N. LYGEROS PhD

Articles

6300 - La critique de Stavroguine

« - Excellent programme Mais je connais une bien meilleure manière de cimenter ce joli groupe. Poussez quatre membres à tuer le cinquième sous prétexte ...

6300 - H κριτική τού Stavroguine

«- Εξαιρετικό πρόγραμμα, όμως εγώ γνωρίζω έναν τρόπο πολύ καλύτερο για να ενισχυθεί αυτή η ωραία ομάδα. Εξωθείστε τέσσερα μέλη να σκοτώσουν το πέμπτο ...

6299 - Η απορία του Stavrogin

« - Γιατί όλος ο κόσμος περιμένει από μένα ό,τι δεν περιμένει από κανέναν άλλον; Γιατί πρέπει εγώ ν’ αντέξω και να δεχθώ τα φορτία που δεν θα μπορούσε ...

6298 - H διδασκαλία τού Stavroguine

«Υπήρχε ένας δάσκαλος που διακήρυττε τεράστια πράγματα κι ένας μαθητής που ανασταινόταν ανάμεσα στους νεκρούς. Ήμουν εγώ ο μαθητής κι ο δάσκαλος ήσασταν ...

6297 - Kirilov στις δύο και τριάντα πέντε

«- Πότε ανακαλύψατε πως ήσασταν ευτυχισμένος; - Την περασμένη Τετάρτη.  Μέσα στη νύχτα.  Στις δύο και τριάντα πέντε.»Υπάρχει, λοιπόν, η στιγμή για να είναι ...

6296 - O έρωτας της Maria Timopheievna

«- Μπορώ, τώρα, εδώ, Να γονατίσω μπροστά σας; - Όχι, δεν μπορείτε. Δεν είμαι ούτε αδελφός σας, ούτε μνηστήρας σας, ούτε σύζυγός σας, έτσι δεν είναι; Πιάστε ...

6295 -  L’accusation de Chatov

«Voyez-vous, Grigoreiev, tous ces gens, Lipoutine, Chigalev et tant d'autres, comme le fils de Stépan Trophimovitch et même Stavroguine, savez-vous ce ...

6295 - Η κατηγορία του Chatov

«Βλέπετε, Grigoreiev, όλοι αυτοί, ο Lipoutine, o Chigalev και τόσοι άλλοι, όπως οι γιοι του Stepan Trophimovitch κι ο Stavroguine ακόμη, ξέρετε τι είν’ ...

6294 - Le véritable choix

« - Il y a eu des millions de suicides. - Jamais pour cela. Toujours avec la crainte. Celui qui se tuera pour tuer la crainte, à l’instant même, il sera ...

6294 - Η πραγματική επιλογή

«- Υπήρξαν εκατομμύρια αυτοκτονίες. - Ποτέ για τούτο.  Πάντα με τον φόβο. Εκείνος που αυτοκτονεί για να σκοτώσει τον φόβο, ...

6293 - L’autre raison de vivre

« - Il doit y avoir une autre raison. - Oui… L’autre monde. - Vous voulez dire le châtiment. - Non, l’autre monde. On croit qu’il y a une raison de vivre ...

6293 - Ο άλλος λόγος για να ζούμε

«- Πρέπει να υπάρχει ένας άλλος λόγος. - Ναι… Ο άλλος κόσμος. - Θέλετε να πείτε η τιμωρία. - Όχι, ο άλλος κόσμος. Πιστεύει πως υπάρχει ένας λόγος να ζούμε. ...

6292 - Les nuits de Kirilov

« - Vous vous couchez au petit jour ? - Toujours. Depuis longtemps. La nuit, je réfléchis. - Toute la nuit ? - Oui, il le faut. Voyez-vous, je m’intéresse ...

6292 - Οι νύχτες του Kirilov

«- Πάτε για ύπνο τα ξημερώματα; - Πάντοτε.  Εδώ και καιρό.  Τη νύχτα, στοχάζομαι. - Όλη τη νύχτα; - Ναι, πρέπει.  Βλέπετε, ασχολούμαι με τις αιτίες για ...

6291 - La réalité de Chatov

« - Comment est ce Chatov ? - Eh bien ! Un songe creux ! Il a été socialiste, il a abjuré, et maintenant il vit selon Dieu et la Russie. » ...

6291 - Η πραγματικότητα του Chatov

« - Πώς είναι ο Chatov; - Καλά! Ένα κούφιο όνειρο! Υπήρξε σοσιαλιστής, αποκήρυξε, και τώρα ζει με τον Θεό και τη Ρωσία.»Αφού επεχείρησε το ...

6290 - L’aveu de Stépan

« Il va exiger les huit mille roubles que je lui dois. On l’accuse d’être révolutionnaire, spécialiste, de vouloir détruire Dieu, la propriété, etc. ...

6290 - Η ομολογία του Stepan

«Θα απαιτήσει τα οκτώ χιλιάδες ρούβλια που του χρωστάω. Κατηγορείται πως είναι επαναστατικός, ειδήμων, ότι θέλει να συντρίψει τον Θεό, δεν ξέρω. Όμως ...

6289 - Dialogue paradoxal II

« - Nous avons à discuter. Quelques paradoxes ne vous font pas peur, je le sais. - Le tsar, la Russie et la famille mis à part, on peut discuter de tout. ...

6289 - Παράδοξος διάλογος II

«- Έχουμε να μιλήσουμε. Κάποια παράδοξα δεν σας προκαλούν φόβο, το ξέρω. - Χώρια ο τσάρος, η Ρωσία και η οικογένεια, μπορούμε να μιλήσουμε για τα πάντα.  ...

6288 - Il faut tout refaire

« - Ah ! mes très chers, on ne peut pas vivre loin de la Russie, voyez vous... Il faut autre chose et il n'y a rien. - Comment faire ? - Il faut ...

6287 - Ο αθεϊσμός του Lipoutine

«Η σύζυγός σας δεν είναι μαζί σας; - Όχι.  Οι γυναίκες πρέπει να μένουν στο σπίτι και να φοβούνται τον Θεό. - Μα εσείς δεν είστε άθεος; - Ναι. Σιωπή! ...

6286 - Η έγνοια της Varvara Petrovna Stavroguine

«Ναι, ανησυχώ.»Ουδόλως εψεύδετο.«Και ξέρετε πολύ καλά γιατί. Όλες αυτές οι φήμες που κυκλοφορούν.»Είν’ αλήθεια πως δεν έπαυαν.«Δεν μπόρεσα ...

6285 - Stépan Trophimovitch Verkhovensky

«Ανέτρεχα στις βιβλιοθήκες, συσσώρευα βουνά σημειώσεων. Ελπίζαμε τότε! Μιλούσαμε ως τα χαράματα, οικοδομούσαμε το μέλλον. Αχ! Πόσο γενναίοι ήμασταν, δυνατοί ...

6283 - Τριάντα χρόνια στη φωτιά

Ποιος αντέχει τριάντα χρόνια στη φωτιά εκτός από τη ρωμιοσύνη; Ποιος δεν φοβάται να πολεμήσει τη βαρβαρότητα ακόμα κι αν κινδυνεύει η ζωή του; Ποιος ...

6282 - Οι δύο προσφυγοπούλες

Οι δύο προσφυγοπούλες μόνες μέσα στον κάμπο έλεγαν για την πατρίδα που δεν είχαν πια και θυμόντουσαν τα παλιά, πριν σφάξουν οι Οθωμανοί, οι Νεότουρκοι ...

6277 - Αναμνήσεις της γης

Δεν υπήρχαν πια οι μνήμες αλλά μόνο οι αναμνήσεις της γης όπου κανένας δεν ήθελε να δει αν ζούσαν οι εικόνες ή αν είχα αλωθεί τόσο πολύ που δεν είχε πια ...

6275 - Τα μαλακά καρφιά

Βασιλική: Θα μας πει για τα μαλακά καρφιά; Άννα : Πού θέλεις να ξέρω; Εξαρτάται… Βασιλική: Εξαρτάται από τι; Άννα : Από το νόημα. Βασιλική: Ποιο νόημα; ...

6274 - Τραγική τριλογία

Τραγική τριλογία έγραφε ο τίτλος του παράξενου βιβλίου αλλά κανείς δεν του έδωσε σημασία. Όλοι κοίταζαν τους ρόλους, τη δράση, την πράξη δίχως να δουν ...

6273 - Τα ζευγάρια της δύναμης

Δεν κοίταζαν την πραγματικότητα δεν είχε πια νόημα για τα ζευγάρια της δύναμης, έβλεπαν ήδη την επόμενη που τα περίμενε στο μέλλον για να πλάσουν τη μνήμη ...

6272 - Τα πράσινα σύννεφα

Η αντανάκλαση των δέντρων πάνω στα σύννεφα τους χάριζε το χρώμα τους κι είχαμε την εντύπωση εδώ στο Düsseldorf  ότι θα βρέξει μέσα σ’ έναν πίνακα του Vincent ...

6271 - Βυζαντινές γραφές

Μέσα από το βιβλίο του νεκρού βυζαντινολόγου διάβαζες σιωπηλά τις βυζαντινές επιγραφές μίας άλλης εποχής όπου οι λέξεις είχαν νόημα και προκαλούσαν τα ...

6270 - Στη νεκρή πλατεία

Μέσα στο θόρυβο της νεκρής πλατείας, οι πέντε κινήσεις δημιούργησαν τη σιωπή. Κι η Σοφία δεν ξέχασε να παίξει το ρόλο της στην ακίνητη πολυθρόνα με τη ...

6269 - Το βάρος του πεπρωμένου

Τι να κάνει όταν δεν μπορεί να σηκώσει το βάρος του πεπρωμένου, αυτό αναρωτιέται κάθε άτομο της κοινωνίας και το σύστημα του απαντά ότι πρέπει να ακολουθεί ...

6268 - Κοινωνική καταδίκη

Ποιος θα δει την ένταση; Ποιος θα καταλάβει τον πόνο; Όταν θα διαβάσει το θρήνο του Αχιλλέα ποιος θα κλάψει; Η φιλόλογος της κοινωνίας, ο κριτικός θεάτρου, ...

6267 - H φιλόλογος της κοινωνίας

Διάβαζες αρχαία ως νεκρή γλώσσα και νόμιζες ότι είναι νεκρή κι η σκέψη. Τα ονόματα των ηρώων είναι σύμβολα ακατανόητα για την ύπαρξη σου και δεν τους ...

6266 - Danse avec la mort

Tu avais du mal à danser correctement mais tu ne lâchais rien, les deux Crétois toujours là comme une croix humaine portaient ton cadavre pour tenir leur ...

6266 - Χορός με τον θάνατο

Δυσκολευόσουν να χορεύεις σωστά μα δεν εγκατέλειπες, οι δυο Κρητικοί πάντοτε εδώ σαν έναν ανθρώπινο σταυρό κουβαλούσαν το πτώμα σου για να κρατήσουν την ...

6265 - To πτώμα επ’ ώμου

Προχωρούσαμε αργά με τη μουσική του Chopin κι ο δρόμος έμοιαζε πιο μακρύς καθώς οδηγούσε στον ίδιο τόπο.Δεν ήμασταν πια θλιμμένοι ...

6263 - Το θέατρο της Ανθρωπότητας

Η Ειρήνη ήτανε ξεκάθαρη: Ένας σκηνοθέτης όφειλε να είναι ηθοποιός ή σε θέση να παρατηρεί τα πρόσωπα στην παραμικρή τους λεπτομέρεια. Το ζήτημα δεν ήτανε ...

6262 - Μέσα στον θόρυβο της σιωπής

Στα παρασκήνια μέσα στον θόρυβο της σιωπής, οι ηθοποιοί περίμεναν την είσοδό τους. Ο σκηνοθέτης δεν είχε αποφασίσει τίποτε. Ήτανε πολύ νωρίς ακόμη. Στοχαζόταν ...

6260 - Ο κόκκινος κόμπος στα μαλλιά

Ο κόκκινος κόμπος στα μαλλιά δεν αναδείκνυε μόνον τη φτώχεια και την αθλιότητα μα και την ομορφιά της ανάγκης μέσα σ’ έναν κόσμο φτιαχτό σχεδιασμένο σαν ...

6259 - Στο πρόσωπο του γήρατος

Στο πρόσωπο του γήρατος ο χρόνος υποδείκνυε τις γραμμές στον ζωγράφο για την αναδίφηση της ανθρώπινης πραγματικότητας ως εάν είχε αφήσει το ανεξίτηλο ...

6257 - Όταν το μάρμαρο έγινε φως

Ποιος πρόσεχε τον κόσμο όταν το μάρμαρο έγινε φως; Στον Καύκασο, ακόμα κι η πέτρα ράγισε μπροστά στην ομορφιά της αρχαιότερης θυσίας. Δεν υπήρχε ...

6256 - Η μοναξιά της Καρυάτιδας

Δεν έκλαιγε. Δεν μιλούσε. Δεν ξεχνούσε. Φυλακισμένη σ' ένα μουσείο νοσταλγούσε την πατρίδα του ήλιου και της θάλασσας. Είχε αιώνες να τους δει. Μες ...

6255 - Alerte

Des yeux perçants  - tous les pores de mon corps -                    Poème d'Irène Papas

6253 - Seule

En regardant le temps passé... En comptant les pas de la nuit... ...Tes lèvres deux flamands roses... Une couronne, ton baiser... Où sont les lèvres, ...

6249 - Transcription de la lettre 21 de Paul Faure. (02/02/1995)

 P. Faure                                                                                       στις Κάννες, τη 2 Φεβρ.                                                                                                                                    ...

6248 - Transcription de la lettre 20 de Paul Faure (05/01/1995)

                                                                            Cannes, veille de l’Epiphanie                                                                    ...

6245 - Il Tempo

Adagio Brillante Crescendo Dolce Espressivo Forte piano Grave Imperioso Legato Maestoso Non troppo Presto Quasi Ritenuto Sempre Tenuto Un poco più  ...

6244 - Destruction sans respect

«μῶρος δέ θνητῶν ὅστις ἐκπορθεῖ πόλειςναούς τε τύμβους θ', ἱερὰ τῶν κεκμηκότωνἐρημίᾳ δοὺς αὐτὸς ὢλεϑ᾽ ὕστερον.»Ils pensaient tout détruiresans rien respecter,erreur ...

6242 - Ballade de Chopin

Horowitz était penché pour toucher l'âme du piano sans le blesser de ses mains sans oser l'approcher à moins de le baiser et le caresser sans le surprendre ...

6241 - Étude et tableau

La musique dans cette étude ce tableau décrivait un paysage nocturne sans visage sur la perspective comme si Fiodor s'était déjà éteint sans avoir écrit ...

6240 - Traces de lumière

Sur ton visage la blessure ne pouvait se cacher aussi tu enchainas les traces de lumière pour éblouir la mémoire du futur sans unité élémentaire mais dans ...

6239 - La marque sur la joue

Au milieu d'un bruit assourdissant je reconnus la marque sur la joue le stigmate de la perfide Albion qui dans son désespoir s'en est pris au peuple grec ...

6238 - Le souffle du temps

Le souffle du temps incessant continu comme une empreinte pas encore effacée pour laisser le message la transcription de la mémoire des gestes de la musique ...

6237 - Double rebond!

Staccatofrappedouble rebondmultiplicitévariétéfonctioncontinuesans dérivépour suivrele cheminWeierstrassau delàde l'escalierdu diablevia la doublehélicedu ...

6236 - Rebonds multiples

Sans aucun arrêt mais nul legato le son fractal de ta pensée pénètre sans cesse dans la peau des tambours frappés par l'instant d'une répétition sans fin ...

6235 - Meta-Xenakis

Dans l'ordre se cachait le désordre ou plutôt une complexité qui n'hésitait pas à créer à travers les soli et les tutti une discontinuité ...

6233 - Precipitato

Au delà des camps au delà de la mort il y avait encore les hommes libres qui n'avaient rien oublié malgré les mensonges de la propagande et de la collaboration. ...

6233 - Precipitato

Πέρα από τα στρατόπεδα πέρ’ απ’ τον θάνατο υπήρχαν ακόμη οι ελεύθεροι άνθρωποι που τίποτε δεν είχαν ξεχάσει παρά τα ψέματα της προπαγάνδας και της συνεργασίας. ...

6232 - Allegro inquieto

Dans la nuit les pas dans la rue sur le pavé sans sable faisaient du bruit. C'était la rafle. Oui, c'était la rafle. Aucun autre bruit. Si ce n'est mon ...

6231 - Presto, non tanto

Vite, vite dans la course du néant où l'humanité d'un homme ne suffit pas pour sauver pas même un peuple devant la masse de l'acier ...

