια η στρατηγική είναι οικονομική και σπάνια η οικονομία είναι στρατηγική. Αυτή η σπανιότητα δεν σημαίνει απαραίτητα ότι τα δύο γνωστικά αντικείμενα ...
Blanc s: Tg1, Da7, Td3, Te1, Ff4, Fg2, a2, b3, c5, e4, f2, g3, h2Noirs : Rg8, Dd7, Tc8, Te8, Fg4, Fg7, c6, c7, d5, f7, g6, h7 Solution : 1) … – g5 2) ...
Blancs : Rg1, Dd6, Te1, Tf1, Cd5, a2, b2, g2, h2 Noirs : Rg8, Dg5, Tc2, Tf8, Ff5, a6, f7, g6, h7 Solution : 1) Cf6+ – Rg7 2) Dxf8+ ...
Dans un cadre polémologique, un conflit gelé correspond à un équilibre instable i.e. une situation d’instabilité dans une période d’équilibre. Aussi cet ...
« Toute chose naît de toute choseet toute chose se fait de toute chose,et toute chose redevient toute choseparce que tout ce qui existe dans les éléments ...
«Τα πάντα προέρχονται από τα πάντακαι τα πάντα γίνονται από τα πάντα,και τα πάντα ξαναγίνονται από τα πάνταδιότι κάθε τι που υπάρχει στα στοιχείασυνετέθη ...
Blancs : Rd1, De1, Tg1, Th4, Fd5, Ff4, Cf5, a2, b3, c2, e3, e4, g5, h3Noirs : Rg8, Dc7, Td8, Tf8, Fg6, Cb8, a7, b7, d6, f7, g7, h7 Solution : ...
Blancs : Ra1, Dh6, Td6, Th1, Ff1, a2, b5, f3, g2, h3Noirs : Rg8, Df7, Tb8, Tc2, Cc5, Cf6, a5, e5 Solution : 1) Fc4 – Txc4 ...
Blancs : Ra1, Dg7, Dh8, Te3, b2Noirs : Rb4, Dd6, Td8, a6, c4, f6 Solution : 1) … – Dd1+ 2) Ra2 – Db3+ ...
« L'acquisition d'une connaissance,quelle qu'elle soit,est toujours profitable à l'intellect,parce qu'elle lui permetde bannir l'inutile et de conserver ...
«Η απόκτηση μιας γνώσης,όποια κι αν είναι αυτή,είναι ανταποδοτική για τη διάνοια,επειδή της επιτρέπεινα αποβάλλει το άχρηστο και να διατηρεί το καλό.Διότι ...
Cette note a pour but de démontrer de manière élémentaire un résultat de théorie spectrale des graphes et d'étudier les conséquences de celui-ci sur les ...
Vision topostratégique de la Zone Economique Exclusive de la France
Pierre Gassendi est on ne peut plus clairaprès l'expérience magnifique du puy de Dôme,Blaise Pascal a modifié notre vision du mondecar il a su mettre en ...
Χαίρομαι που τα είπαμεκαι στο σπίτι σου και στην πλατείαγια τα γεγονότα που έζησεςπέρα από το κόκκινοσ' εκείνο το νησί μακριάτόσο μακριά από το δικό σουαλλά ...
Ce fut ainsi que commença une nouvelle période de mon existence. Après cet esclandre et le bouleversement qu'il provoqua jusqu'au fond de mon âme, je ...
Έτσι άρχισε μια νέα περίοδο της ύπαρξής μου. Μετά από αυτό το σκάνδαλο και τη σύγχυση που προκάλεσε μέχρι το βάθος της ψυχής μου, συνειδητοποίησα ότι ...
Так начался новый период моего существования. После этого скандала и потрясения, вызванного в глубине моей души я поняла, что уже ничего не будет, как ...
Dans cette analyse du rapport, nous voulons mettre en évidence certains points via nos commentaires afin d'estimer non pas la situation réelle mais l'estimation ...
Dans une verrerie fameuseà l'angle de la rue des Préset de la rue de la Pie-aux-Anglais,Blaise Pascal fit soufflerun tube de quatre pieds.Petit le remplit ...
Μέσα σ' ένα υαλουργείο ονομαστόστη γωνία της Rue des PrésΚαι της Rue de la Pie-aux-Anglais,Ο Blaise Pascal φυσούσεέναν σωλήνα τεσσάρων ποδιών.Ο Petit τον ...
- Un essai ? - Non, trois… - Pourquoi donc ? - La première ne lui donnait pas satisfaction. Aussi il la modifie et peu à peu il aboutit à la seconde. ...
- Μία δοκιμή;- Όχι, τρεις…- Γιατί έτσι;- Η πρώτη δεν τον ικανοποίησε. Έτσι την τροποποίησε και σιγά-σιγά κατέληξε στη δεύτερη.- Και η τρίτη;- Είναι ριζικά ...
Le vingtième jour du mois de septembre de l'an de grâce 1630, le roi Louis XIII écrivit de Lyon au cardinal de La Rochefoucauld. Il le pria de mener une ...