6231 - Presto, non tanto

Γρήγορα, γρήγορα μέσα στην κούρσα του μηδενός όπου η ανθρωπιά ενός ανθρώπου δεν αρκεί για να σώσει ούτε κι έναν λαό μπροστά στην ατσάλινη μάζα και ...

6230 - 4 + 1

Quand le quatuor rencontra le piano il n'en fallut pas plus pour atteindre le feu d'une poignée humaine capable d'ouvrir la porte à travers le mur du silence ...

6228 - Ludwig enfin seul

Entre lui et l'œuvre un seul piano une seule pièce pour jouer sans jouer pour exécuter sans tuer pour voir sans regarder pour entendre sans écouter dans ...

6227 - Staccato !

Tout en rupture sans aucune liaison et pourtant le récit ne cesse jamais de s'écouler comme le temps dans notre esprit pour découvrir ...

6225 - Un quart de soupir

Juste un quart de soupir aurait suffi pour soulager l'impression du tableau laissée par la musique d'une partition rare seulement lui ...

6224 - Un moment de grâce

Un moment de grâce est si soudain, si rare qu'il faut l'accompagner d'un murmure de la voix pour ne pas le perdre aussitôt né dans le néant car même le ...

6224 - Μια στιγμή χάριτος

Μια στιγμή χάριτος και τόσο ξαφνικά, τόσο σπάνια που πρέπει να την συνοδέψεις μ’ ένα μουρμουρητό της φωνής για να μην τη χάσεις μόλις γεννήθηκε στην ανυπαρξία ...

6223 - Battements de cils

Les touches du piano comme des battements de cils regardaient le moindre geste pour ne pas perdre le tempo qui ne cessait d'accélérer face à la nécessité ...

6222 - Aria de Callas

Sans un cri sans désarroi cette femme l'avait sacrifié son corps son âme sans autre but que la musique qui transcendait ...

6222 -  Άρια της Κάλλας

Χωρίς μία κραυγή χωρίς σύγχυση η γυναίκα αυτή είχε θυσιάσει το κορμί της την ψυχή της δίχως άλλον σκοπό από τη μουσική που υπερέβαινε την ύπαρξή της χωρίς ...

6221 - Allegro

La montre de Dali montrait l'heure en s'écoulant sur le temps d'une main de femme qui l'avait rencontré à Paris un instant, une minute qui sait et qu'importe. ...

6221 -  Αλέγκρο

Το ρολόι του Dali έδειχνε την ώρα γλιστρώντας πάνω στον χρόνο ενός χεριού γυναίκας που τον είχε συναντήσει στο Παρίσι μια στιγμή, ένα λεπτό ποιος ξέρει ...

6220 - Prélude sans fugue

Le prélude sans fugue était impensable tant que nous n'avions pas vu l'impossible et réaliser que les limites n'étaient que provisoires pour l'Humanité ...

6220 - Πρελούντιο δίχως φούγκα

Το πρελούντιο δίχως φούγκα ήταν αδιανόητο όσο δεν είχαμε δει το αδύνατο και συνειδητοποιήσαμε πως τα όρια δεν ήταν παρά μόνον πρόσκαιρα για την Ανθρωπότητα ...

6219 - Vers la fin, les larmes

Sans le comprendre vraiment tu t'enfonçais dans le silence qui vers la fin de la partition ne pouvait mener qu'aux larmes mais pas celles de la douleur ...

6219 - Για το τέλος, τα δάκρυα

Δίχως πραγματικά να το αντιλαμβάνεσαι βυθίστηκες στη σιωπή που μέχρι το τέλος της παρτιτούρας δεν μπορούσε να φέρει παρά μόνον δάκρυα μα όχι αυτά του ...

6218 - Hommage variationnel

Sur la variété munie de diverses mesures il fallait un atlas pour changer de carte sans se perdre dans sa multiplicité alors bien après, le calcul variationnel ...

6217 - Aria

Dans le croisement des mains sur le piano tu pouvais voir une véritable danse accompagnée de la voix qui criait le silence pour ...

6217 - Άρια

Μέσα στη διασταύρωση των χεριών πάνω στο πιάνο μπορούσες να δεις ένα  γνήσιο χορό συνοδευόμενος από τη φωνή που φώναζε την ησυχία να συντρίψει τον ...

6216 - Variations infinies

Nous écoutions ensemble les variations infinies et les mimiques humaines qui transcendaient le jeu d'un clavier bien tempéré malgré l'intempérance du pianiste ...

6216 - Άπειρες διακυμάνσεις

Ακούγαμε μαζί τις άπειρες διακυμάνσεις και τους ανθρώπινους μιμητισμούς που ξεπερνούσαν το παιγνίδι καλά συγκερασμένων ...

6215 - Sarabande de la Partita

Le même rythme sans point à la ligne mais rempli de variations et de silences continus à l'instar d'un vie de création où seule la nécessité compte malgré ...

6215 - Sarabande της Partita

Ο ίδιος ρυθμός δίχως τελεία μα πλήρης διακυμάνσεων και συνεχόμενων σιωπών όπως και μια ζωή δημιουργίας όπου μόνον η ανάγκη μετράει εις πείσμα των μαρτυρίων ...

6214 - BWV 1058

Ne regarde pas seulement l’orchestre écoute le silence du piano qui fredonne la joie de vivre dans la musique même si personne n'écoute au-delà des apparences. ...

6214 - BWV 1058

Μην κοιτάς μόνο την ορχήστρα άκου την ησυχία του πιάνου που ελευθερώνει την χαρά της ζωής  μέσα στη μουσική ακόμα και αν κανένας δεν ακούει πέρα ...

6213 - Gould au piano

N'écoute pas seulement Bach mais aussi Schönberg pour comprendre le toucher de Gould sans cela tu ne verras que le bruit de la société sur une chaise brisée ...

6212 - Silence mezzo piano

Les six petites pièces sans importance pour les autres travaillaient sans cesse dans l'ombre du piano non pour ne pas déranger mais pour voir ...

6212 - Σιωπή mezzo piano

Τα έξι μικρά κομμάτια χωρίς σημασία για τους άλλους έπαιζαν ακατάπαυστα μέσα στη σκιά του πιάνου όχι για να μην ενοχλήσουν αλλά για να δουν από κοντά ...

6211 - Quatuor à cordes

Aucun roi. Uniquement des pièces. Pions disparus dans la bataille. Quel est le sens de cette partie ? Sans échec, quel sacrifice ? Tour de passe-passe. ...

6210 - Συνεχόμενες σιωπές

Συνεχόμενες σιωπές άκουγα μέσα στη νύχτα δίχως να καταλάβω το νόημά τους. Με την μουσική όμως άλλαξαν τα πάντα και το παρόν δεν υπήρχε πια. Κοίταζα το ...

6209 - Το μαύρο βιολί

Όταν το είδες για πρώτη φορά τρόμαξες. Το είδα! Το μαύρο βιολί ήταν ο άλλος κύκνος μέσα στη λίμνη. Αυτό σκέφτηκες μετά. Το ξέρω. Δεν πειράζει. Κοίτα τώρα ...

6208 - Φαντασία μουσικής

Ήμασταν μαζί μέσα στη φαντασία της μουσικής κι ακούγαμε την σιωπή της ανθρωπιάς για να μην ξεχάσουμε πριν πεθάνουμε τρέχαμε ακίνητοι μέσα στα κείμενα  ...

6207 - Kαι τώρα που άκουσες

Και τώρα που άκουσες τι θα πεις στους άλλους; Ότι ζούσες πρίν; Θα τολμήσεις να δεις στα μάτια όλους αυτούς τους νεκρούς της κοινωνίας δίχως να τους δείξεις ...

6206 - Στα όρια της αντοχής

Ήσουν ήδη στα όρια της αντοχής μα δεν έκλαιγες ακόμα από αντίδραση δίχως φίλους με όνειρα που δεν θα έκανε κανένας για σένα. Κι όταν άκουσες για τα οράματα ...

6205 - Το άγγιγμα της νύχτας

Δεν ήθελες να ακούσεις  την ανάγκη του κόσμου κι ήμουν διαφορετικός που δεν πίστεψες ότι υπάρχει αλλά με το άγγιγμα της νύχτας και της παράξενης σιωπής ...

6204 - Inutile silence

Inutile silence dans la nuit d'une musique pas encore née pour être entendue par le maitre de la Renaissance et pourtant tu étais déjà ...

6204 - Άχρηστη ησυχία

Άχρηστη ησυχία μέσα στη νύχτα μιας μουσικής όχι ακόμη γεννημένης για να ακουστεί από τον δάσκαλο της Αναγέννησης  και εντούτοις ήσουν ήδη ίδιος σαν ...

6203 - Orchestre de sable

Dans la tempête, les roses des sables orchestre de pierre arapèdes du désert phares sans lumière attendaient de voir le petit prince avant ...

6202 - Musique nocturne

Au milieu de la solitude dans la chambre de musique à travers la lumière de la radio, tu entendais la nuit comme si elle était en toi venue avec toi en ...

6202 - Νυχτερινή μουσική

Στη μέση της μοναξιάς στο δωμάτιο μουσικής μέσ’ απ’ το φως του ραδιοφώνου, άκουγες τη νύχτα λες κι ήταν μέσα σου ...

6201 - Dans la nuit blanche

Entends-tu la musique dans la nuit blanche comme s’il neigeait sur nos cœurs ? Non ? Étrange ! La transfiguration a-t-elle eu lieu ? Tu ne le sais pas ...

6201 - В белой ночи

Слышишь музыку в белой ночи будто выпал снег в наших сердцах? Нет? Странно! Преображение произошло? Ты ещё не знаешь! Но да, посмотри на небо ...

6200 - Δίχως όνειρα

Όταν διάβασες την  πρώτη φορά για τον άνθρωπο δίχως όνειρα δεν μπόρεσες να το πιστέψεις κι αναρωτιόσουν τι θα έμενε ...

6199 - La lecture de l’esclave

La lecture de l'esclavequi ne savait qu'elle était libre,de la pièce d'Oreste et Electrelui prenait du tempspour reconnaitre et accepterles pensées insupportablesd'une ...

6199 - Η ανάγνωση της σκλάβου

Η ανάγνωση της σκλάβου που δεν ήξερε πως ήταν ελεύθερη, του έργου Ορέστης και Ηλέκτρα έπαιρνε χρόνο για να αναγνωρίσει και να δεχτεί τις αφόρητες σκέψεις ...

6198 - Le théâtre de pierre

Le théâtre de pierre se tenait implacable devant le néant pour ne pas oublier les œuvres humaines qui avaient traversé le temps pour toucher une dernière ...

6198 - Το πέτρινο θέατρο

Tο πέτρινο θέατρο κρατήθηκε αδιάλλακτο μπροστά στο κενό για να μην ξεχάσει τα ανθρώπινα έργα που είχαν διασχίσει τον χρόνο για ν’ αγγίξουν μια τελευταία ...

6197 - Le petit oranger

Le petit oranger n'était pas un arbre mais le symbole de la résistance face à la barbarie de l'occupation. Son parfum et ses petites fleurs à l'instar ...

6197 - Η μικρή πορτοκαλιά

Η μικρή πορτοκαλιά δεν ήταν δέντρο μα το σύμβολο της αντίστασης απέναντι στη βαρβαρότητα της κατοχής.Το άρωμα και τα μικρά της άνθη όμοια σαγήνη ...

6196 - Remarque sur les dieux

«ἐρημία γὰρ πόλιν ὅταν λάβῃ κακή, νοσεῖ τὰ τῶν θεῶν οὐδὲ τιμᾶσθαι θέλει». Nous pensions que les dieux étaient tous innocents mais la prise de Troie prouva ...

6195 - Για τον Βαγγέλη

Με κουταλιές αγάπης, ο κλέφτης των λέξεων έγινε Άτλαντας, για να σηκώσει το βάρος των συναισθημάτων που αποκλίνουν από την πραγματικότητα μιας κοινωνίας ...

6194 -  Ύμνοι εν κρανίω

Ύμνοι εν κρανίω το είχαν μετατρέψει σε τρούλο όπου ο Παντοκράτωρ δεν ήταν μόνος ο Χριστός άκουγε τα νανουρίσματα ...

6193 - Η μεταμόρφωση της Ιφιγένειας

Δεν ήταν μόνο ένα ψέμα που την έφερε στην Αυλίδα ήταν μία προδοσία. Η μεταμόρφωση της Ιφιγένειας είναι μόνο φαινομενική. Για να ζήσει με τον Αχιλλέα έπρεπε ...

6192 - Condamnation tragique

Lorsque tu changes tout et que tu ne respectes pas les mythes par facilité pour l’acte par amour des sophistes alors n'attends pas de l'humanité ...

6192 - Τραγική καταδίκη

Όταν αλλάζεις τα πάντα και δεν σέβεσαι τους μύθους για την ευκολία της πράξης για την αγάπη των σοφιστών τότε μη περιμένεις από την ανθρωπότητα ν’ αλλάξει ...

6191 - The reader actress

To an unknown poet so that he does not die inside the indifference of the society of oblivion. Slowly the text engraved on your flesh took courage ...

6191 - L’actrice lectrice

À un poète  inconnu pour ne pas mourir dans l’indifférence de la société de l'oubli. Lentement le texte gravé dans ta chair reprenait courage pour vivre ...

6191 - Η ηθοποιός απαγγέλουσα

Σ’ έναν άγνωστο ποιητή για να μην πεθάνει μέσα στην αδιαφορία της κοινωνίας της λήθης. Αργά-αργά το κείμενο χαραγμένο πάνω στη σάρκα σου έπαιρνε θάρρος ...

6183 - Η ΤΑΝ Η ΕΠΙ ΤΑΣ

Δεν είχαμε άλλο περιθώριο, δεν ήμασταν αθάνατοι ξέραμε και οι δύο τα όρια και γι’ αυτό έπρεπε να γίνει ακόμα κι ...

6182 - The gift of peace

Without prima vista but with prima donna we made a lateral attack to the rock of the Acropolis to see the Parthenon under the moonlight with a myth ...

6182 - Το δώρο της Ειρήνης

Δίχως prima vista αλλά με prima donna κάναμε πλάγια επίθεση στο βράχο της Ακρόπολης για να δούμε τον Παρθενώνα κάτω από το φως του φεγγαριού μ’ ένα μύθο ...

6181 - The Iliad of peace

Effort Depth Serenity Awe Hope Life Moral Sacrifice Supplication Achievement Error Battle Intelligence Sword Acuteness War Role Stance ...

6181 - L’Iliade de la paix

Effort Profondeur Sérénité Crainte Espoir Vie Moral Sacrifice Supplication Exploit Faute Combat Intelligence Épée Finesse Guerre Rôle Maintien Fin Style ...

6180 - Troades and Hecuba

The Troades in spanish and Hecuba in italian all in a unique spectacle where the stories of men are not lost inside society but appear throughout ...

6180 - Les Troades et Hécube

Les Troades en espagnol et Hécube en italien le tout dans un spectacle unique où les histoires des hommes ne sont pas perdues dans la société mais apparaissent ...

6180 - Οι Τρωάδες και η Εκάβη

Οι Τρωάδες στα ισπανικά κι η Εκάβη στα ιταλικά όλα σ’ ένα μοναδικό θέαμα όπου οι ιστορίες των ανθρώπων δεν χάνονται μέσα στην κοινωνία αλλά αναδεικνύονται ...

6178 - Écoute de la sarabande

Regarder cette musique c'était comme si nous écoutions un miroir nous parler des images d'une autre réalité mais semblable à la notre à sa manière bien ...

6177 - Allegro giusto

Dès les premières notes nous reconnaissons le ton russe comme un thé fumé malgré la promenade qui se veut solennelle mais sans fioritures comme si l'âme ...

6175 - Les Pagodes de Debussy

C'est dans les modes pentatoniquesque tu peux découvrirles pagodes de Debussyet la gamme chinoise.Le secret de la cité interditese trouve dans les touches ...

6174 - Demi-ton diatonique

Une légère différencepermet de percevoirl'inaudible des autressans blesser l'instrumentsans toucher la cordesi ce n'est avec le marteauvenu de la nuitentre ...

6173 - Temps de marbre

Ce n'était pas seulementl'âge de pierremais le temps de marbrequ'il fallut pour souleverle poids de la lumière dans les petites Cyclades et faire naitre ...

6172 - Nature humaine

Sur la promenadeau bord du soleilau dessus des maisonsnous regardions la musiquedans les pins penchéspar le vent de la meret nous écoutionsle silence des ...

6171 - Poussières de volcan

Islande,Sicile,Santorin,poussières de volcanqui ne cessent de crierque nous sommesla même terreau delà des frontièresau delà des conventionsque nous avonsle ...