H εικοστή μέρα του μηνός Σεπτεμβρίου του σωτήριου έτους 1630, ο βασιλιάς Louis XIII έγραψε από τη Λυών στον καρδινάλιο de La Rochefoucauld. Τον παρακαλούσε ...
« Et si les médecins, n'avaient des soutanes et des muleset que les docteurs n'eussent des bonnets carréset des robes trop amples de quatre parties,jamais ...
«Κι αν οι θεραπευτές, δεν είχανε ράσα και μουλάριακαι οι γιατροί δεν είχανε τετράγωνα καπέλακαι φαρδιά φορέματα τεσσάρων όψεων,ποτέ δεν θα είχαν εξαπατήσει ...
Hommage à Rodin.
Hommage à Giotto.
Etude pour statue en bronze.
La maladie de Nétotchkaétait pour le moins étrange,elle ressemblait à des crisesd'épilepsie ou de foliemais elle était différenteet ses syncopes surprenaient.Était-ce ...
Η ασθένεια της Nétotchkaήτανε τουλάχιστον παράξενη,έμοιαζε με κρίσειςεπιληψίας ή τρέλαςμα ήτανε διαφορετικήκαι οι συγκοπές της παραξένευαν.Ήταν η ζωή του ...
Болезнь Неточки была по крайней мере странной, она была похожа на припадки эпилепсии или безумия но все же была иной и обмороки удивляли. Была ли это ...
Après cette fin misérable,Fiodor donna une suiteet ainsi commença sur le champl'autre vie de Nétotchkagrâce à l'interventiondu compatissant prince X…C'était ...
Μετά από αυτό το άθλιο τέλος, ο Fiodor έδωσε μια συνέχεια και άρχισε έτσι αμέσως μέσα στο δωμάτιο η άλλη ζωή της Nétotchka χάρη στην παρέμβαση του συμπονετικού ...
После этого несчастного конца, Фёдор продолжил и так началась в комнате другая жизнь Неточки благодаря вмешательству сострадательного князя X ...
Efimov s'était préparédurant plusieurs jourspour assister enfinau concert fatal.Il était bien conscientqu'il s'agissait d'une finmais il se devait de la ...
Ο Efimov ετοιμαζότανεδώ και πολλές ημέρεςγια να λάβει επιτέλους μέρος στη μοιραία συναυλία.Συναισθανότανε πολύ καλάπως επρόκειτο για ένα τέλοςμα όφειλενα ...
Efimov avait fait siennela devise de César Borgiasans prendre consciencedu danger que cela représentait.Il avait donc construittoute sa misérable viesur ...
Ο Efimov είχε υιοθετήσει το σύνθημα του Καίσαρος Βοργία δίχως να έχει επίγνωση του κινδύνου που αντιπροσώπευε αυτό. Είχε λοιπόν οικοδομήσει ...
Devant Efimov et Nétotchka,le danseur Carl Fiodorovitchavec le pas suspendu de la cigogneattendait patiemment le jugementce n'est qu'après la critiquequ'il ...
Μπροστά στον Εfimov και τη Nétotchka ο χορευτής Carl Fiodorovitch με το μετέωρο βήμα του πελαργού περίμενε υπομονετικά την ετυμηγορία δεν ...
L'écrivain russe.
Fiodor Dostoievski.
Casque de Croisé III.
Casque de Croisé II. (Feutre sur papier blanc à grain 24x32)
Casque de Croisé II.
Si la matière à pensern'a rien écrit sur les va-nu-piedset l'armée de souffrance,c'est qu'elle était incapablede juger l'incompréhensiblequi l'irritait ...
Εάν το αντικείμενο της σκέψης δεν έχει τίποτε γράψει για τους ξυπόλυτους και τον στρατό του πόνου, είναι γιατί είναι ανίκανο να κρίνει το ακατανόητο ...
Nétotchka Nezvanova.
Blaise Pascal ou le génie français.
Casque de Croisé
Les Chevaliers de Saint-Louis n’étaient pas une vue de l’esprit contrairement à d’autres idées. Pour eux, il ne s’agissait pas uniquement de sauver la ...
Οι Ιππότες του Saint-Louis δεν ήτανε ένα αποκύημα της φαντασίας εν αντιθέσει με άλλες αντιλήψεις. Για κείνους, δεν ήτανε σημαντικό μοναχά να διασώσουν ...
Dans la ville d’Aigues-Mortes les couleurs des vitraux étaient vives comme si le temps n’avait cessé de régénérer l’exploit et la volonté de changer le ...
Στην πόλη Aigues-Mortes τα χρώματα των βιτρώ ήτανε ζωντανά ως εάν ο χρόνος δεν είχε σταματήσει ν' αναγεννά τον άθλο και τη θέληση ν' αλλάξει τον κόσμο ...
« À la chute de l'Union Soviétique, rien ne laissait présager que l'Arménie serait mise à l'écart de la manne énergétique qui allait se déverser sur le ...
«Κατά την πτώση της ΕΣΣΔ, τίποτε δεν προμήνυε πως η Αρμενία θα ήταν στο περιθώριο των ενεργειακών ευρημάτων στον Νότιο Καύκασο.» Τούτη τη γεωπολιτική ...
Nétotchka.