6171 - Ηφαιστειακή σκόνη

Ισλανδία, Σικελία, Σαντορίνη, ηφαιστειακή σκόνη που δεν σταματά να κραυγάζει ότι είμαστε η ίδια γη πέραν των συνόρων πέραν των συμβάσεων ότι έχουμε το ...

6170 - Sur le gravier de glace

Nous marchions sur le gravier de glace pour briser le silence de la nuit polaire sans nous rendre compte que nous écrivions déjà une nouvelle légende sur ...

6164 - Η αντικειμενική αξία του Αιγαίου

Όταν προσπαθούμε να πείσουμε μερικούς δικούς μας για την αξία του Αιγαίου, αντιμετωπίζουμε μεγάλες δυσκολίες για διάφορους λόγους, οι οποίοι είναι μεταξύ ...

6163 - Παράλογες απαιτήσεις

Όταν διαβάζουμε το βιβλίο του Υπουργού Εξωτερικών της Τουρκίας κι ειδικά την επόμενη παράγραφο, αναρωτιόμαστε πραγματικά γιατί η τουρκική ηγεσία έχει ...

6162 - Οι φοβίες του  Casus belli

Όταν εξετάζουμε το Casus belli της Τουρκίας, αποκλειστικά σε ελληνικό χώρο και μάλιστα ελλαδικό, έχουμε την εντύπωση ότι είναι σημαντικό κι ότι ουσιαστικά ...

6161 - L’ombre de la bataille

Tu savais déjà  pour la défaite tu n'avais pas d’espoir même faux. La fin était au début. Tout ton probleme c'était la beauté de la défaite. Aucun des ...

6161 - Η σκιά της μάχης

Ήξερες ήδη για την ήττα δεν είχες ελπίδες ούτε καν ψεύτικες. Το τέλος ήταν στην αρχή. Όλο το θέμα σου ήταν η ομορφιά της ήττας. Κανείς από τους δικούς ...

6159 - Όραμα και επικαιρότητα

Στο χώρο του παρόντος, η επικαιρότητα κυριαρχεί και γι’ αυτό το λόγο είναι τόσο σημαντική για την κοινωνία. Ο πολιτικός που υπάρχει χάρις στην κοινωνία ...

6152 - Au bord de la rivière

Sans les accents du blues nous marchions sur le silence au bord de la rivière dans les verts des plantes et les ocres des arbres qui n’hésitaient à nous ...

6151 - La nature passionnée

Dans le vent des bambous tu n'entends pas cette étrange voix qui revient de la plage où elle a parlé avec les galets et un livre de Ponge pour ne pas oublier ...

6149 - Les bras levés

L'homme en croix n'avait pas hésité à lever les bras non pour abandonner mais pour s'insurger contre la volonté du néant et la soumission des dieux devant ...

6147 - Émotion pure !

Rien ne pouvait arrêter la montée de la lave qui nous emplissait d'émotion pure sans aucune contrainte totalement libre face au néant social sans à priori, ...

6145 - Corps brisé

Un son de flamenca seule dans la musique d'une dextérité brisée par  la voix épurée de l'innocence nouvelle face blanche d'un mime enclavé dans un mur ...

6145 - Συντετριμμένο σώμα

Ήχος φλαμένκας μόνης μέσα στη μουσική μιας δεξιοτεχνίας συντετριμμένης από τη φωνή την εξαγνισμένη με αθωότητα νέα λευκό πρόσωπο μίμου εγκλωβισμένο σ’ ...

6140 - La place cachée

La place cachée tel était le but ultime seulement il fallait trouver les anciennes maisons qui connaissaient encore le bois précieux de notre enfance venu ...

6139 - Glace bleutée

Le son monte, gronde et se transforme en musique à travers la glace bleutée du pays des volcans pour laisser sa trace comme la lave dans la mer malgré ...

6139 - Γαλανή ψυχρότητα

Ο ήχος ανεβαίνει, βροντά και μετασχηματίζεται σε μουσική πέρα για πέρα στη γαλανή ψυχρότητα της χώρας των ηφαιστείων για ν’ αφήσει το ίχνος του όπως η ...

6138 - Human emotions

Listen to the violin that continues to tear the silence of the past in order to scream together with the stones the human emotion of a wounded nature ...

6138 - Émotions humaines

Écoute le violon qui continue de déchirer le silence d'antan pour crier avec les pierres l'émotion humaine d'une nature blessée par l'horreur de la guerre. ...

6138 - Ανθρώπινα συναισθήματα

Άκου το βιολί που εξακολουθεί να σχίζει τη σιωπή του παρελθόντος για να κραυγάσει με τις πέτρες το ανθρώπινο συναίσθημα μιας φύσης πληγωμένης από την φρίκη ...

6137 - Chasseurs de lumière

Dans la bibliothèque obscure où se tapissaient les griffons, les chasseurs de lumière recherchaient les codex pour ne pas laisser l'invasion de la société ...

6137 - Οι μαχητές του φωτός

Στη σκοτεινή βιβλιοθήκη όπου κρύβονταν οι γρύπες, οι κυνηγοί  του φωτός αναζητούσαν τους κώδικες για να μην αφήσουν ...

6136 - Dans le bleu photonium

Un mouvement féminin dans le bleu photonium ranima la bonté faite humanité dans la pensée lumineuse d'un instant éternel face à la menace de l'oubli et ...

6136 - Μέσα στο μπλε φωτόνιο

Μια θηλυκή κίνηση μέσα στο μπλε φωτόνιο αναβίωσε την καλοσύνη που έγινε ανθρωπότητα μέσα στη φωτεινή σκέψη μια αιώνιας στιγμής απέναντι στην απειλή της ...

6135 - Hommage gaélique

Enfoncée dans le temps la langue gaélique, victime de la perfide n'est connue que de nous accrochés à sa musicalité malgré l'oppression et la suprématie ...

6135 - Κελτική τιμή

Θαμμένη μέσα στον χρόνο η κέλτικη γλώσσα, θύμα της δολιότητας δεν είναι γνωστή παρά μόνον σε μας τους αγγιστρωμένους  στη μουσικότητά της εις πείσμα της ...

6133 - Pourquoi accepter ?

Pourquoi accepter la mort du Tibet ? En raison de la volonté de l'empire du centre ? De la lâcheté des démocraties ? De l'hypocrisie de la société ? Rien ...

6133 - Γιατί να δεχτούμε;

Γιατί να δεχτούμε τον θάνατο του Θηβέτ; Εξ αιτίας της θέλησης της κεντρικής αυτοκρατορίας; Της ανανδρίας των δημοκρατιών; Της υποκρισίας της κοινωνίας; ...

6132 - État d’urgence

État d'urgence dans l'espace mental d'un paysage émotionnel en rupture avec la société et le néant qu'elle prône.Vacuité ...

6131 - Artemisia Absinthium

Cette liqueur d'antan ne rappelle que la rare joie des instants de solitude face au chevalet en l'absence de modèle où la peinture était trop lourde ...

6131 - Αρτεμισία το Αψίνθιον

Αυτό το παλαιό λικέρ δεν ανακαλεί στη μνήμη παρά μόνον τη σπάνια χαρά των στιγμών μοναξιάς απέναντι στο καβαλέτο εν τη απουσία μοντέλου όπου η ζωγραφική ...

6130 - 1915, το έτος της απαγόρευσης

1915, το έτος της απαγόρευσης η νεράιδα είχε εξαφανιστεί από το ποτήρι αψέντι των καλλιτεχνών της εποχής ως εάν έπρεπε να πεθάνει για να ξαναγεννηθεί μέσα ...

6127 - Ένα ποτήρι αψέντι

Ξέρετε Paul, θα ήθελα να πιω μαζί σας ένα ποτήρι αψέντι να μιλούμε για την Ελλάδα και κυρίως για την Κρήτη ...

6125 - Regard de la pureté

Dans les montagnes sacrées la réincarnation était prête depuis des siècles seulement les autres ne croyaient pas à la légende et nul n'avait essayé de ...

6125 -  Το βλέμμα της αγνότητας

Στα ιερά βουνά η μετενσάρκωση ήταν έτοιμη εδώ και αιώνες μόνον που οι άλλοι δεν πίστευαν στον θρύλο και κανείς δεν είχε προσπαθήσει να καταλάβει μόνο το ...

6124 - Hyperballade islandaise

Dans la Renaissance, à travers le groupe et l'hyperballade islandaise un univers entier s'est ouvert à nous pour aller au delà des notions neutres uniquement ...

6123 - Le roman de la pierre

Le roman de la pierre sans sabre, sans sable écrit dans le silence de la voix humaine racontait l'histoire d'une légende inconnue avant le coup du fou ...

6122 - La cabane islandaise

La cabane islandaise bois noir et blanc tel un échiquier invisible  isolée dans la terre des combats d'antan sans cavaliers sans fous soldats devenus paysans ...

6120 - Le legs du poète

Le legs du poète transcendance de l'intelligence sacrifice humain œuvre pour l'avenir au delà du présent vide d'une société incapable de vivre seule sans ...

6120 -  Το κληροδότημα του ποιητή

Το κληροδότημα του ποιητή υπερβατικότητα της νοημοσύνης ανθρώπινη θυσία έργο για το μέλλον πέραν του κενού παρόντος μιας κοινωνίας ανίκανης να ζει μόνη ...

6118 - La raison de vivre

Dans cette maison de glace où le froid brulait les doigts l'unique raison de vivre c'était l'écriture fine qui s'écoulait sur le papier comme des gouttes ...

6118 -  Ο λόγος για να ζεις

Μέσα σε τούτο το σπίτι από πάγο όπου το κρύο έκαιγε τα δάχτυλα ο μόνος λόγος για να ζεις ήταν η λεπτή γραφή που έρεε πάνω στο χαρτί σαν σταγόνες αίματος ...

6117 - La révolution du silence

Dans le néant d'une prétendue révolution basée sur la  mort de l'histoire le poète était le seul capable de révolutionner le silence.Seulement tout cela ...

6117 - Η επανάσταση της σιωπής

Στο μηδέν μιας υποτιθέμενης επανάστασης βασισμένης στον θάνατο της ιστορίας ο ποιητής ήταν ο μόνος ικανός να εξεγείρει τη σιωπή. Μόνον που όλο αυτό ήταν ...

6116 - La maison dans la toundra

Qui aurait pu dire et être sûr quelques années auparavant que la maison dans la toundra au milieu de nulle part était unique et précieuse malgré son délabrement ...

6116 - Το σπίτι μέσα στην τούνδρα

Ποιος θα μπορούσε να πει και να είναι σίγουρος πριν από μερικά χρόνια πως το σπίτι στην τούνδρα στη μέση του πουθενά ήταν μοναδικό και πολύτιμο παρά τον ...

6115 - Ο αλυσοδεμένος αναρχικός

Μέσα στο τρένο της κόλασης ο αλυσοδεμένος αναρχικός στοχαζόταν το κοπάδι των προσώπων όλων των τάξεων των προσκολλημένων στη μάζα την ανώνυμη κι αδιάφορη ...

6114 - Dans la douleur humaine

Dans la douleur humaine plus rien n’avait de sens que la vie de la mort pour supporter le poids d’une lumière noire qui cherchait la victime d’un génocide ...

6114 - Μέσα στον ανθρώπινο πόνο

Μέσα στον ανθρώπινο πόνο τίποτε πια δεν έχει νόημα παρά μόνον η ζωή του θανάτου για ν’ αντέξει το βάρος ενός μαύρου φωτός που αναζητά το θύμα μιας κρυμμένης ...

6113 - Les lunettes brisées

Les lunettes brisées existence changée révolution en marche face à la menace d'un monde barbare dépourvu de sens. Dans cette vision aveugle le souvenir ...

6113 - Τα σπασμένα γυαλιά

Τα σπασμένα γυαλιά αλλαγμένη ύπαρξη επανάσταση εν εξελίξει απέναντι στην απειλή ενός βάρβαρου κόσμου στερουμένου νοήματος.Σ’ αυτό το τυφλό όραμα ...

6112 - Le médecin des hommes

Combien de médecins aiment vraiment les hommes démunis de tout qui ne possèdent plus que la dignité de vivre encore quelques instants avant de perdre l'essence ...

6112 - O γιατρός των ανθρώπων

Πόσοι γιατροί αγαπούν στ’ αλήθεια τους ανθρώπους τους στερημένους των πάντων που δεν διαθέτουν πια παρά μόνον την αξιοπρέπεια να ζήσουν λίγες στιγμές ...

6110 - Σφαίρα κενού

Σφαίρα κενού δίχως δυναμικό απόλυτη συμμετρία, ακτινικό μέρος αλλαγή μεταβλητής βαρυτικού πεδίου με την πολυδιάστατη γενίκευση μέσω θεωρίας παιγνίου ...

6108 - Les géants de pierre

Sur l'île du souvenir après avoir traversé l'eau et gravi les escaliers nous apercevons soudain les géants de pierre qui supportent le tombeau des victimes ...

6108 - Οι πέτρινοι γίγαντες

Στο νησί των αναμνήσεων αφού διασχίσαμε τα νερά και ανεβήκαμε τις σκάλες ξαφνικά διακρίναμε τους πέτρινους γίγαντες που υποβάσταζαν τον τάφο των θυμάτων ...

6107 - Le kiosque de l’ilot

Le kiosque de l'îlot toujours plongé dans la solitude attendait patiemment les promeneurs solitaires dépourvus de rêveries mais pleins de pensées afin ...

6107 - Το κιόσκι του μικρού νησιού

Το κιόσκι του μικρού νησιού πάντοτε βυθισμένο στη μοναξιά περίμενε υπομονετικά τους μοναχικούς περιπατητές τους στερημένους ονειροπολήσεων μα πλήρεις σκέψεων ...

6106 - Πάνω στη γέφυρα του ροδόκηπου

Στη γέφυρα του ροδόκηπου ακριβώς μετά το γιαπωνέζικο μονοπάτι μας άρεσε να περνούμε όχι για ν’ αρχίσουμε τους αναστεναγμούς μα μόνον για να θαυμάσουμε ...

6105 - La barque dans le canal

Nous ne savions pas qu'il s'agissait d'un jeu interdit et nous avançâmes notre barque dans les profondeurs du canal à travers les sous-bois pour admirer ...

6104 - Στον αρχαίο δρόμο

Όταν περπατούσες στον αρχαίο δρόμο δεν κοίταζες τα ψηφιδωτά κι όμως περίμεναν το διακριτικό σου βλέμμα για να τα αναδείξει το φως της μηχανής. Σιγά σιγά ...

6103 - Η πορεία σου

Μόνο αν το θέλεις πραγματικά, δεν θα γονατίσεις μπροστά τους να δεις την γη από κοντά, βάλε το μέτωπο ψηλά και συνέχισε το έργο της ανθρωπιάς  μαζί με ...

6102 - Το τελευταίο σου ταξίδι

Θεόδωρος: Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να το κάνεις; Μάνος: Αυτό είναι το πρέπον. Θεόδωρος: Κι αν είναι το τελευταίο σου ταξίδι; ...

6101 - Το άσμα του  Μάνου

Στο Μάνο Κατράκη Στο δρόμο με τις ακακίες έσταζε η φλογέρα σου αίμα ήθελες να φτάσεις στη συνοικία το όνειρο αλλά σε σταμάτησαν τα κόκκινα φανάρια.Αιχμάλωτος ...

6098 - Bibliothèque française

Il était surprenant d'examiner cette bibliothèque française sur cette île de la mer Egée où était né Homère, l'aède aveugle et pourtant elle était là intacte ...

6098 - Γαλλική βιβλιοθήκη

Ήταν απροσδόκητο να ερευνούμε αυτή τη γαλλική βιβλιοθήκη σε τούτο το νησί της Αιγαιοπελαγίτικης θάλασσας εκεί που γεννήθηκε ο Όμηρος, ο τυφλός βάρδος ...

6097 - Dans l’Égypte antique

Au fond du bureau dans un assemblage de tiroirs se trouvait la description 34 volumes en tout pour s'enfoncer dans le passé des pharaons oubliés mais aussi ...

6097 - Στην αρχαία Αίγυπτο

Στο βάθος του γραφείου μέσα σ’ έναν φωριαμό βρέθηκε η περιγραφή 34 συνολικά τευχών για να βυθιστούμε στο παρελθόν των ξεχασμένων φαραώ μα κι εκείνο του ...

6096 - Στην άβυσσο των αρχείων

Κανείς πια δεν αναζητούσε να διαβάσει τις επιστολές μέσα στην άβυσσο των αρχείων ως εάν δεν υπήρχαν ως εάν δεν υπήρχαν πια όμως η τύχη κι η ανάγκη συναντήθηκαν ...

6095 - H κρυμμένη όψη

Στην Ανατολή, είναι δύσκολο να δεις την κρυμμένη όψη των γεγονότων της μέρας δίχως να κοιτάξεις το όραμα του Δον Κιχώτη του Βοσπόρου που δεν σταματά ν’ ...

6094 - Στρατηγική παρεμβολή

Ο ηλεκτρονικός πόλεμος είναι μία στρατιωτική πραγματικότητα σε πολλές ανεπτυγμένες χώρες. Δεν αποτελεί πια μια δυνατότητα επένδυσης, αλλά μία ανάγκη. ...

6092 - Près de la mer

Les tours ont toujours été près de la mer phares muets de la nuit contre les barbares. Avec les pierres des siècles elles attendaient les attaques pour ...

6092 - Κοντά στη θάλασσα

Οι πύργοι ήταν πάντα κοντά στη θάλασσα βουβοί φάροι της νύχτας απέναντι στους βάρβαρους. Με τις πέτρες των αιώνων ...

6091 - Τα πληγωμένα κεφάλια

Όταν είδες για πρώτη φορά τα πληγωμένα κεφάλια δεν κατάλαβες αμέσως τι είχαν ζήσει τα κορμιά τους. Οι νεκροκεφαλές κοιτάζουν το μέλλον για να δουν αν ήταν ...

6090 - Λίγες λέξεις μες τη σιωπή

Λίγες λέξεις μες τη σιωπή μίας αδιαφορίας εκούσιας επαρκούσαν για να περιγράψουν τα βάσανα και τις καταιγίδες.Μερικές σκηνές στο θέατρο του ...

6088 - Ο παππούς στην πλατεία

Ο πάππους στην πλατεία δεν έφευγε ποτέ πολύ μακριά από το λιβάδι διότι ήξερε ότι εκεί ζούσε ακόμα η ιστορία του. Δεν έλεγε πολλά κοίταζε το παρόν με πάθος ...

6087 - Les mémoires grattées

Quelques maisons portent avec leurs pierres les mémoires grattées non pour oublier les blessures du combat mais rappeler le simple travail des hommes ...

6087 - Οι μνήμες των ξυστών

Μερικά σπίτια σηκώνουν με τις πέτρες τους τις μνήμες των ξυστών όχι για να ξεχάσουν τις πληγές της μάχης αλλά για να υπενθυμίσουν το απλό έργο των ανθρώπων ...

6086 - Η πέτρα του δασκάλου

Αιώνες τώρα πέθανε ο δάσκαλος της Ιλιάδας και της Οδύσσειας όμως η πέτρα του παρέμενε εδώ γατζωμένη μες τη γη για να μην ξεχάσει την παρουσία ...

6085 - Morceau d’histoire

Morceau d’histoire, avec des souvenirs brisés tu as désespérément cherché à concevoir le modèle du temps prochain du destin de l’humanité et à organiser ...

6085 - Κομμάτι ιστορίας

Κομμάτι ιστορίας σε σπασμένες αναμνήσεις έψαχνες απεγνωσμένα για να επινοήσεις το μοντέλο του χρόνου της ανθρώπινης μοίρας και να οργανώσεις την αντίσταση ...

6084 - Γιατί το κόκκινο;

Πάνω από το μακρύ νησί βλέπω την παρέα τον Μίκη, τον Γιάννη και τον Γρηγόρη. Όλοι μαζί αντέχουν τα πάντα για το τίποτα της κοινωνίας για να ζήσει ...

6083 - Sweet dreams

Sweet dreams society offers to whoever does not like its reality, the others, though they don’t want them they have only visions. And you, ...

6083 - Γλυκά όνειρα

Γλυκά όνειρα προσφέρει η κοινωνία σε όσους δεν αρέσει η πραγματικότητά της, οι άλλοι, όμως δεν τα θέλουν έχουν μόνο οράματα.Κι εσύ, κάθε ...

6082 - Το κόκκινο γαρύφαλλο

Το κόκκινο γαρύφαλλο δεν φυτρώνει κόβεται και κυλά το αίμα του πάνω στο σταυρό ενός ξεχασμένου παγκακιού. Κι όταν κάθεσαι σ’ εκείνο, alter ego, νιώθεις ...

6081 - Σε πήρε η λευτεριά

Ποιος θυμάται τους νεκρούς της δημοκρατίας;Ποιος ξέχασε τι σημαίνει φασισμός;Ο  Σωτήρης έπεσε, ο Γρηγόρης ζει, μέσα ...

6078 - L’actrice et le maître

Elle avait traversé le temps du spectacle. Il n’avait pas bougé. Elle avait entraîné les foules dans ses larmes. Il n’avait pas pleuré. Elle avait souffert ...

6078 - Η ηθοποιός κι ο δάσκαλος

Εκείνη είχε διασχίσει τον χρόνο της παράστασης. Εκείνος δεν είχε κινηθεί. Εκείνη είχε παρασύρει τα πλήθη μέσα στα δάκρυά της. Εκείνος δεν είχε κλάψει. ...

6077 - H σιωπή της Θεοδώρας

Μέσα στη λάμψη και το φως της νύχτας κανείς δεν άκουσε τη σιωπή σου. Ήξερες ότι δεν ήταν το πρέπον να μιλήσεις κι όμως έπρεπε αυτό ήθελε η κοινωνία. Μα ...

6077 - The silence of Theodora

Inside the glow and the light of the night nobody heard your silence. You knew it was not proper to talk and yet you had to that was what society wanted. ...

6076 - The other Cassandra

You were looking everywhere inside your files for the secret text the oratorio of loneliness, the one you wrote in different winters of wild poetry ...

6076 - H άλλη Κασσάνδρα

Έψαχνες παντού μέσα στα αρχεία σου το κρυφό κείμενο το ορατόριο της μοναξιάς, εκείνο που έγραψες σε διάφορους χειμώνες άγριας ποίησης όταν έπρεπε να πεις ...

6075 - The theatrical plays

You looked at them. Lateral attack. You wanted to taste alone behind the invisible. Without showing what you could not see. You wanted to learn through ...

6075 - Τα θεατρικά κείμενα

Τα κοίταξες. Πλάγια επίθεση. Ήθελες να γευτείς μόνη πίσω από το αόρατο. Δίχως να δείξεις αυτό που δεν έβλεπες. Ήθελες να μάθεις μέσα από το λόγο για να ...

6074 - You stood on Codex

You opened the book to see its intelligence and you were surprised by the phrase of Leonardo da Vinci. You asked what should we do then I did not reply ...

6074 - Πάνω στο Codex στάθηκες

Άνοιξες το βιβλίο για να δεις τη νοημοσύνη του και σε ξάφνιασε η πρόταση του Leonardo da Vinci.Ρώτησες τι να κάνουμε τότε δεν απάντησα αμέσως ...

6073 - The strange gift

The secret painter of the silk did not touch you and you made the movement of reaction but I saw your gaze and left you the trace even if the strange ...

6073 - Το παράξενο δώρο

Ο κρυφός ζωγράφος του μεταξωτού δεν σε άγγιξε κι έκανες την κίνηση της αντίδρασης αλλά είδα το βλέμμα σου και σου άφησα το ίχνος ακόμα κι αν το παράδοξο ...

6072 - Children’s ice creams

The ice creams were small and the dessert simple but when we held them we went to the sofas to take a risk with the white color opposite to the Parthenon ...

6072 - Παιδικά παγωτά

Ήταν μικρά τα παγωτά και το γλυκό απλό αλλά όταν τα πιάσαμε πήγαμε στους καναπέδες για να ριψοκινδυνέψουμε με το κατάλευκο χρώμα απέναντι στον Παρθενώνα ...

6066 - The other Electra

Inside the palace of death, without hope, without joy, you were searching not the fountain of life but the condemnation of the injustice committed. Nobody ...

6066 - L’autre Électre

Dans le palais de la mort, sans espoir, sans joie, tu cherchais non pas la source de la vie mais la condamnation de l’injustice commise. Personne ne t'écoutait ...

6066 - Η άλλη Ηλέκτρα

Στο παλάτι του θανάτου, δίχως ελπίδα, δίχως χαρά, αναζητούσες όχι την πηγή της ζωής μα την καταδίκη της διαπραχθείσης αδικίας. Κανείς δεν σ’ άκουγε ούτε ...

6065 - Dos au mur

Depuis le début, tu étais toujours dos au mur ! Afin d'être certaine du vide de la société. Et maintenant tu le sens s'approcher irrésistiblement de toi. ...

6064 - Οι προηγούμενοι άνθρωποι

Αντιλήφθηκες ποτέ ότι οι προηγούμενοι άνθρωποι αποφάσισαν μόνοι τους ότι ήταν οι πρώτοι θεοί και μετά διέταξαν να είναι οι τελευταίοι. Μόνο που ο Προμηθέας ...

6063 - The voice over the phone

She wanted and not wanted to talk and to keep silent to hear and be heard by the familiar unknown of the future and of the past without presence in the ...

6063 - Η φωνή στο τηλέφωνο

Ήθελε και δεν ήθελε να μιλήσει και να σωπάσει ν’ακούσει και ν’ ακουστεί από τον οικείο άγνωστο του μέλλοντος και του παρελθόντος δίχως παρουσία στο παρόν ...

6060 - Δεν ήταν σχέδιο

Δεν ήταν σχέδιο! Έτσι δεν είναι; Απλώς μια αναπαράσταση. Ή μάλλον άλλη μια παράσταση. Δίχως ομάδα; Δίχως  θίασο. Ήταν μόνη; Μπορεί. Δεν το είπε όμως. Μπορεί ...

6059 - Κρυφός διάλογος

- Τι σημαίνει κρυφός διάλογος, δάσκαλε; - Είναι κρυφός ο άλλος. - Κι ο ένας; - Αυτός ανοίγει τα χαρτιά. - Κι ο άλλος τα βλέπει; - Μόνο ο άλλος. - Κι οι ...

6058 - Όταν δεν περίμενες

Όταν δεν περίμενες δεν ήξερες για την πραγματικότητα.Όταν δεν περίμενες έκλαιγες για τα όνειρα. Τώρα που περιμένεις βλέπεις το ...

6057 - Τίποτα πια

Τίποτα πια δεν είχε σημασία εκτός από το έργο εκείνων των δασκάλων και τώρα το ήξερες κι εσύ παρόλο που δεν μιλούσες ακόμα αλλά ήδη σημείωνες τα πάντα ...

6056 - There

There where it is forbidden there where there is need you weren't yet with me but you were watching me from the future in order to understand the ...

6056 - Εκεί

Εκεί όπου απαγορεύεται εκεί όπου υπάρχει ανάγκη δεν ήσουν ακόμη μαζί μου αλλά με κοίταζες από το μέλλον για να καταλάβεις το παρελθόν της δράσης και του ...

6054 - Μέσα στον αόρατο τρούλο

Ποιος βλέπει τον αόρατο τρούλο όταν κοιτάζει το αρχαίο θέατρο; Ποιος είναι ικανός να νιώσει τις αψίδες και το ύψος του; Κι όμως ο ναός της ειρήνης υπάρχει ...

6052 - Οι εχθροί της ελευθερίας

Εδώ και αιώνες οι εχθροί της ελευθερίας δεν σταματούν ποτέ να συνεργάζονται με το σκοτάδι κι όμως κανείς από εμάς δεν πιστεύει στη δύναμη αλλά μόνο στο ...

6051 - Ο αγώνας και το θαύμα

Από τη γέννησή σου ο αγώνας δεν έπαψε κι ο ήλιος κοίταζε τη γη δίχως δικαιοσύνη λες και περίμενε το θαύμα. Δεν ήξερε ακόμα ότι δεν υπάρχει ...

6047 - Inside the train

The meeting in the train was not ordinary. She laid her hand on the window not to hold herself but to stand. She was already looking at with courage without ...

6047 - Μες στο τρένο

Η συνάντηση στο τρένο δεν ήταν συνηθισμένη.Ακούμπησε το χέρι της πάνω στο παράθυρο όχι για να κρατηθεί αλλά για να σταθεί. Κοίταζε ήδη με θάρρος δίχως ...

6046 - The marble and the woman

Among the stones you only heard noise but when the woman spoke the marble appeared and the voice of the theatre. Only with the silence it wrote the resistance ...

6046 - Το μάρμαρο κι η γυναίκα

Ανάμεσα στις πέτρες άκουγες μόνο θόρυβο μα όταν μίλησε η γυναίκα εμφανίστηκε το μάρμαρο κι η φωνή του θεάτρου. Μόνο με τη σιωπή έγραφε την αντίσταση της ...

6045 - When he lived

When he lived and fought he had nothing else but your sweet caress. There were all against him because they could not bear the peace for the people of ...

6045 - Όταν ζούσε

Όταν ζούσε και πάλευε δεν είχε τίποτα άλλο από το γλυκό σου χάδι.Ήταν όλοι εναντίον του διότι δεν άντεχαν την ειρήνη για τον λαό της ρωμιοσύνης.Κι όμως ...

6044 - The tree and the woman

When barbarity strikes the woman of justice only the tree of wisdom can bear her pain and live her death. Nobody else will touch the passion and the sorrow ...

6044 - Το δέντρο κι η γυναίκα

Όταν η βαρβαρότητα χτυπά τη γυναίκα της δικαιοσύνης μόνο το δέντρο της σοφίας μπορεί ν’ αντέξει τον πόνο της και να ζήσει τον θάνατό της. Κανείς άλλος ...

6043 - The black femininity

A gaze in our country has the black sea that is not afraid of society nor its barbarity because it knows that there isn’t not even a trace of life if death ...

6043 - Η μαύρη θηλυκότητα

Ένα βλέμμα στην πατρίδα μας έχει τη μαύρη θάλασσα που δεν φοβάται την κοινωνία ούτε τη βαρβαρότητά της διότι γνωρίζει ότι δεν υπάρχει ούτε το ίχνος της ...

6041 - Η Θέμις ή η μάνα της δικαιοσύνης

Στην Ειρήνη Παπά Η Θέμις και ο Προμηθέας στη σκηνή. Η Θέμις: Φως μου, σε κατηγόρησαν… Ο Προμηθέας: Ποιος θεός; Η Θέμις: Κανένας ακόμα. Ο Προμηθέας: Τιτάνας; ...

6039 - Η Θέμις ή το τέλος της αρχής

            Στην Ειρήνη ΠαπάΟ Κρόνος μόνος στη σκηνή. Ο Κρόνος: Πού κρύβεσαι πάλι; Η Θέμις: Δεν έχω ανάγκη να κρυφτώ. Ο Κρόνος: Έλα να μ’ ακούσεις, τυφλή ...

6038 - Aντιγόνη και Ισμήνη

Αντιγόνη και Ισμήνη η άλλη εκδοχή του Σοφοκλή για την Ανθρωπότητα και την Κοινωνία η άλλη αναπαράσταση των αξιών και των αρχών. Μα ποιος θέλει να τις δει ...

6037 - Το βλέμμα της Ειρήνης

Μέσα στο βλέμμα της Ειρήνης δεν υπάρχει μόνο η Αντιγόνη, η Ηλέκτρα και η Μπουμπουλίνα αλλά η ίδια η ρωμιοσύνη που δεν λύγισε ποτέ μπροστά στους ραγιάδες, ...

6036 - Το φιλί της Ειρήνης

Πάνω στα γένια της Ελλάδας η Ειρήνη ακούμπησε το φιλί της κι ένιωσε την ανάγκη της για ένα νέο θρύλο της ρωμιοσύνης. Εσύ όμως που δεν το έζησες θα θυμάσαι ...

6036 - The kiss of peace

On the beards of Greece peace laid her kiss and felt her need for a new legend of the Greek spirit. But you who hasn’t lived it will you remember in the ...

6032 - The theater of peace

Hidden inside the work of the carved stone the theater of peace is waiting the beauty of antiquity so that men do not forget humanity and time through ...

6026 - Sur le collectif arménien

Pour conceptualiser le collectif arménien, il est nécessaire de le placer dans le cadre temporel. Sinon il est difficile de percevoir la continuité de ...

6026 - Περί της αρμενικής συνοχής

Για να συλλάβουμε την αρμενική συνοχή, απαραίτητο είναι να την τοποθετήσουμε στο χρονικό πλαίσιο. Διαφορετικά είναι δύσκολο να αντιληφθούμε τη συνέχεια ...

6025 - Tempête nocturne

Dans le silence de la tempête nocturne nous écoutions l'essence d'une autre existence seule, troublée en quête d'un mouvement au piano d'un appui, d'une ...