« Toi tu as de l'arrogance et de l'orgueil, souvent à tort.Il t'arrivera d'offenser une nullité qui a de l'amour-propre,et alors malheur à toi : tu seras ...
« Qu'est-ce qui te tourmente ?La pauvreté, la misère ?Mais la pauvreté et la misère forment l'artiste.Elles sont inséparables des débuts.Maintenant personne ...
« Tu l'as senti alors aussi fortement que maintenant. Mais tu ne savais pas ce sui se passait en toi. Tu ne pouvais pas vivre dans la maison du propriétaire, ...
« Parfois, il parvenait dans son langage primitif,simple, étranger à toute science,à énoncer des vérités si profondesque j'en étais stupéfaitet ne pouvais ...
« - Mais que vois-je là ? Un homme attaqué par trois autres ? La partie est trop inégale, et je ne dois pas souffrir cette lâcheté.- Mon maître est un ...
« - Tu te moques : un homme qui prie le Ciel tout le jour ne peut pas manquer d'être bien dans ses affaires. - Je vous assure, Monsieur, que le plus souvent ...
La scène se passe dans une cuisine. Un homme s’affaire sur le foyer. Il semble entièrement préoccupé par la préparation de son plat. Arnaud : Personne ...
Pour lutter contre Dom Juanet sa religion arithmétique,Sganarelle fait l'élogede l'absence d'éruditioncomme s'il fredonnaitun autre air de la bêtisepour ...
Sganarelle dans sa tentative désespéréed'élever le débat au-dessus de la médecineafin d'atteindre la religionutilise le Moine bourru.Aussi le lutin de ...
« - Il réchappe, n'est-ce pas ?- Non, il meurt.- L'effet est admirable.- Comment ? Il y avait six jours entiers qu'il ne pouvait mourir et cela le fit ...
Dom Juan, le mécréant, l'impie,le grand méchant homme,s'en prend injustementselon les dévotsà l'ordre des médecinspour critiquer leurs abusenvers la simplicité ...
Si le rôle de la forêtet l'échange avec le pauvren'étaient pas aussi importantsalors pourquoi avoir censuréjustement ces deux scènesdans l'édition de 1682,n'est-ce ...
Sur le marché du Rhône,une rivière humaine serpentaitpour remonter le sensde l'interdit climatiqueet s'emparer discrètementde deux pots de lavandeafin ...
Sous un soleil de plomb, quatre coupes de champagne s'entrechoquèrent au-dessus des beignets d'herbes aromatiques aux fleurs de pensée et bourrache ...
Deux chercheurs dans les archives…- Sais-tu que le personnage de Sganarelle est antérieur à celui de Dom Juan ?- Comment ?- Si, si regarde !Il lui montre ...
« - Si le remords le pouvait prendre !- Allons songer à l'exécution de notre entreprise amoureuse.- Ah ! Quel abominable maîtreme vois-je obligé de servir ...
« - Mais, sache que ton crimene demeurera pas impuni,et que le même Cieldont tu te jouesme saura venger de ta perfidie.- Sganarelle, le Ciel ?- Vraiment, ...
« - Et n'y craignez-vous rien, Monsieur,de la mort de ce commandeurque vous tuâtes il y a six mois ?- Et pourquoi craindre ? Ne l'ai-je pas bien tué ?- ...
« - Osez-vous bien aussi vous jouer du Ciel, et ne tremblez-vous point de vous moquer comme vous faites des choses les plus saintes ? » Ce que Sganarelle ...
Μονόλογος της Αριστέας:Μια γυναίκα με αντρικά ρούχα είναι στο δρόμο και κρατάει στο χέρι της ένα μικρό λυχνάρι που την φωτίζει ίσα – ίσα. Διασχίζει όλη ...
Το ορατόριο Προμηθέας και Αθηνά δεν είναι απλώς μια αναφορά στον Αισχύλο ή ένας φόρος τιμής στον Ησίοδο, είναι η ανάδειξη του πνεύματος του Προμηθέα σε ...
Claude : Désolé pour le retard.Olivier : Nicolas m'avait prévenu.Nicolas : Tu sais bien que nos résistances sont infinies.Claude : C'est seulement que ...
Claude : Λυπάμαι για την καθυστέρηση. Olivier : Ο Nicolas με είχε προειδοποιήσει. Nicolas : Ξέρεις καλά πως οι αντοχές μας είναι άπειρες. Claude : Είναι ...
L'horizon du peuplen'était pas une abstraction.Il se trouvait vers la forêtdes temps immémoriaux,à côté de la fontaineoù la source secrètearrosait le grenadier.Ce ...
Ο ορίζοντας του λαούδεν ήτανε μία αφηρημένη έννοια.Έφτανε μέχρι το δάσοςτων αμνημονεύτων χρόνων, δίπλα στο σιντριβάνιόπου η μυστική πηγήπότιζε τη ροδιά.Δεν ...
La recrudescence des épisodes à la frontière entre l'Artsakh et l'Azerbaïdjan n'est pas seulement un évènement local. L'interpréter comme tel serait une ...
Η αναζωπύρωση των επεισοδίων στα σύνορα ανάμεσα στο Αρτσάχ και στο Αζερμπαϊτζάν δεν είναι μόνο τοπικό γεγονός. Το να τα ερμηνεύουμε ως τέτοιο θα ήταν ...
Μουσικός: Πάντα γελαστοί.Αλέξανδρος: Τι είπε ...
Il pleuvait sur les hommespour qu'ils ne paraissent paspleurerà l'heuredu silence de la placecar ils entendaient pour la première foisles voix des victimesdu ...
Έβρεχε πάνω στους ανθρώπουςγια να μη φαίνεταιότι κλαίνετην ώρατης σιωπής στην πλατείαδιότι άκουγαν για πρώτη φοράτις φωνές των θυμάτων της γενοκτονίας.Και ...
Στο ίδιο σκηνικό χωρισμένο στα δύο για να βλέπουμε παράλληλες σκηνές. Το αριστερό μέρος παριστάνει το δωμάτιο του μουσικού όπου είναι μόνος. Η ένωση γίνεται ...
Βλέπουμε ένα παραδοσιακό καφενείο κι ακούγεται ένα μπουζούκι να παίζει το τραγούδι: Ένας αλήτης πέθανε. Όταν ανοίγει εντελώς η σκηνή, βλέπουμε έναν οργανοπαίκτη ...
Claude, le troisième homme immobile.
No era sólo un recuerdo del pasado pero pasos en el tiempo para no olvidar el mensaje de Carlos nacido en Buenos Aires ...
Ce n'était pas seulementun souvenir du passémais des pas dans le tempspour ne pas oublierle message de Carlosné à Buenos-Airespour rayonner sur le mondequi ...
Δεν ήτανε μόνον μια ανάμνηση από το παρελθόνμα βήματα μέσα στον χρόνογια να μην ξεχνούντο μήνυμα του Carlosπου γεννήθηκε στο Buenos-Airesγια να φεγγοβολά ...
Il ne s'agissait pas seulement de karmamais d'un véritable point de convergencedes multiples branches de l'universcomme si toute la ramificationcontribuait ...
En jouant avec Teras, le caméléon découvrit une subtilité échiquéenne dans la défense Néo-Grunfeld à travers la variation Taimanov. Cela semblait surprenant ...
Nous écoutions dans le soirla musique de Ludwigau-delà de l'hymne à la joiepour comprendre sa surditéet sa capacité de créerl'impossible symphoniegrâce ...
Les dernières orchidéesavaient résisté à toutpour donner leurs couleursà la toile du tableauqui attendait depuis longtempsle passage dans le tempspour ...
Οι τελευταίες ορχιδέες είχαν σε όλα αντισταθεί για να δώσουν τα χρώματά τους στον καμβά του πίνακα που περίμενε εδώ και καιρό το πέρασμα μέσα στο χρόνο ...
Les pièces et les pionsavaient marqué leur placesur l'échiquier solitairepour montrer l'actiondu temps sur l'espacecomme pour rappelerà travers leur boisles ...
Τα κομμάτια και τα πιόνιαείχανε καθορίσει τη θέση τουςπάνω στη μοναχική σκακιέραγια να καταδείξουν τη δράσητου χρόνου πάνω στον χώροσαν για να θυμίζουνμε ...
Dans la chambre de musique, les tableaux avaient pris leur place comme dans un orchestre où la couleur ne serait plus invisible pour les oreilles mais ...
Μέσα στο δωμάτιο μουσικής,οι πίνακες είχαν λάβει τις θέσεις τουςως εάν σε μία ορχήστραόπου το χρώμα δεν θα ήτανε πιααόρατο για τα ώταμα πολύ ηχηρό για ...
In the kitchen near the trees the warm soup reminded the time where simplicity was the reason of being alive to taste the world of the old without ...
Dans la cuisineprès des arbresla soupe chauderappelait le tempsoù la simplicitéétait une raisond'être vivantpour goûterau monded'autrefoissans se gênerpour ...
Μέσα στην κουζίνακοντά στα δέντραη ζεστή σούπαυπενθύμιζε το χρόνοόπου η απλότηταήταν ο λόγοςνα είναι κανείς ζωντανός για να γευτείστον κόσμοτων παλαιώνχωρίς ...
Un accord et quelques notes suffisent à nous rappeler les amis de Jean Moulin qui tentent par tous les moyens de sauver la mémoire de celui qui leur a ...
Qui d'autre que nousaurait pu penserque la mémoire vivepouvait nous habitersi profondémentque nous étions émussans avoir touchécette victime du nazismeseulement ...
En écoutant la composition dédiée à Jean Moulin, nous le revoyions entre les stèles tout près de là où il a été pris par la main barbare et nous tentons ...
Alumna: Porqué es tan importante el genocidio para usted? Maestro: No es importante para mí, sino para toda la humanidad. Alumna: Entonces, porqué los ...
Μαθήτρια: Γιατί είναι τόσο σημαντική η γενοκτονία για σας;Δάσκαλος: Δεν είναι σημαντική για μένα, αλλά για όλη την ανθρωπότητα.Μαθήτρια: Τότε γιατί οι ...