6025 - Νυχτερινή θύελλα

Μες τη σιωπή της νυχτερινής θύελλας ακούγαμε την ουσία μιας άλλης ύπαρξης μόνης, αναστατωμένης από μια κίνηση στο πιάνο μια πίεση, ένα πεντάλ για να ...

6024 - The colors of love

M: What did the Master say? K: Nothing... M: Nothing? Isn't that strange? K: He is strange, not his silence! M: You can hear his silence K: Look at ...

6024 - Tα χρώματα της αγάπης

Μ: Τι είπε ο δάσκαλος; Κ: Τίποτα… Μ: Τίποτα; Παράξενο δεν είναι; Κ: Αυτός είναι παράξενος, όχι η σιωπή του! Μ: Ακούς και την σιωπή του. Κ: Κοίτα τις ...

6024 - Краски любви

M: Что сказал учитель? K: Ничего ... M: Ничего? Это не странно? K: Он странный, не его молчание! M: Ты слышишь его молчание. K: Посмотри на партитуры. ...

6023 - Με τον πίνακα στο χέρι

Ήταν μεγάλος, λίγο πιο μεγάλος από σένα κι από μένα κι έπρεπε να τον κρατούμε μαζί για να μην πέσει να μην ξεχειλίσει γρήγορα πάνω στη μικρή μας ...

6022 - Airs dans la nuit

Ils étaient tous venus d'Italie pour enchanter les oreilles de quelques rares hommes et éblouir la nuit de la musique. Tu entendais les silences d'une ...

6022 - Σκοποί μέσα στη νύχτα

Είχαν όλοι τους έρθει από την Ιταλία για να τέρψουν τα ώτα κάποιων σπάνιων ανθρώπων και να ξαφνιάσουν τη νύχτα με τη μουσική.Άκουγες τις σιωπές ...

6021 - Étranges pierres

Les étranges pierres sculptées par le temps, mais aussi les hommes, rangées en hémicycle, attendaient la pièce de théâtre. Cela faisait des siècles que ...

6021 - Παράξενες πέτρες

Οι παράξενες πέτρες λαξευμένες από τον χρόνο, μα κι από τους ανθρώπους, παρατεταγμένες σε ημικύκλιο, πρόσμεναν το θεατρικό έργο.Αιώνες έκανε  ...

6020 - Στο αρχαίο θεατράκι

Μέσα στα βάθη του χρόνου το μάρμαρο περίμενε σιωπηλό ν’ ακούσει ξανά όπως τότε τον Προμηθέα και την Αθηνά όχι μόνο την ώρα της σύγκρουσης αλλά και της ...

6019 - Δεν θέλω να ξεχάσεις

Ανάμεσα στις πέτρες της αιωνιότητας μιλήσαμε για το κρυφό παρελθόν που δεν πρέπει να σε τρομάζει διότι ανήκει στην ιστορία σου.Δεν είναι πια μυστικό για ...

6018 - Το δέντρο του ελληνισμού

Εκεί σε μία γωνία με δύο φτερά οι άνθρωποι συνάντησαν τον άγνωστο για να νιώσουν και πάλι κοντά τους όχι μόνο το παρελθόν αλλά και το μέλλον.Σε κείνη την ...

6017 - Τα πέταλα της θάλασσας

Αν δεν άγγιξες τα πέταλα της θάλασσας πώς θα δεις το βλέμμα του ιππόκαμπου;Κι αν δεν έσφιξες τα σφουγγάρια πώς θα πιάσεις τα ψηφιδωτά;Μόνο ...

6016 - Sur le paradoxe arménien

L’Arménie est un petit pays avec une grande histoire. C’est ce paradoxe arménien qui a constitué d’une part la chute de l’Empire ottoman et d’autre part ...

6016 - Περί του αρμενικού παραδόξου

Αρμενία είναι μια μικρή χώρα με μια μεγάλη ιστορία. Τούτο το αρμενικό παράδοξο είναι που αποτέλεσε από μια πλευρά την πτώση της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας ...

6015 - Η γυναίκα με το λευκό καπέλο

Κάτω από τον άνεμο, που άγγιζε μ’αγάπη το λευκό καπέλο μίλησε για το αρχαίο θέατρο η γυναίκα που δεν έλεγε την υπερβολή αλλά το πάθος για τις αθάνατες ...

6014 - Το κλάμα του επαναστάτη

Δεν μπόρεσε ν’ αντέξει τα λόγια του φίλου του όταν περιέγραφε τα βάσανά του. Ήξερε όμως ότι έπρεπε να μείνει εκεί, κοντά του, για πάντα όσο θα ζούσαν ...

6013 - Το λευκό γράμμα

Όταν είδες εκείνη την σκηνή με το λευκό γράμμα της άλλης Ρωσίας μπροστά στην λίμνη, μπορεί να μην σκέφτηκες το πάθος της θυσίας και το κλέος του ...

6012 - Ένα έχω να σου πω

Τα κείμενα που διάβασες τώρα ήρθαν από τα παλιά για να μην ξεχάσεις τους Δίκαιους. Δεν ήταν μόνο εκείνες οι σκιές ...

6011 - H στρατηγική και η ισχύς

Υπάρχει μεγάλη παράδοση στον χώρο του ραγιαδισμού, η οποία μας εξηγεί ότι δεν είναι αναγκαίο να ασχοληθούμε, διότι το σημαντικό στις διεθνείς σχέσεις ...

6010 - Ορθολογικά επιχειρήματα

Η αναφορά σε Διεθνείς Συνθήκες για να προβάλουμε ορθολογικά επιχειρήματα απαιτεί και τον σεβασμό μας προς αυτές. Για να λειτουργούν ως ενισχυτικά στοιχεία ...

6008 - Τα όρια δεν είναι σύνορα

Πολλά από τα προβλήματα που αντιμετωπίζουν οι σπουδαστές στη γεωστρατηγική προέρχονται από το κομφούζιο που υπάρχει μεταξύ των εννοιών των ορίων και ...

6004 - Sur l’attaque arménienne

Nous avons l’habitude de traiter la cause arménienne strictement du point de vue défensif car elle dépend et est la conséquence du génocide. Il est vrai ...

6004 - Περί της αρμενικής επίθεσης

Έχουμε τη συνήθεια να αντιμετωπίζουμε το αρμενικό ζήτημα από αμυντική αυστηρά άποψη, διότι συναρτάται και είναι το αποτέλεσμα της γενοκτονίας. Είναι αλήθεια ...

6001 - O άλλος παράγοντας του Vincent

«Αυτή τη στιγμή, φτιάχνω το πορτραίτο ενός ταχυδρόμου με στολή σε βαθύ μπλε, μαζί με κίτρινο. Ένα κεφάλι κάπως σαν του Σωκράτη, σχεδόν ανύπαρκτη μύτη, ...

6000 - Το ανθρώπινο βιβλίο

Όλοι πίστευαν ότι τα βιβλία είναι νεκρά φύλλα που ξέχασαν το δέντρο τους. Μα κανείς δεν είχε δει το ανθρώπινο βιβλίο φτιαγμένο με φως και χρόνο. Ποιος ...

5999 - Η δική μας ιστορία

Όταν έκανες την προσευχή σου θυμάσαι για ποιον λόγο ή έγινε από συνήθεια όπως οι περισσότεροι; Δεν βλέπεις ότι δεν αρκεί για την δική μας ιστορία; Η χώρα ...

5998 - Η πρώτη αναφορά

Πότε πρέπει να κάνεις την πρώτη φορά; Λίγο πριν τον θάνατο όχι τον δικό σου αλλά της κοινωνικότητάς σου. Πώς γίνεται αυτό; Με την αγάπη για την ανθρωπότητα ...

5997 - Πότε θα γεννηθούν;

Πότε θα γεννηθούν οι επόμενοι άνθρωποι για να διαβάσουν το έργο των δασκάλων που περιμένει για να βοηθήσει την ανθρωπότητα; Κι εσύ θα κάνεις κάτι ή απλώς ...

5996 - Κι αν έμαθες μπουζούκι;

Κι αν έμαθες μπουζούκι τι σημασία έχει αν δεν παίζεις για τους άλλους και δεν κλάψουν για τα παλιά που ξέχασε η κοινωνία; Μην πιστεύεις σε τίποτα αν δεν ...

5995 - Το πικρό ψωμί

Το πικρό ψωμί ήταν στην ανάμνησή μας γλυκό σαν το λουκούμι ενός παλιού καφενείου που είχε ένας παππούς της άλλη κατοχής.          Και τώρα ό, τι και ...

5994 - Το βάρος του φτερού

Κάθε φορά που γράφεις νιώθεις το βάρος του φτερού διότι κάθε λέξη είναι μία ευθύνη για το λαό του φωτός. Και το μαύρο μελάνι πηχτό σαν το αίμα σου πληγώνει ...

5993 - Οι πέτρες της εκκλησίας

Πρόσεξες πόσες πέτρες έχει αυτή η εκκλησία; Όχι, βέβαια. Ποιος θα τις μετρούσε άραγε; Εκτός αν… Ναι, μπορεί εκείνος που όλοι ονομάζουν τέρας. Διότι ανάμεσα ...

5992 - Ο δολοφόνος  κι η Παναγιά

Ο δολοφόνος κι η Παναγιά σαν σπάνιο ζευγάρι δεν έγιναν κατανοητοί σε όλη την κοινωνία που πίστευε μόνο στο τραγούδι. Όμως όταν άγγιξαν την ψυχή του λαού ...

5991 - Ήρθε μόνο η μοναξιά

Ο καθένας περίμενε τον άλλον αλλά ήρθε μόνο η μοναξιά και κάποιος δεν έπρεπε να την μοιράσει σε όλους για να νιώσουν επιτέλους την καλοσύνη της μοιρασιάς ...

5990 - Στεγνό το σώμα

Ακόμα και στεγνό το σώμα ο δάσκαλος προχωρούσε στους άδειους δρόμους για να βρει τους άλλους που δεν ήξεραν ότι υπήρχε τόση ανθρωπιά. Κι αν η κοινωνία ...

5989 - El muerto

Δεν ήταν έκφραση ούτε λογοπαίγνιο. Απλώς έπρεπε να πει τουλάχιστον σε ένα φίλο την αλήθεια του γέλιου. Το χαμόγελο δεν επαρκούσε πλέον. Το πρέπον ...

5988 - El Che

Ποιος ήξερε για την Αργεντινή σου; Μερικοί φίλοι. Ποιος ξέρει για την Κούβα; Μόνο η επανάσταση. Ποιος ξέρει για τον Μπολιβία; Μόνο οι εχθροί. Μα τώρα ακόμα ...

5987 - Ακόμα λείπει η μουσική

Το λιμπρέτο ήταν έτοιμο εδώ και χρόνια μέσα στη σιωπή και κανείς δεν το πρόσεχε. Όμως υπήρχε ακόμα κι αν έλειπε η μουσική μόνο που  ποιος το ήξερε εκτός ...

5986 - Η άμμος του αγώνα

Ποιος κοιτάζει την άμμο αν δεν έγινε αγώνας; Ποιος προσέχει τις πύλες όσο δεν είναι θερμές; Με άλλα λόγια για σένα πού είναι η ουσία;  Στην εξουσία; ...

5985 - Το πουλί του Παντελή

Το πουλί του Παντελή δεν ήταν μόνο από την Ανατολή όπως νόμιζαν οι περισότεροι αλλά υπήρχαν κι οι χειρότεροι που δεν ήθελαν τους πόνους και προτιμούσαν ...

5984 - Η σκληρότητα του δυόσμου

Ποιος θα μπορούσε να φανταστεί πόσο σκληρός είναι ο δυόσμος μέσα στην μνήμη του λαού; Έπρεπε να πιάσουμε κουβέντα για να νιώσουμε την μέντα που έκρυβε ...

5983 - Le mistral de Vincent

« Toutefois, il fait beaucoup de vent, un vent tout à fait furieux et redoublant : le mistral, le plus souvent assez gênant ; quand il faut que j’aille ...

5983 - O μαΐστρος του Vincent

«Ωστόσο, φυσάει πολύ, έναν άνεμο οργισμένο και ενισχυόμενο: Ο μαΐστρος, τις πιο πολλές φορές αρκετά ενοχλητικός· όταν πρέπει να πάω να ζωγραφίσω εκεί ...

5981 - Le facteur de Vincent

« Maintenant je suis en train avec un autre modèle : un facteur en uniforme bleu, agrémenté d’or, grosse figure barbue, très socratique. Républicain enragé ...

5980 - Σε ποια ταβέρνα;

Σε ποια ταβέρνα πήγαινε εκείνος ο μάγκας, ο καρδιακός σου φίλος; Μετά από τόσα χρόνια πού να θυμηθείς αυτή τη λεπτομέρεια; Κι όμως αν μπορέσεις πρέπει ...

5979 - Ακόμα μια πίκρα

Ακόμα μια πίκρα καημένε Θανάση μου αυτό θέλεις να πεις και δεν χαμογελάς; Ή έχεις κάτι άλλο μέσα στη μικρή σου καρδιά; Ό,τι και να ’ναι πες το αρκεί να ...

5978 - Δεν πειράζει

Δεν πειράζει, αυτό δεν έλεγες πάντα; Και τώρα, τι έχεις να πεις μπροστά στα νεκρά περιστέρια; Τέλος πάντων; Γιατί τους άφησες να τα χτυπήσουν αλύπητα, ...

5977 - Το κρυφό παράθυρο

Όταν κοίταζαν όλοι την πόρτα που κλείδωσαν οι αρχές έβλεπες ήδη το κρυφό παράθυρο. Περίμενες να δείς εκείνο το βλέμμα που ζούσε πίσω από το θάνατο ...

5976 - Το λατρευτό χέρι

Διάλεξε προσεχτικά το λατρευτό χέρι σου γιατί μόνο αυτό μπορεί να σε πληγώσει θανάσιμα. Όλα τα άλλα δεν είναι παρά μόνο χάδια ζωής σε σχέση με ...

5975 - Το ρεζίλι της κοινωνίας

Εκεί που ζούσαν μερικοί άνθρωποι ήρθε το ρεζίλι της κοινωνίας και κάθε άτομο έκανε τη διάσπασή του για να μην υποστεί την άπονη ζωή          και να ...

5974 - Τραγούδι μες τ’ αμάξι

Ήταν αργά εκείνο το βράδυ και η κούραση μεγάλη αλλά όταν έβαλες το δίσκο του ξενιτεμένου πατέρα σου και γέμισε τ’ αμάξι με τραγούδι αλλάξαμε ζωή μαζί. ...

5973 - Ποιος έχασε τι;

Ποιος ήταν εκείνος ο ζωγράφος που έχασε; Τι ήταν εκείνο που έμεινε μετά; Ένας παράξενος πίνακας μ’ένα πορτραίτο ανύπαρκτο. Και εσύ που τα έζησες ...

5972 - Η γραφή που σβήστηκε

Δεν υπήρχε πια λάθος Ήταν όλοι νεκροί. Ο λαός δεν πρόφτασε να ζήσει τό’νομά του. Η κοινωνία είχε αποφασίσει να τον εξοντώσει. Δεν έμεινε τίποτα ...

5971 - Εκείνη την εποχή

Εκείνη την εποχή δεν ανακάλυψε την εικασία που ακόμα και τώρα αγγίζει τη θεωρία όπου δεν υπάρχει βασιλιάς αλλά μόνο παρτιτούρες μιας σιωπηλής μουσικής; ...

5970 - Οι κρυφές νότες του Bach

Οι κρυφές νότες του Bach ήταν το ίδιο του το όνομα κι αυτή η αυτοαναφορά στο προτελευταίο του έργο δεν ήταν μόνο μουσική αλλά το ορθολογικό κλείσιμο μιας ...

5969 - Για μια παλιοκουβέντα

Ούτε για μια παλιοκουβέντα δεν μπορείς πια να βρεις για τους φίλους που δεν ξέχασαν γιατί τους έχει θάψει η κοινωνία της λήθης. Και τώρα και πάλι μόνος ...

5968 - Μες στο Θησείο

Μες στο Θησείο στο στέκι του Ηλία εκεί κοντά στο δέντρο και στο παλιό καΐκι, δοκιμάσαμε τη σιωπή με τα δόντια και τα δάκτυλα για να ζήσουμε και πάλι όχι ...

5967 - Ο κρυφός ντουνιάς

Τα όμορφα τραγούδια ήταν κάτω από τα σκουπίδια μιας γαμημένης κοινωνίας Κι έπρεπε οι άνθρωποι να σκάψουν με τα μπουζούκια τις παλιές πενιές. Αλλιώς κανένας ...

5966 - Ο πέτρινος περίπατος

Ο πέτρινος περίπατος περίμενε όλα τα λάθη για να δείξει τη φυλακή του παλιού φιλόσοφου. Κι όμως όλη η κοινωνία προχωρούσε ήρεμη ...

5965 - Τα άδικα παράπονα

Τα άδικα παράπονα δεν μας πληγώνουν. Και γιατί άλλωστε; Έτσι δεν είναι τα παιδιά; Αυτό σκέφτηκε ο γέρος όταν κοίταξε την εγγονή του να κλαίει και πάλι. ...

5964 - Κοντά στον Πειραιά

Κοντά στον Πειραιά εκεί που χόρευαν τα παλιά παιδιά θυμηθήκαμε να πάμε όχι στα ξένα του ήλιου αλλά στη δική μας σκιά για να δούμε το νησί που δεν ξέχασε ...

5963 - Η πενιά που χάθηκε

Μόνο όταν άκουγε το μπουζούκι θυμόταν το ζεϊμπέκικο της παλιάς γειτονιάς. Τότε χόρευαν όλοι μαζί για να δείξουν στον εχθρό όχι τη δύναμη αλλά την αντοχή ...

5962 - Η φυλακή του Μανώλη

Η φυλακή του Μανώλη άνοιξε όταν έσπασαν οι χορδές του μπαγλαμά. Τότε κατάλαβε την αξία ενός μοναδικού φίλου. Πριν άκουγε μόνο τον ήχο ενώ τα λόγια ήταν ...

5961 - Το παλιό παλτό

Κοιτάζουν όλοι τα νέα ρούχα και ξέχασαν το παλιό παλτό εκείνου του στρατιώτη που πέθανε δύο φορές για να μην του κλέψουν ένα γαλανόλευκο πανί. Βλέπουν ...

5960 - Ο σπασμένος μπαγλαμάς

Ποιος θυμάται τον σπασμένο μπαγλαμά; Κι όμως η μουσική του άλλαξε τα τραγούδια μας. Έφυγαν πια οι μάγκες κι έμειναν οι αδελφές. Τα πουκάμισα δεν είναι ...

5959 - Το γράμμα του αλήτη

Το γράμμα του αλήτη δεν το διάβασε κανείς. Δεν τον ήθελε η κοινωνία και πέθανε μόνος του. Κανείς δεν πρόσεξε την αγάπη του για τα αρχαία. Δεν έδιναν σημασία ...

5958 - Ένα απλό σταφιδόψωμο

Ένα απλό σταφιδόψωμο  αρκεί για να δείξεις στον άλλο πόση σημασία του δίνεις. Ποιος μαθητής του κόσμου μπορεί  να το καταλάβει δίχως εξηγήσεις; Αν ...

5957 - Σ’ εκείνη την παράξενη γωνία

Όταν είδαμε εκείνη την παράξενη γωνία δεν είπες τίποτα. Δεν ήξερες βέβαια ούτε για τον πόλεμο ούτε για τον εμφύλιο. Κι όμως τα αρχαία ήταν πάλι τα ίδια ...

5956 - Εκεί κοντά στη Πλάκα

Εκεί κοντά στη Πλάκα σ’ εκείνο το εκκλησάκι σταθήκαμε για να ζήσουμε για λίγο μονό βέβαια το όνειρο του Παπαδιαμάντη αλλά δεν ξέραμε αρκετά για ...

5955 - Για τις χαρούμενες καρδιές

Εκεί σ’ εκείνο το παράξενο μουσείο μπορείς ν’ ακούσεις τα ρεμπέτικα που ζούνε μέσα μας από τότε που γράψαμε τα τσακάλια και τους μαυροσκούφηδες. Κι αν ...

5954 - Στην κυρία Κ.

Κι εσύ που δεν είπες τίποτα ακόμα θα μου πεις τι σκέφτεσαι; Ή απλώς θα περιμένεις να τελειώσει το λυκόφως; Με τη νύχτα θα μιλήσεις ή με το σκοτάδι του ...

5953 - Ludwig 31

« Les propositions auxquelles nous sommes, comme par envoutement, sans cesse ramenés, je voudrais les extirper du langage philosophique. » Le problème ...

5952 - Ludwig 29

« La pratique dans l’utilisation de la règle montre aussi ce qu’est une erreur dans son emploi. »La règle a besoin de contexte. Seulement ...

5951 - L’exposition de Vincent

« J’ai bien grand besoin de quelques études de figures. Dans ce moment, j’ai comme une exposition chez moi, dans ce sens que j’ai détaché toutes les études ...

5950 - Les portraits de Vincent

« Suis-je, mon cher copain Bernard, très incompréhensible ? Cette fois-ci, je cherche à te faire voir la grande chose simple : La peinture de l’humanité, ...

5944 - Le choix de Vincent

« Daumier est un bien grand génie aussi : Millet encore un peintre d’une race entière et des milieux où elle vit. Possible que ces grands génies ne soient ...

5939 - L’ange de Rembrandt

« Ainsi Rembrandt a peint des anges. »Certes mais des anges humains.« Il fait un portrait de soi-même, vieux, édenté, ridé, coiffé d’un ...

5938 - La palette de Vermeer

« Ainsi, connais-tu un peintre nommé Vermeer qui, par exemple, a peint une dame hollandaise très belle, enceinte. La palette de cet étrange peintre est : ...

5936 - L’église forteresse

Cette église était une véritable forteresse. Toute sa conception était basée sur la défense. Il faut dire que les pirates et les sarrasins n’étaient ...

5936 - Η εκκλησία φρούριο

Η εκκλησία αυτή ήταν ένα πραγματικό φρούριο.  Η σύλληψή του ολόκληρη ήταν βασισμένη στην άμυνα.  Πρέπει να πούμε πως οι πειρατές και οι Σαρακηνοί ποτέ ...

5926 - La distraction de Vincent

« Après la crise que j’ai passée en venant ici, je ne peux plus faire des plans ni rien, je me porte mieux maintenant décidément, Mais l’espérance, le ...

5925 - La peinture de Vincent

« Mais auparavant je me sentais moins peintrela peinture devient pour moi une distraction comme la chasse aux lapins aux toqués, qui le font pour se distraire. ...

5923 - La tension de Vincent

« Bien merci de ta lettre, qui m’a fait bien plaisir arrivant tout juste au moment où j’étais encore abruti par le soleil et la tension de mener une assez ...

5922 - La Camargue de Vincent

« La Camargue est encore plus simple, car souvent il n’y a plus rien, plus rien que de la mauvaise terre avec des herbes dures qui sont à ces maigres ...

5921 - Sur la résistance humaine

Les régimes totalitaires ne misent jamais sur les hommes. Toute leur stratégie est basée sur la notion d’individu et ce de manière exclusive. Seule la ...

5921 - Περί της ανθρώπινης αντίστασης

Τα ολοκληρωτικά καθεστώτα ποτέ δεν στηρίζονται στους ανθρώπους. Ολόκληρη η στρατηγική τους είναι βασισμένη στην έννοια του ατόμου και με τρόπο αποκλειστικό. ...

5919 - Le regard du premier homme

Il n’était pas triste ou plutôt pas vraiment. Il n’était pas malheureux ou seulement par malentendu. Il n’était pas absurde de penser qu’il était libre. ...

5919 - Το βλέμμα του πρώτου ανθρώπου

Δεν ήταν λυπημένος Ή μάλλον όχι ακριβώς. Δεν ήταν δυστυχισμένος Ή μόνον από παρεξήγηση. Δεν ήταν παράλογος που σκεφτόταν πως ήταν ελεύθερος. Μόνο που πώς ...

5918 - Η σφαγή κι ο απόστολος

Ουδείς θα μπορούσε να ισχυριστεί πως τ’ όνομά του θα είχε συνδεθεί με μία από τις πιο αιματηρές σφαγές ολόκληρης της ιστορίας του ανθρώπου. Μα το χειρότερο ...

5917 - La pierre et l’apôtre

Par trois fois la pierre n’oublia pas le maître malgré la défaillance du disciple des clefs. Fallait-il changer ou penser autrement la notion de croyance ...

5917 - Η πέτρα κι ο απόστολος

Τρεις φορές η πέτρα δεν ξέχασε τον δάσκαλο παρά την πτώση του μαθητή των κλειδιών. Όφειλε ν’ αλλάξει ή να σκέφτεται αλλιώς την έννοια της πίστης έναντι ...

5916 - L’apôtre du beau

Pourquoi donc l’apôtre devait-il être absolument laid ? Il n’y avait rien de nécessaire à cela car la parole était autre. Il était près de lui, du maître ...

5916 - Ο απόστολος του όμορφου

Γιατί λοιπόν ο απόστολος έπρεπε να είναι απολύτως άσχημος; Δεν υπήρχε τίποτε αναγκαίο σ’ αυτό διότι ο λόγος ήταν διαφορετικός. Ήταν κοντά του, στον δάσκαλο ...

5915 - La beauté du laid

C’était vrai qu’il était laid seulement il n’avait pas hésité à poser pour le maître. Il avait choisi son profil non par maniérisme mais pour exister ...

5915 - Η ομορφιά της ασχήμιας

Ήταν αλήθεια πως ήταν άσχημος μόνο που δεν είχε διστάσει να ποζάρει για τον δάσκαλο. Είχε επιλέξει το προφίλ του όχι από μανιερισμό μα για να υπάρξει εν ...

5913 - Tendresse de femme

Dans le marbre blanc, la tendresse de femme était perceptible malgré l’éternité. Elle était parée de la sensibilité d’un modèle patient devant la main ...

5913 - Γυναικεία τρυφερότητα

Στο λευκό μάρμαρο, η γυναικεία τρυφερότητα ήταν φανερή παρά την αιωνιότητα. Ήταν ενδεδυμένη με την ευαισθησία ενός μοντέλου υπομονετικού μπροστά στο ...

5912 - L’étude des visages

Grâce à l’étude des visages il est possible de déceler le trait essentiel qui dirige l’ensemble de la structure humaine sans pour autant vouloir assujettir ...

5912 - Η μελέτη των προσώπων

Χάρη στη μελέτη των προσώπων μπορεί να αποκαλυφθεί το ουσιώδες χαρακτηριστικό που διέπει το σύνολο της ανθρώπινης δομής δίχως διόλου να θέλουμε να υποτάξουμε ...

5900 - Το τρομερό πνεύμα του Vincent

«Είναι ωστόσο μια παράξενη πόλη το Παρίσι, όπου πρέπει να ζει κανείς εξοντωτικά, κι όπου όταν δεν είσαι μισοπεθαμένος δεν μπορείς να κάνεις τίποτα εκεί! ...

5899 - La vérité de Vincent

« Il faut bien savoir que, si j’en abstrais la nourriture et le logement, tout le reste de mon argent s’en va encore dans les toiles. »Rien d’autre n’est ...

5899 - Η αλήθεια του Vincent

«Πρέπει λοιπόν να ξέρεις πως, αν αφαιρέσω τη διατροφή και τη διαμονή, όλα τ’ άλλα χρήματά μου πηγαίνουν πάλι στα καναβάτσα.»Τίποτ’ άλλο δεν είναι πιο αληθινό ...

5895 - Τ’ αστέρια του Vincent

«Μες τη ζωή του ζωγράφου ίσως ο θάνατος να μην είναι το πιο δύσκολο.»Ιδού, όλα ελέχθησαν σε λίγες λέξεις δίχως να μιλά απαραίτητα για τον πόνο.«Εγώ ...

5894 - Οι καρέκλες και η νωπογραφία

Οι καρέκλες των ποιητών ήταν κενές λες και περίμεναν τα παιδιά που θα έπρεπε να εκριζωθούν απ’ τη νωπογραφία όπου ήταν ζωγραφισμένα, με τις μανάδες τους. ...

5893 - La conscience de Vincent

« Les peintres – pour ne parler d’eux – étant morts et enterrés, parlent à une génération suivante ou à plusieurs générations suivantes par leurs œuvres. »Comment ...

5893 - Η συνείδηση του Vincent

«Οι ζωγράφοι – για να μιλήσουμε μόνο γι’ αυτούς – όντας νεκροί και θαμμένοι, μιλούν σε μια επόμενη γενιά ή σε πολλές επόμενες γενιές με το έργο τους.»Πώς ...

5892 - Le paradoxe de la localité

Qui aurait pu prétendre savoir résoudre le paradoxe d’Einstein – Podolski – Rosen sans connaître les irrégularités de Bell ? Toute question épistémologique ...

5892 - Το παράδοξο του τόπου

Ποιος θα μπορούσε να ισχυριστεί ειδημοσύνη στην επίλυση του παραδόξου από τους Einstein – Podolski – Rosen δίχως να γνωρίζουν τις αντικανονικότητες του ...

5891 - La voie paradoxale

Et si la voie était paradoxale qui pourrait l’emprunter ? Le bon ou le mauvais, le vrai ou le faux ? À moins qu’il ne faille l’intelligence pour résoudre ...

5891 - Η παράδοξη οδός

Κι αν η οδός είναι παράδοξη ποιος θα μπορούσε να τη δανειστεί; To καλό ή το κακό, η αλήθεια ή το ψέμα; Μήπως χρειάζεται η νοημοσύνη για να λύσει το αίνιγμα ...

5890 - Le temps des paradoxes

Pour évoluer dans la pensée le temps des paradoxes est nécessaire car c’est avec le raisonnement sournois que tu pourras discerner le vrai des sophismes ...

5890 - Ο χρόνος των παραδόξων

Για να εξελίσσεσαι μέσα στη σκέψη ο χρόνος των παραδόξων είν’ αναγκαίος διότι με τον ύπουλο ορθολογισμό είναι που μπορείς να διακρίνεις την αλήθεια των ...

5889 - Sur le sens du paradoxe

N’écoute pas l’opinion commune, elle ne reflète que la masse, recherche l’énergie du paradoxe pour dépasser l’absurde et transcender la connaissance là ...

5877 - Τα παιδιά της Αντιγόνης

Κανείς δεν μπορούσε ν’ αντισταθεί στα παιδιά της Αντιγόνης διότι είχαν ζήσει τα πάθη της πριν ακόμα γεννηθούν μέσα στη σπηλιά δίχως φως κι είχαν ...

5876 - Οι ανελέητοι

Δεν ήταν μόνο καταδρομείς όπως πίστευαν οι περισσότεροι. Ήταν εκείνα τα ανθρώπινα όντα που ονόμαζαν τέρατα, οι κοινωνικοί. Ήταν οι μόνοι ...

5875 - Μέσα στο δάσος του Leonardo

Ενώ οι περισσότεροι έβλεπαν μόνο το κάρβουνο και την τεχνική, οι σπάνιοι κοίταζαν προσεχτικά το δάσος του Leonardo για να καταλάβουν πώς λειτουργούσε ...

5874 - Τα νέα κεφάλια

Κανείς δεν κοίταζε τα νέα κεφάλια λες και δεν υπήρχαν αλλαγές μέσα στην κενή κοινωνία. Κι όμως οι άνθρωποι δεν έκλαιγαν ήξεραν πια για ...

5873 - Όταν κρύωσε το λάδι

Όταν κρύωσε το λάδι που γεννήθηκε στην Αφρική μέσω του έργου του Pablo, έφτασε στην Ελβετία στην ώρα του. Είχε μέσα του τον ήλιο της δικαιοσύνης ...

5872 - Ο αγρότης πάνω στο τζάκι

Εκεί πάνω στο τζάκι το πορτραίτο του αγρότη έμοιαζε να είναι μοναχικό κι όμως ήταν γεμάτο χαρά. Έβλεπε όλους τους άλλους πίνακες, τοπία και ανθρώπους ...

5870 - Όταν ήπιαμε τα σύννεφα

Όταν ήπιαμε τα σύννεφα δεν μεθύσαμε δεν πέσαμε κάτω αλλά ζήσαμε την πραγματικότητα της σκέψης του ανθρώπου που έζησε στην Αναγέννηση όχι από τύχη ...

5869 - Πάνω στο φτερό του ουρανού

Πάνω στο φτερό του ουρανού εκεί που το γαλάζιο άγγιζε το φωτεινό λευκό της Κυριακής σκεφτήκαμε τον άνθρωπο εκείνο που δεν υπήρχε για την κοινωνία, για ...

5868 - Το παιδί με την κούνια

Όταν σταματούσε η κούνια σου έπιανε το χέρι για να ζήσει και πάλι την ηρεμία της αγκαλιάς του ανέμου πάνω στα αγαπημένα δέντρα.Δεν μετρούσε πια η κούραση, ...