Ο πίνακας ήταν ακόμα στον τοίχο, περίμενε να δει τον χώρο του όταν τον αντίκρισε η μικρή μαθήτρια. Τον κοίταξε προσεχτικά κι είδε τη βελανιδιά τη γαλαζοαίματη. ...
Le paradigme du pavage de Penrose constitue un moteur de recherche dans l'étude des masses monolithiques. En effet l'application de ce raisonnement non ...
Au-delà du silence,nous recherchionsles cinq mouvementspour défendre les hommes oubliésdans l'indifférencede la sociétémalgré le génocidequ'ils avaient ...
Πέρα από την σιωπή αναζητούσαμε τις πέντε κινήσεις για να υπερασπιστούμε τους λησμονημένους ανθρώπους μέσα στην αδιαφορία της κοινωνίας παρά τη ...
Dns l'obscurité sociale,les maîtres tracent des chemins de lumièrepour éclairer leurs disciplesdans la voie secrètenon pas de la sagessemais de la découvertede ...
Le don de Spartacusà l'ensemble des humainsc'est la découverte uniquede la notion impensableà son époque impériale :la liberté de l'esclave.Il a su transformer ...
Pourquoi les Tibétains ne cessent-ils de mourir alors que nous les abandonnons à leur sort?Est-ce en raison de leur liberté de penséeou à cause de l'occupation ...
Il fallait emporterbeaucoup de lumière avec soipour participer activementà la résistance nocturnesans cela nous risquionsde nous éteindre dans le firmamentsans ...
Les deux arbres s' étaient rencontrés dans la nuit des temps pour attendre ensemble la levée du jour et soutenir le soleil de leurs branches afin que l'univers ...
Όταν ασχολούμαστε αποκλειστικά με ενδογενή δεδομένα, έχουμε την εντύπωση ότι η κατάστασή μας είναι ιδιάζουσα και διατυπώνουμε περίεργες απόψεις περί μοναδικότητας. ...
Rousseau, le philosophe solitaireentre promenade et confessions'interrogeait sur la nature humaineet sur sa possible évolutiondans le cadre d'une éthiquelibre ...
Les lumières de l'encyclopédien'étaient pas visibles de touscar la société ne le désirait pas.Chacun de nous devait faire un effortpour se procurer les ...
Dans la musique du dictionnaire,nous nous enfoncions en lisantles articles de Rousseaucomme s'il était encoreà nos côtés pour penserl'état de notre émotionà ...
Après avoir quitté le soleilpour admirer les neiges éternelles,nous nous sommes retrouvésavec l'esprit de Voltairecomme si le philosophen'avait pas quitté ...
Après cet échec cuisant mais prévisible dans le cadre du contexte politique français, nous ne devons pas seulement nous interroger sur la cause de son ...
Nicolas : Es-tu prêt ? Olivier : Je suis avec toi.Nicolas : Les autres viendront nous rejoindre plus tard.Olivier : Beaucoup plus tard ?Nicolas : C'est ...
Nicolas: Είσαι έτοιμος;Olivier: Είμαι μαζί σου.Nicolas: Οι άλλοι θα ‘ρθουν να μας ξανασυναντήσουν αργότερα.Olivier: Πολύ αργότερα;Nicolas: Είναι θέμα ...
Nous écrivions sur les pétales de rosesnos pensées éphémères pour gravernotre existence dans les fleursconscients de notre vacuitéafin de contribuer au ...
Nous marchions dans la roseraiepour contempler l'épanouissementmais aussi pour emprunterles pas japonais sur l'eauafin de toucher l'essence de l'unà travers ...
Βαδίζαμε στον ροδόκηπογια να θαυμάσουμε την ανθοφορίαμα και για να δανειστούμετα γιαπωνέζικα βήματα πάνω στο νερόμε σκοπό ν' αγγίξουμε την ουσία του ενόςμέσω ...
«Ο Οθωμανικός στρατός (1299-1922). Οργάνωση, οπλισμός, τακτικές μάχης και στρατιωτικές μεταρρυθμίσεις».Η μελέτη του Ταξιάρχου Χρήστου Κονταρίδη έρχεται ...
Après les enfants du maraisnous donnons de l'importancemême aux choses simplesaussi en allant aux Halleschez la mère Richarden quête d'une petiteRigotte ...
Μετά τα παιδιά του βάλτουδίνουμε σημασίαακόμη και σε πράγματα απλάκι όταν πηγαίνουμε στις Hallesστη Mητέρα Richardψάχνοντας ένα μικρόRigotte de Condrieu,φροντίζουμε ...
Όλα τα μέσα έχουν κατατρομάξει το λαό μας με την καταστροφολογία τους λες και έγινε καινούρια μόδα. Έτσι οι περισσότεροι δικοί μας έχουν την εντύπωση πια ...
Orchidée imaginaire.
Blancs : Rf8, Dc1, b3, c6, g7 Noirs : Rd8, Dh5, Tg4, b4, c7 Solution : 1) Dd1+ – Rc8 2) Dxg4+ – Dxg4 3) g8=T ...
Blancs : Ra1, Dh8, Cg1, a2, f2, h2 Noirs : Rf7, Fe7, Fg6, a5, c7, e6, f4 Solution : 1) Cf3 – Ff6+ 2) Ce5+ – Re7 3) ...
Blancs : Rc3, Fa6, Fg3, c4, e7, g2 Noirs : Re4, Dc6, e3, e6, h7 Solution : 1) Fb7 – Dxb7 2) e8=C – Rf5 3) Cd6+ ...
Blancs : Rh4, Fb5, Cf4, d6 Noirs : Rd8, Fb8, Fe8 Solution : 1) Ce6+ – Rc8 2) d7+ – Fxd7 3) Fa6 Mat your ...
La tarentelle dans le boisn'était pas une simple dansemais bien une invitationdans un monde nouveauqui ne se cache pas de la société pourrieet ne se préoccupeque ...
Η ταραντέλα μέσα στο δάσοςδεν ήταν ένας χορός μόνονμα και μία πρόσκλησησ' έναν κόσμο νέοπου δεν κρύβεταιαπό τη σαθρή κοινωνίακαι δεν ασχολείταιπαρά μόνον ...
Sur le petit pont de boisqui traversait l'imaginairenous n'avons pas seulement laissé nos souvenirsmais aussi certains sentimentspour le rendre plus solidedans ...
Πάνω στο ξύλινο γεφυράκι που διέσχιζε το φαντασιακό δεν είχαμε μόνον αφήσει τις αναμνήσεις μας μα και κάποια συναισθήματα για να το κάνουμε ακόμη πιο ανθεκτικό ...
Blancs : Rc4, Tc1, Te2, f6 Noirs : Rh6, Tb3, Te3, a3 Solution : 1) f7 – Rg7 2) f8=D+ – Rxf8 3) Tf1+ – Re8 4) ...
Όλα τα κορίτσια πλάι-πλάι στέκονται όρθια και κάνουν έναν κύκλο. Κοιτάζουν προς το κέντρο. Δεν έχουν πια κολοκύθια.Μαρία: Έθαψαν την Ειρήνη!Έλλη: Ποιοι;Μαρία: ...
Όλα τα κορίτσια έρχονται στη σκηνή με κολοκύθια. Έλλη: Είστε σίγουρες ότι όλοι θα καταλάβουν το νόημα; Μελίσσα: Για τα κολοκύθια, λέω! Μαριάννα: ...
Blancs : Rh1, Df1, Tf3 Noirs : Rg5, Dg4, Fb7, e6 Solution : 1) Db5 + – Fd5 2) Dxd5 + – exd5 3) Tg3 – ...
Στον μαθηματικό στο Καστρί ...
The EEZ issue is not bipolar. This means that it is radically different from the 12 NM concern. In fact there is also a difference with the continental ...
Το θέμα της ΑΟΖ δεν είναι διπολικό. Αυτό σημαίνει ότι είναι ριζικά διαφορετικό από τον προβληματισμό των 12 ΝΜ. Στην ουσία υπάρχει διαφορά και με την υφαλοκρηπίδα. ...
Αρετή: Θέλουμε και εμείς να παίξουμε θέατρο! Γεωργία: Σωστά! Κατερίνα: Μα δεν γίνεται! Γεωργία: Γιατί; Έλλη: Τώρα που έχουμε κρίση θα παίξουμε θέατρο; ...
Les chemins dans les montagnesdonnaient un aspect humainà ces paysages solitairescomme si la trace de l'activitépouvait rendre compte de la vieet témoigner ...
Οι δρόμοι μέσα στα βουνάέδιναν μιαν όψη ανθρώπινησε τούτα τα μοναχικά τοπίαως εάν το ίχνος της δραστηριότηταςμπορούσε ν' αποτιμά τη ζωήκαι να μαρτυρεί ...
C'est en naviguant dans les airs que nous saisissons combiennos villages semblent habités par de minuscules fourmisque nous avons de la peine à voir aussi ...
Ταξιδεύοντας στους αιθέρεςαντιλαμβανόμαστε πόσοτα χωριά μας μοιάζουν κατοικημένααπό μικροσκοπικά μυρμήγκιαπου δυσκολευόμαστε να διακρίνουμεκι όταν εξετάζουμεμια ...
Le voyage dans les nuagesn'est pas impensablemais absolument réelseulement il demeuremalgré tout impalpablecomme si nous traversionsune réalité parallèlesans ...
Το ταξίδι στα σύννεφαδεν είναι αδιανόητομα απολύτως πραγματικόμόνον που παραμένειακατάληπτο παρ' όλ' αυτάλες και διασχίζουμεμια παράλληλη πραγματικότηταδίχως ...
La diversité des vertsn'est véritablement perceptibleque dans la vue en perspectivedes champs de la terreoù ils apparaissent comme des tessellesd'une immense ...
Η ποικιλότητα των πράσινωνδεν είναι πραγματικά αισθητήπαρά μόνον με την άποψη της προοπτικήςτων κάμπων της γηςπου εμφανίζονται σαν κομμάτιαενός μωσαϊκού ...
Έχουμε παραδοσιακή την τάση να συγκρίνουμε τις συγκρούσεις μέσα στο ίδιο πλαίσιο, το οποίο βασίζεται στην έννοια του μετώπου. Το ενδογενές πρόβλημα που ...