5867 - Το παιδί με τα σιδεράκια

Το παιδί με τα σιδεράκια που φυλάκισε η ομορφιά μιλούσε και διάβασε για την ελευθερία της σκέψης.Η κοινωνία άκουγε μόνο την προφορά δίχως ...

5866 - Η γλώσσα η βουβή

Ποιος ακούει τη γλώσσα τη βουβή όταν ο θόρυβος της κοινωνίας είναι παντού όλη την ημέρα; Ποιος θυμάται το σφαγείο όταν δεν υπάρχουν πια ...

5865 - Ο πόνος της χαράς

Ο πόνος της χαράς δεν εκφράζεται με απλά λόγια που ξελαφρώνουν. Τα μάτια της ήταν κουρασμένα από το μαύρο κλάμα που έπεσε πάνω στα μικρά λουλούδια. ...

5864 - Τα τερατάκια της τσέπης

Αν ήξεραν πραγματικά τι έκαναν εκείνη τη στιγμή ενάντια της κοινωνίας δεν θα τολμούσαν να παίξουν. Η αθωότητα είναι ικανή ν’ αλλάξει τον κόσμο του ...

5863 - Ο άνθρωπος με τα μανιτάρια

Ο άνθρωπος με τα μανιτάρια δεν είχε ελπίδες για τους άλλους δεν κοίταζε πια τα λάθη τους έψαχνε το άγνωστο για να ζήσει ως ένας θεός που έπεσε στη ...

5862 - Sur la stratégie du temps

En étudiant les génocides à travers le monde, il n’est pas difficile de constater qu’une civilisation devient une cible à travers le contrôle de l’espace. ...

5860 - Η σύμβαση και τα ζάρια

Αντώνης: Δεν το καταλαβαίνουν τα παιδιά; Άννα: Όχι. Αντώνης: Μα, πώς είναι δυνατόν; Άννα: Είναι θέμα σύμβασης… Αντώνης: Σύμβασης; Άννα: Σύμβασης κι όχι ...

5858 - Λίγο πριν την έρημο

Το νησί ήταν κοντά κι ήμασταν λίγο πριν την έρημο εκεί που ζούσε ο Ιάκωβος για να τον αφήσει ήσυχο η απάνθρωπη κοινωνία. Όταν έσπασαν τα φτερά του δεν ...

5856 - The infinite blue

Now up close you can see the infinite blue and understand what resilience means. Only this way you see the reality that the resistance of time and humanity ...

5856 - Το απέραντο γαλάζιο

Τώρα από κοντά μπορείς να δεις το απέραντο γαλάζιο και να καταλάβεις τι σημαίνει ανθεκτικότητα. Μόνο έτσι βλέπεις την πραγματικότητα ...

5854 - Fantaisie impromptue

Quelques notes sur le piano et puis soudain un mouvement dans le soupir de l'enfant. Une célérité insoupçonnée comme s'il était temps de mourir avant ...

5853 - Musique d’Orient

Cela aurait pu être une musique d'Orient mais elle venait du sud. Elle avait la couleur de la rose des sables : l'ocre de l'humanité. Nul ne l'écoutait ...

5852 - Sous le miroir

Sous le miroir le meuble aux livres parlait au silence. Le regard indigo croisa le passé pour la première fois. Comme si le temps était réversible, ...

5851 - Écorce de livre

Dans un coin de la pièce, un meuble étrange attendait le joueur d'une autre époque. Sur sa porte, une écorce de livre montrait les ouvrages du passé. Une ...

5845 - Sur la justice arménienne

Dans le cadre d’un processus de réparation, il est nécessaire de se poser la question de la justice, non pas pour les bourreaux mais pour les victimes. ...

5844 - Η αντίσταση  της χαράς

Δεν έλεγε τίποτα ακόμα και στα χτυπήματα ήξερε για το τραγούδι του Μίκη και κρατούσε γερά. Είχε μέσα της τα παιδιά της γλώσσας και της αγάπης κι ...

5842 - Δύο αθάνατα μοντέλα

Elisa: Κι εσείς; Αναστασία: Δεν ξέρω ακόμα... Elisa: Δεν σας είπε τίποτα; Αναστασία: Όχι! Εσάς; Elisa: Όχι τίποτα αλλα δεν πειράζει... Παύση. Μιλάω εγώ... ...

5842 - Две бессмертные модели

Элиса: А вы? Анастасия: Я пока не знаю ... Элиса: Он вам ничего не говорил? Анастасия: Нет! Вам? Элиса: Нет ничего, но ничего ... Пауза. Говорю я... ...

5841 - Ανάμεσα στους σταυρούς

Ανάμεσα στους σταυρούς σκεφτόσουνα τα λάθη ενώ κοίταζαν τα πάθη. Οι αξίες της ερήμου δεν είχαν αλλάξει κι όμως έκλαιγες κι εσύ. ...

5840 - Η επιλογή των ιερών

Η επιλογή των ιερών εις βάρος των απόκρυφων δεν είναι θέμα θρησκείας. Μόνο και μόνο που είναι επιλογή σημαίνει ότι δεν είναι αξία ...

5838 - Le philosophe analytique

Ludwig examinait chaque détail comme si de cela dépendait la vie. Il ne pouvait rien laisser au hasard sinon que vaudrait la réflexion. Aussi seul devant ...

5837 - Souvenir de Noam

Nous écoutions les paroles de Noam et nous entendions enfin les mots libertaires capables non pas de nous soulager mais de nous laisser vivants malgré ...

5836 - Οι Σαλαμίνες του Αιγαίου

Η Σαλαμίνα ήταν μοναδική αλλά δεν είναι μόνη. Αν κοιτάξεις προσεχτικά το Αιγαίο μέσα στο βάθος του χρόνου θα δεις τις Σαλαμίνες του. Και αυτό είναι ...

5835 - The maps of time

Via geography, we have combined in an exclusive way the notion of the map with that of space. And while we are having difficulties in comprehending time, ...

5835 - Οι χάρτες του χρόνου

Μέσω της γεωγραφίας, έχουμε συνδυάσει μ’ έναν αποκλειστικό τρόπο την έννοια του χάρτη με το χώρο. Κι όπως έχουμε δυσκολίες για να αντιληφθούμε το χρόνο ...

5834 - Au dessus de la nuit

Nous volions au dessus de la nuit comme pour échapper au jour où cela n'aurait plus de sens et pourtant nous savions que cela était nécessaire afin de ...

5831 - Les galets du passé

C’était à peine pensable et pourtant c’était vrai, nous marchions sur les galets d’un passé non révolu. Chaque pierre, chaque signe témoignait de la présence ...

5830 - Le temps de la mémoire

Qui d’entre nous se rendait vraiment compte de ce que nous faisions le soir lorsque nous buvions notre cognac et dégustions notre tarte de Pérouges après ...

5828 - Η τέχνη της πολιορκητικής

Κανείς δεν ήξερε καλύτερα την τέχνη της πολιορκητικής από τον Ιππότη χωρίς πανοπλία και αυτό ήταν που τον ανησυχούσε. Το άθλιο κτήνος ήταν τρομερό ...

5827 - La profondeur de Byzance

Il ne faut pas rechercher  Byzance sur la carte du monde,  sa profondeur se trouve dans le temps,   car c’est par sa durée exceptionnelle   que cet empire ...

5824 - À travers les ondelettes

Pour déceler la multifractalité, il suffisait de passer au-delà de l’autosimilarité des cantons, à travers les ondelettes et découvrir les éléments rares ...

5823 - La fractalité des nuages

L’observation la plus simple est capable de voir l’invisible fractalité des nuages. A l’instar de poussières ce Cantor, ils ont toujours affirmé haut et ...

5815 - The Persian complex of Turkey

An unilateral examination of Turkey does not allow us to discover her Persian complex. Persia is intertemporally the empire of the center. And it has been ...

5814 - Μην ξεχνάς τον  Μαραθώνα

Όταν είχες απέναντί σου την Αυτοκρατορία της Περσίας κατάφερες να κρατήσεις τη θέση σου και τη γη σου με το αίμα και τον ιδρώτα της θάλασσας και ...

5813 - Ani 1064

Population massacrée ville rasée de la mémoire et revendue aux émirs. Seulement n’oublions pas la cupidité et la faiblesse ...

5811 - The lesson of strategy

The lesson of strategy isn’t the strategy of lesson as many believe. Each step into the unknown is accompanied by a series of problems because ...

5811 - Το μάθημα της στρατηγικής

Το μάθημα της στρατηγικής δεν είναι η στρατηγική του μαθήματος όπως πιστεύουν πολλοί. Κάθε βήμα μέσα στο άγνωστο συνοδεύεται από σειρά ...

5810 - The reverse woman

When you saw the reverse woman what did you think? I don't think that you shed tears how could you? Did you feel her absence or didn't you ...

5810 - Η ανάποδη γυναίκα

Όταν είδες την ανάποδη γυναίκα τι σκέφτηκες; Δεν νομίζω ότι δάκρυσες πως θα μπορούσες; Ένιωσες την απουσία ...

5809 - Η γυναίκα με το άδειο κάδρο

Ποιος δεν θα ξεχάσει τη γυναίκα με το άδειο κάδρο; Μόνο οι άνθρωποι μπορούν. Αλλά ποιος θα γίνει; Η γυναίκα υπάρχει και το κάδρο. Μα που είναι ο ...

5808 - Artificial strategic depth

Via Neo-Ottomanism, Turkey is trying to create impressions with the construction of an artificial strategic depth. The idea is based, among others, on ...

5808 - Τεχνητό στρατηγικό βάθος

Μέσω του Νεοθωμανισμού, η Τουρκία προσπαθεί να δημιουργήσει εντυπώσεις με την κατασκευή ενός τεχνητού στρατηγικού βάθους. Η ιδέα βασίζεται μεταξύ άλλων ...

5804 - Το δωμάτιο δίχως μουσική

Μια γυναίκα θαυμάζει πίνακες σ’ ένα δωμάτιο, δίχως μουσική. Ξαφνικά ακούγεται η Εlisa… Εlisa:  Πού είστε; Κοιτάζει τη γυναίκα… Δεν καταλαβαίνει… ...

5803 - Ο κόσμος της Εlisa

Εlisa: Ενοχλώ; Περιμένει στην πόρτα. Ήθελα να σας δω… Μπορώ; Αυτή τη φορά ανοίγει εντελώς την πόρτα. Σας βρήκα, λοιπόν… Κοιτάζει τους τοίχους. Είναι γεμάτοι ...

5798 - Δεν ήταν παραμύθι

Εκείνη τη μέρα ο Θανάσης δεν μίλησε παρά μόνο με το κορμί του. Περπάτησε όμως και κοιτούσε όλες τις λεπτομέρειες ακόμα κι αν τον εμπόδιζαν. Δεν ...

5796 - Μιά παλιά μουσική

Ποιος άκουγε πια μιά παλιά μουσική για να θυμηθεί τις μέρες της σφαγής εκτός από μερικά τέρατα που δεν μπορούσαν να λησμονήσουν ακόμα και σε ...

5795 - Διαγράμματα Voronoi και στρατηγική

Η μελέτη του Αιγαίου είναι εκ φύσης πολύπλοκη, όχι μόνο διότι η διπλωματία έχει προβλήματα ανεπάρκειας λόγω έλλειψης γνώσεων στον τομέα της γεωμετρίας ...

5794 - The dynamic maps

When we examine traditional maps, everything seems static. We look at the framework and we do not see the field of action while we know that there are ...

5794 - Οι δυναμικοί χάρτες

Όταν εξετάζουμε παραδοσιακούς χάρτες, όλα μας φαίνονται στατικά. Κοιτάζουμε το πλαίσιο και δεν βλέπουμε το πεδίο δράσης, ενώ ξέρουμε ότι υπάρχουν παίκτες. ...

5790 - Η βάρβαρη περιτομή

Τα ορφανά αρμενόπουλα δεν ζήτησαν τη βάρβαρη περιτομή κι όμως έτσι τους εξισλάμισαν και τους έδωσαν  νέα ονόματα για να ξεχάσουν το θεό τους, τη ...

5789 - Τα σκορπισμένα οστά

Κανείς από μας δεν μπορεί να ξεχάσει τα σκορπισμένα οστά που έδειχναν το δρόμο της κρυφής γενοκτονίας. Διότι αυτά μόνο έλεγαν την αλήθεια όταν όλη ...

5786 - Ψεύτικες φωτογραφίες

Είχε μια φωτογραφική μηχανή κάλπικη σαν τα αισθήματα κι έβγαζε ψεύτικες φωτογραφίες για να ξεχάσει τις εικόνες που προκαλούν ψευδαισθήσεις μέσα στην κοινωνία ...

5784 - Το ηθικό του λαού

Ποιο ήταν το ηθικό του λαού μας επί τουρκοκρατίας; Στους παγκόσμιους πολέμους; Στην πείνα και στην χούντα; Γιατί δεν απαντάς; Δεν ξέρεις; Ή ξέχασες ...

5781 - Δεν υπάρχει θεωρία

Όλοι κοιτάζουν τη μοίρα τους δίχως να γνωρίζουν ότι δεν υπάρχει θεωρία μα μόνο ελευθερία σκέψης σ’ ένα άγνωστο ...

5778 - Il était temps

Après toutes ces années de recherche, il était temps de trouver la nouvelle solution non seulement pour rendre hommage à la log log philosophie mais ...

5777 - Le carnet de recettes

Le carnet de recettes portait sur lui les blessures de combats culinaires comme des trophées. Il avait traversé les décennies pour le plaisir des ...

5776 - Statuettes africaines

Dans la maison polyglotte, parmi les plantes luxuriantes, les livres policiers et les encyclopédies, se cachaient des statuettes africaines. Elles ...

5774 - La rareté du rire

Fallait-il vraiment Aristote pour nous faire comprendre que le rire est le propre de l’homme ? Car si c’est le cas, cela ne prouve pas seulement que ...

5772 - Le graveur de pierre

Pour graver la pierre il ne suffit pas de la blesser à coup de burin. Il faut la comprendre dans le temps et saisir sa structure. Sans cela, elle ...

5771 - Les hommes du vent

Contact. Les réacteurs se mirent à vrombir. Cela lui permettait de sentir leur pouvoir. Le couple était maintenant à pleine puissance. Il abaissa le ...

5770 - Monstrueuse Humanité

Si nous ne saisissons pas la nécessité du sacrifice après celui de la résistance et l’acte de la vie la Monstrueuse Humanité demeure incompréhensible. ...

5768 - La cheminée d’antan

Près de la chaleur embaumante que dégageait la cheminée d’antan, nous pensions combien était important le four du boulanger du village. Les lettres ...

5767 - Dans le regard de l’autre

Et si personne n’existait autrement que dans le regard de l’autre, l’affirmation de soi aurait-elle un sens ? Il ne s’agissait plus d’exister à l’encontre ...

5766 - Le nain et le géant

Et si l’homme n’était qu’un assemblage d’un nain et d’un géant afin d’être capable de voir non seulement la réalité mais aussi la multifractalité ...

5763 - Sur les pavés de Rhodes

Sur les pavés de Rhodes, les bruits des pas n’étaient pas les mêmes. Ils résonnaient avec le temps d’antan. Même les pierres taillées avaient leur ...

5763 - Στα μονοπάτια της Ρόδου

Στα μονοπάτια της Ρόδου, οι θόρυβοι των βημάτων δεν ήταν οι ίδιοι. Αντηχούσαν με τον χρόνο του μέλλοντος. Ακόμη κι οι λαξευμένες πέτρες είχαν τον λόγο ...

5762 - Η δύναμη των Ιπποτών της Μάλτας

Η δύναμη των Ιπποτών της Μάλτας είχε την πηγή της σ’ ένα μικροσκοπικό νησί στη μέση του πιο βαθιού γαλάζιου. Ανίκανοι να παραμείνουν αδιάφοροι στις αθλιότητες ...

5761 - Sous la croix blanche

D’immenses poutres blanches soutenaient une charpente de verre. Même si l’acier était omniprésent, la structure dégageait une impression d’une insupportable ...

5758 - L’art de l’invisible

Dans les arts martiaux, tout n’était pas dit. Il y avait aussi le domaine de l’invisible. Là où l’espace importait moins que le temps. Seulement les ...

5757 - La carte invisible

Personne ne connaissait la carte invisible et pourtant elle existait depuis le Moyen-âge. C’était grâce à elle que les gisants, malgré les sociétés ...

5756 - Mémoire d’un génocidé

Nous écoutions cette musique silencieuse sans nous rendre compte nullement qu’il s’agissait de la mémoire d’un génocidé. Il ne nous restait rien d’autre ...