Η αρχή της αναλογίας προβάλλεται από κράτη που θέλουν να αποφύγουν την εφαρμογή της μέσης γραμμής θεωρώντας ότι αποτελεί μια αδικία. Όταν βρισκόμαστε στην ...
Les combattants aux armures d'écorceattendaient patiemment le momentoù leur action serait nécessaire dans cette bataille temporelleque les hommes n'osaient ...
Οι μαχητές με πανοπλίες από φλοιόπερίμεναν καρτερικά τη στιγμήπου η δράση τους θα ήταν αναγκαίασε τούτη τη χρονική μάχητην οποία οι άνθρωποι δεν τολμούσαν ...
Με την πλάτη στον ίδιο τοίχοοι δύο φίλοι περίμεναντους άλλους ακίνητους ανθρώπους.Ήτανε στολισμένοιμε τα χρώματά τους της μάχηςνά 'ναι έτοιμοι για τον ...
Adossés au même mur les deux amis attendaient les autres hommes immobiles. Ils étaient parés de leur couleur de combat afin d'être prêts pour le tournoi. ...
Il fallait oser le cuivre dans l'ocre jaune pour supporter le rouge cadmium et l'orange des branchessous le ciel bleu cobalt, afin de montrer l'unité dans ...
Έπρεπε ν' αποτολμήσουμε τον χαλκόμέσα στην κίτρινη ώχραγια να υποστηρίξουμε το κόκκινο καδμίουκαι το πορτοκαλί των κλαριώνκάτω από το γαλάζιο του κοβαλτίου,για ...
Olivier, le second homme immobile.
The symbol of the Shoah is not merely the stigma of victims but also an example to follow in the struggle of the recognition of genocides and the ...
El símbolo de la Shoá no es sólo el estigma de las víctimas, sino también un ejemplo a seguir en la lucha por el reconocimiento de genocidios y los ...
Le symbole de la Shoahn'est pas seulementle stigmate des victimesmais aussi un exemple à suivredans la lutte pour la reconnaissancedes génocides et des ...
If you realize that our Greece without sea or islands is not Greece then you will realize that our Thrace without two seas is not Thrace and for ...
Si tu n'as pas consciencede vivre le miracle terrestreen écrivant sur le papieralors prends ton mal en patienceet explore notre planèteafin de contemplerl'essence ...
À bout de souffle, le son noir et blanc d'une clarinette inspirée s'éloignait du maestro pour toucher de plein fouet les auditeurs tapis dans le silence ...
Au milieu de la musique,la voix de la résurrectionchangea le ton et le rythmepour montrer une autre voixplus profonde moins accessibleet pourtant fondamentalepour ...
Εν μέσω της μουσικής,η φωνή της ανάστασηςάλλαξε τον τόνο και τον ρυθμόγια ν' αναδείξει μια φωνή άλληπερισσότερο βαθιά, λιγότερο προσβάσιμηκαι θεμελιώδη ...
À travers le son d'une marche sombre vers la lumière, la musique de l'orchestre s'enfonçait dans notre esprit pour l'illuminer de vacuité et nous aider ...
Με τον ήχο ενός εμβατηρίουαφεγγούς ως το φως,η μουσική της ορχήστραςβυθιζόταν μέσα στο πνεύμα μαςγια να το φωτίζει με κενότητακαι να μας βοηθήσει να υπερβούμετα ...
La stratégie de l'intersection permet de prouver l'essentiel pour ensuite montrer l'universalité via sa généricité formelle. Elle ne tente pas une action ...
Η στρατηγική της διατομήςεπιτρέπει ν' αποδείξει την ουσίαγια να καταδείξει εν συνεχεία την παγκοσμιότηταμέσω της φορμαλιστικής γενίκευσης. Δεν επιχειρεί ...
Peu à peu se formait la légiondes hommes immobilesprêts pour la bataille temporellecomme s'ils n'avaient de sensqu'à travers sa stratégiepour mesurer leur ...
Σταδιακά η λεγεώνα σχηματίστηκεαπό ακίνητους άνθρωπουςέτοιμους για τη χρονική μάχηως εάν δεν έχανε νόημαπαρά μόνο δια της στρατηγικής τουςγια να αποτιμούν ...
Esquisse pour le troisième homme immobile.
Esquisse pour le second homme immobile.
Δεν θα γονατίσει ο ελληνικός λαός. Ακόμα και οι γενοκτονίες δεν κατάφεραν να μας καταστρέψουν ούτε και οι δύο παγκόσμιοι πόλεμοι. Οι δυσκολίες υπάρχουν, ...
La déchirure de la clarinette n'est compréhensible qu'à la fin lorsque nous ne voulons pas que le morceau cesse. Après la coda, nous voudrions la suite ...
Η ανοιχτή πληγή του κλαρινέτουδεν είναι αντιληπτή παρά μόνο στο τέλοςόταν δεν θέλουμεπαρά να πάψει το κομμάτι.Μετά το τελευταίο μουσικό τμήμα,θα θέλαμε ...
Combien de beauté pouvons-nous supporter à l'écoute de ce mouvement de Wolfgang Mozart ? Ne te sens-tu pas vaciller sous son poids lumineux comme s'il ...
Πόση ομορφιάμπορούμε ν' αντέξουμεστην ακρόαση τούτης της κίνησηςτου Wolfgang Mozart;Δε νιώθεις να λικνίζεσαικάτω από το φωτοφόρο βάρος τουως εάν επρόκειτογια ...
Je sais bien que tu adoresle son rond de la clarinette,l'instrument de Mozartaussi je tente par tous les moyensde te donner l'essencede celle-ci à travers ...
Ξέρω καλά πως λατρεύειςτον άρτιο ήχο του κλαρινέτου,το όργανο του Mozartκαι προσπαθώ με όλα τα μέσανα σου δώσω την ουσίααυτού μέσα από τις λέξειςπου έχουνε ...
Le piano était la vérité qui offrait la beauté de la clarinette pour ne pas gorger de lumière par trop incandescente les hommes qui ne pouvaient supporter ...
Το πιάνο ήταν η αλήθειαπου προσέφερε η ομορφιά του κλαρινέτουγια να μην υπερπληρωθούνε με φωςαπό υπερ-λαμπρότηταοι άνθρωποι που δεν μπορούσανενα υποφέρουν ...
Malgré la distance dans l'espace, nous étions dans le même temps, pour écouter la nuit transfigurée comme si rien ne pouvait nous éloigner et nous étions ...
Εις πείσμα της απόστασης στον χώρο,βρισκόμασταν στον ίδιο χρόνο,για ν' ακούσουμε την μεταμορφωμένη νύχταως εάν τίποτε δεν μπορούσε να μας απομακρύνεικι ...
- As-tu fini ? - Presque... Il me reste encore l'harmonie... - Pour le final ? - Pour l'ensemble. - Tu reprends donc le livret depuis le commencement. ...
- Τελείωσες;- Σχεδόν … Μου μένει μόνον η αρμονία …- Για το τελικό;- Για την ολότητα.- Ξαναπαίρνεις λοιπόν το βιβλίο από την αρχή.- Είν' αλήθεια. Νομίζω ...
En admirant le paysage, tu contemples la mémoire de la Terre et l'œuvre d'une vie que tu ne peux saisir car elle s'enfonce dans les profondeurs d'un temps ...
Θαυμάζοντας το τοπίο,στοχαζόσουν τη μνήμη της Γηςκαι το έργο μιας ζωήςπου δεν μπορείς να εννοήσεις διότι βυθίζεται στα βάθηενός χρόνου αγνώστου για τους ...
Qui pouvait prétendre lireles tablettes rongo-rongosi ce n'est la légende des moai ?Il ne restait que l'écriturepour attester de l'existenced'une civilisation ...
Ποιος μπορούσε να διατείνεται ότι διαβάζειτις πλάκες rongo-rongoεάν δεν είναι ο θρύλος των moai;Δεν απέμενε παρά μόνον η γραφήγια ν' αποδείξει την ύπαρξηενός ...
Chi poteva pretendere di leggere le tavolette rongo-rongo se non la leggenda dei Moai? Non restava che la scrittura per attestare l’esistenza ...
Bien des années après, la mémoire des Caméléons était encore plus active pour être capable d'aider les hommes dans la souffrance en raison des conflits ...
Πολλά χρόνια αργότερα,η μνήμη των Χαμαιλεόντωνήταν ακόμη πιο δραστήριαγια να είναι ικανή να βοηθάτους ανθρώπους μέσα στον πόνοεξ αιτίας των συγκρούσεωνκαι ...
Nous ne cessions de travailler pour l'essence de l'œuvre malgré les critiques de la société car nous savions qu'elle n'était qu'un effet de mode dans ...
Δεν σταματούσαμε να εργαζόμαστεγια την ουσία του έργουπαρά τις κριτικές της κοινωνίαςεπειδή ξέραμε ότι δεν ήταν τίποτα άλλοπαρά ένα φαινόμενο μόδας μέσα ...
Curiously, he starred at the world of oblivion in order to see what he had forgotten from the previous time but he could not take off his glasses ...
Κοιτούσε περίεργατον κόσμο της λήθηςγια να δει τι είχε ξεχάσειαπό την προηγούμενη φοράαλλά δε μπόρεσε να βγάλει τα γυαλιά τουγια ν' ανακαλύψει το λάθος ...
Là-bas où nous sommes alléspour voir les hommesnous avons laissé des mémoiresoccupées pour qu'elles ne se perdent pasdans les régions libresoù il n'existait ...
Εκεί που πήγαμε για να δούμε τους ανθρώπουςαφήσαμε κατεχόμενεςμνήμες για να μην χαθούνστις ελεύθερες περιοχέςπου δεν υπήρχε τίποταεκτός από την κοινωνίαπου ...
Au-dessous des itinérairesla signature cachéene changeait pas le paysagemais la ville elle-mêmepour se saisir des morceaux de mémoire coincéedans les rochesde ...
Κάτω από τις διαδρομέςη κρυφή υπογραφή δεν άλλαζε το τοπίοαλλά την ίδια την πόληγια ν' αρπάξει τα κομμάτιαμνήμης εγκλωβισμέναμέσα στα πετρώματατης αδιαφορίαςκαι ...