5756 - Μνήμη μιας γενοκτονίας

Ακούγαμε τούτη τη σιωπηλή μουσική δίχως ουδόλως να λογαριάζουμε πως επρόκειτο για τη μνήμη μιας γενοκτονίας.Δεν μας απέμενε τίποτ’ άλλο από κείνην ...

5751 - Η φωτιά δεν είναι φως

Όταν η κοινωνία σου επιτρέπει σε όλους να σκίσουν και να κάψουν τα βιβλία της γνώσης μην αναρωτιέσαι γιατί οι άνθρωποι πεθαίνουν. Κάθε σοφός που πεθαίνει ...

5749 - O ταύρος της τέχνης

Με τα σκίτσα ολοένα και πιο εξευγενισμένα μας επέτρεψες να δούμε την ουσία της αντιστασιακής μάζας κατά της ελαφρότητας.Έτσι η αιματοβαμμένη μάχη ...

5733 - Το μάθημα της ιστορίας

Αν διαβάζαμε λίγο περισσότερο την ιστορία μας θα ξέραμε ότι δεν πέθανε, θα μαθαίναμε ότι ζει μέσα μας και περιμένει για να γεννήσει το μέλλον της ...

5731 - H Θράκη ως ιστορικός στόχος

Όταν εξηγούμε σε γεοστρατηγικό πλαίσιο ότι ο πραγματικός στόχος της Τουρκίας δεν ήταν η Σμύρνη, αλλά η Ανατολική Θράκη μέσω της Συνθήκης Λωζάνης το 1923, ...

5729 - La carte des terres

Lorsque tu ne peux pas toucher la terre de tes ancêtres, il te reste encore la carte pour élaborer ta stratégie. Aussi cette dernière carte ...

5729 -  Ο χάρτης των εδαφών

Όταν δεν μπορείς ν’ αγγίξεις τη γη των προγόνων σου, σου απομένει και πάλι ο χάρτης για ν’ αναπτύξεις τη στρατηγική σου.Και τούτος ο τελευταίος χάρτης ...

5726 - Τα μαθηματικά των ανθρώπων

Από τη μουσική της σιωπής ως την τέχνη της επιστήμης δεν υπάρχει παρά ένα μόνο βήμα. Είν’ εκείνο που διέσχισαν Μέσα στους αιώνες τα μαθηματικά. ...

5725 - Περί της φύσεως της κυριαρχίας

Μελετώντας προσεκτικά αυτό το απόσπασμα από τον Θουκυδίδη, φαίνεται εκ πρώτης να παρατηρούμε εκεί ένα φαινόμενο αναπόφευκτο. Ως εάν επρόκειτο για ένα σημείο ...

5724 - Τα δάκρυα των νεραϊδών

Ποιος είναι άξιος να δει τα δάκρυα των νεραϊδών; Είναι ο πιστός ή ο άπιστος; Όποιος και νά ’ναι, τα νησιά είν’ εδώ μπροστά σου. Και για να τα δεις ...

5723 - O θρύλος των λίθων

Πόσες φορές απηύθυνες τον λόγο σε μια πέτρα; Πόσες φορές την άκουσες σιωπηλά μέσα στη νύχτα τού χρόνου; Δεν γνωρίζεις τον θρύλο των λίθων δίχως ...

5723 - Легенда камней

Сколько раз ты обращался с речью к камню? Сколько раз ты слышал его молча в ночи Времени? Ты не знаешь о легенде камня без креста? Ты должен ...

5721 - Δυναμικά Μαθηματικά

Τα μαθηματικά είναι μία τέχνη, επιστημονική τέχνη, αλλά τέχνη. Κατά συνέπεια, η παρουσίασή τους σε πανεπιστημιακό επίπεδο δεν μπορεί να είναι παθητική. ...

5721 - Динамичная математика

Математика -это искусство. Возможно ,научное искусство, но ,все-же искусство. Следовательно, на университетском уровне, представление математики не может ...

5719 - Μια τραγική κωμωδία

Όταν αλλάζει οριστικά η παράσταση της κοινωνίας ακόμα κι αν είναι παράλογη και δεν αλλάζουν τους ηθοποιούς τότε αρχίζει η τραγική κωμωδία ...

5718 - Κάνε κουράγιο πατρίδα

Εκεί που παλεύεις με αξιοπρέπεια έχεις μέσα σου άτομα γεμάτα μιζέρια και φθόνο που δεν μπορούν παρά μόνο ν’ αρπάξουν την ευκαιρία να παίξουν ...

5717 - Το βάρος της συνείδησης

Από τα πρώτα βήματα μέσα στην κενή κοινωνία ένιωθε το βάρος της συνείδησης αυτής της σκέψης πάνω στη σκέψη που δεν παύει να δημιουργεί ανθρωπιά ...

5716 - Ανοιχτή θεωρία

Ακόμα και μέσα στην αταξία υπάρχει μία τάξη μια δομή και κάποτε μια ομάδα αλλά κάποιος πρέπει να της αναγνωρίσει για να ζήσουν πραγματικά ...

5715 - Ο ανάγλυφος πίνακας

Δεν ήθελαν να είναι μακριά σου το δάσος του οράματος. Για να μην νιώθεις μοναξιά μέσα στην κενή κοινωνία. Έτσι μπορείς ν’ αγγίξεις ακόμα ...

5714 - Η συγκίνηση του τέρατος

Ποιος μπορεί να το πιστέψει ότι μετά από χιλιάδες χρόνια η συγκίνηση του τέρατος είναι ακόμα ζωντανή; Τα άτομα που δεν πονάν; Σίγουρα όχι. ...

5713 - Όταν δεν έπαιξες go

Εκείνη τη στιγμή όταν δεν έπαιξες go δεν έμαθες για την μάχη που όλοι ξέχασαν. Εκείνη που έγινε κάτω από ένα δέντρο όταν μέτρησε και ...

5711 - L’hoplite invisible

Une épée suspendue un bouclier fameux lièrent leur destin à un hoplite invisible pour une transcendance ultime de la philosophie maïeutique où la ...

5711 - Ο αόρατος οπλίτης

Ένα σπαθί μετέωρο μια ασπίδα παινεμένη έδεσαν την μοίρα τους μ’ έναν αόρατο οπλίτη για την έσχατη υπέρβαση της μαιευτικής φιλοσοφίας όπου η μοναδική ...

5710 - Δεν είσαι μόνο γέρος

Δεν είσαι μόνο γέρος δεν έχεις μόνο λευκά μαλλιά έχεις το χαμόγελο του βασανισμένου λαού που κατάφερε να επιζήσει στην άκρη του κόσμου στο κέντρο της θάλασσας. ...

5710 - Ты не только старик

Ты не только старик, у тебя не только седые волосы, у тебя улыбка измученного народа, которому удалось выжить на краю света, посреди моря. И лишь ...

5702 - The lies of society

Pupil: Why do lies exist? Master: Because they give more margins. Pupil: Are they more powerful than the truth? Master: No but they are wider. Pupil: ...

5702 - Τα ψέματα της κοινωνίας

Μαθητής: Γιατί υπάρχουν τα ψέματα; Δάσκαλος: Διότι δίνουν περισσότερα περιθώρια. Μαθητής: Είναι ισχυρότερα από την αλήθεια; Δάσκαλος: Όχι αλλά είναι ...

5701 - Δεν υπάρχει διάλογος

Δε υπάρχει διάλογος μέσα στην κοινωνία της λήθης διότι μόνο κραυγές ακούγονται στις πύλες όπου σκοτώνει ο φανατισμός. Είναι ο ίδιος ...

5701 - Нет диалога

Нет диалога в обществе забвения поскольку лишь крики слышны у ворот где убивает фанатизм. Тот же, что разрушает могилы и убивает жертвы геноцида ...

5698 - Ανάμεσα στα αρχαία

Ανάμεσα στα αρχαία εκεί που μοσχοβολούν τα μάρμαρα και οι μνήμες δεν ξεχάσαμε τη θυσία που έζησε ο ελληνισμός για την ανθρωπότητά μας. Κανείς όμως ...

5697 - Η Ειρήνη του αγνώστου

Άγνωστος: Θα σταματήσουμε εκεί. Ειρήνη: Για ποιο λόγο; Άγνωστος: Για τον ίδιο που πήραμε το νέο μονοπάτι. Ειρήνη: Να φέρω και τα λουλούδια μου; Άγνωστος: ...

5696 - Ο πάνω όροφος

Στον πάνω όροφο τα πιο σπάνια τσάγια περίμεναν όχι τον επισκέπτη αλλά τον απρόσμενο άγνωστο που ήξερε για τη φιλοσοφία της κενότητας και του ελέφαντα ...

5695 - Ένα τραγούδι από τα παλιά

Μέσα στο θόρυβο και τις βαρετές συζητήσεις ακούσαμε και πάλι ένα τραγούδι από τα παλιά για να μην ξεχάσουμε τι σημαίνει ρωμιοσύνη σε μια περίοδο ...

5694 - Το τσάι και ο χυμός

Πάνω στο τραπέζι με το λευκό ξύλο το τσάι και ο χυμός χόρεψαν με τα λουλούδια που κλέψαμε εκεί δίπλα από τις πέτρες που αγαπούν τους ανθρώπους ...

5693 - Το χειμωνιάτικο πιάνο

Ήμασταν πίσω από τον κήπο ζεν δίπλα από τις ξύλινες καρέκλες λίγο μετά από το μουσείο όπου μας περίμεναν τα αγάλματα μιας άλλης εποχής, έτσι ακούγαμε ...

5693 - Зимнее пианино

Мы были за садом дзен рядом с деревянными стульями чуть дальше музея, где нас ждали статуи другой эпохи, так, мы слушали зимнее пианино, которое ...

5690 - Don Quixote of the earth

Only you understood when you set eyes on him that this simple farmer was the Don Quixote of the earth. He no longer had his armor the so heavy one and ...

5689 - Ο ηρωισμός του Αχιλλέα

Συμβατικές ερμηνείες του Αχιλλέα αποκλειστικά μέσα στο πλαίσιο της Ιλιάδας, δίχως τις γνώσεις του μυκηναϊκού πολιτισμού, δίχως της μελέτης της συγκριτικής ...

5685 - H Συμφωνία μεταξύ Ελλάδας και Ιταλίας περί οριοθέτησης των ζωνών της υφαλοκρηπίδας (24/05/1977).

Η συμφωνία μεταξύ Ελλάδας και Ιταλίας περί οριοθέτησης των ζωνών της  υφαλοκρηπίδας βασίζεται στην αρχή της μέσης γραμμής για τον  καθορισμό της διαχωριστικής ...

5683 - Mόνιμος εξευτελισμός

Εσύ που είσαι μόνιμος πόσα μπορείς ν’ αντέξεις για να μην χάσεις την αθανασία σου;Σκέφτηκες ποτέ ότι ακόμα κι ο σοφός Χείρωνας ...

5681 - Το σιωπηλό μεταλλόφωνο

Εκεί στο άδειο δωμάτιοτο σιωπηλό μεταλλόφωνοπερίμενε τη ζωντάνιαμιας μικρής αγάπηςγια ν' αναστηθεί και πάλικαι να βγάλει την κραυγήμιας σιωπής του ανέμουαλλά ...

5680 - Το χαμόγελο του ήλιου

Όταν μπήκαν στο δωμάτιο,το χαμόγελο του ήλιουτους χαιρέτησε γλυκάσαν έναν καφέ στην παραλίατων νησιών της ανθρωπιάς.Δεν υπήρχε πια συννεφιάακόμα και την ...

5679 - O κατα ανάγκην ασθενής

Πάνω στο κρεβάτιξάπλωσε το γέρικο κορμί τουόχι μόνο για να γίνειο κατά ανάγκην ασθενήςαλλά και για την μικρήπου ήθελε να φροντίσειτους πόνους και τους ...

5678 - Dans le théâtre vide

Le rideau était fermé. Le public était absent. Mais le parfum était déjà là. L'encens de l'église mais aussi le thé de Russie créaient une atmosphère ...

5677 - Le concerto triste

Personne n'écoutait le concerto triste comme s'il était déjà mort dans la vie sociale. Cette découverte le révolta aussi il s'empressa de noter ...

5676 - Sans accompagnement

Un morceau de musique composé dans le silence d'une chambre sans fenêtre s'empara d'un monde livide dénué de sens et d'humanité pour réaliser ...

5673 - Musique baroque

Quelques notes dans le silence de tous les matins du monde surgissent irrésistiblement afin de s'échapper. La viole de gambe résistait aux ...

5672 - Sur la Convention de Montreux

L’objectif de la Convention concernant le régime des détroits signée à Montreux, le 20 juillet 1936, c’est la substitution de celle-ci à la Convention ...

5669 - Ένας αγώνας δίχως νόημα

Ένας αγώνας δίχως νόημα, μια ζωή στη μάχη μόνο πίνακες πάντα μπροστά λες και δεν υπήρχε τέλος ο Vincent χαμογελάει ακόμα πιο πριν πάλευε με τα ...

5668 - Ο ήλιος της ανθρωπιάς

Πάνω στους πίνακές σου ο ήλιος ήταν τεράστιος δίχως λόγο, δίχως εξήγηση έτσι πίστεψαν οι άλλοι κι όμως οι άνθρωποι της γης ήξεραν για την ανθρωπιά ...

5667 - Ανθρώπινη ομάδα

Όταν το σύστημα έσπασε τις ανθρώπινες σχέσεις για να απομακρύνει τους ανθρώπους μερικοί πυρήνες αντιστάθηκαν. Ήταν τα τέρατα που έγιναν σημεία. ...

5666 - Ανθρώπινες σχέσεις

Μετά τη συνειδητοποίηση της μοναξιάς η ανθρωπιά αποφάσισε να τη μοιραστεί γιατί ηταν το μόνο πράγμα που της είχε απομείνει μέσα στην κοινωνία. Έτσι ...

5665 - Όταν αγγίξαμε την Ινδία

Όταν αγγίξαμε την Ινδία λίγοι κατάλαβαν την ανάγκη της αναζήτησης και το άγγιγμα της τελειότητας παρέμεινε άγνωστο στα περισσότερα άτομα οι άνθρωποι ...

5663 - Greek Marbles go home !

Πάνω στους τοίχους της πόλης του εκκρεμούς με κόκκινα γράμματα μια ονειροπαρμένη ομάδα έγραψε δίχως δισταγμό το πιο απίθανο σύνθημα: Greek Marbles ...

5659 - Ελληνικό δυναμικό

Μέσω της κοινωνίας της μιζέριας, οι νέοι άνθρωποι έχουν την εντύπωση ότι ο μοναδικός στόχος της ζωής τους είναι πώς να πιάσεις δουλειά, όχι για να ζήσεις, ...

5658 - Sur le temps arménien

L’Arménie fait partie des pays du monde qui ont une histoire plus étendue que leur territoire. Même l’époque de la Grande Arménie n’est là que pour nous ...

5658 - Περί του αρμενικού χρόνου

Η Αρμενία είναι μεταξύ των χωρών του κόσμου που έχουν μια ιστορία ευρύτερη από την επικράτειά τους. Ακόμη και κατά την περίοδο της Μεγάλης Αρμενίας δεν ...

5656 - How to forget genocide

Keira: How to forget genocide? Evi: Does this question exist? Keira: The result exists. Evi: Did you talk with the Master? Keira: I had to… Evi: Surely. ...

5656 - Как забыть один геноцид

Кира: Как забыть один геноцид? Эви: Существует этот вопрос? Кира: Существует результат. Эви: Ты говорила с учителем? Кира: Надо было... Эви: Конечно. ...

5655 - Περίπατος στην έρημο

Δεν έπρεπε να πατήσεις και σ’ είχα πάνω μου έτσι έβλεπες πιο μακριά αυτά που δεν κοίταζες πριν στην προηγούμενη ζωή όταν δεν ήξερες ότι θα πεθάνεις. ...

5654 - Κάνω μόνο ό,τι δεν μπορώ

Από την αρχή το πρέπον ήταν να κάνω μόνο ό,τι δεν μπορώ αλλιώς θα ήμουν άχρηστος για την ανθρωπότητα. Κι ακόμη και το ιερό μόνο τέρας είναι αν ...

5653 - Ο φτωχός της ερήμου

Όταν περπατούσε ο φτωχός στην καυτή έρημο δεν υπήρχε ψυχή καμιά κοινωνία να τον κρίνει. Μόνο ο ήλιος, ο ουρανός κι η άμμος. Εκεί είδε για πρώτη φορά ...

5652 - Η σταύρωση των παιδιών

Στην μαύρη ήπειρο δεν βρήκαν σταυρούς. Έλειπαν τα δέντρα. Έπρεπε να βρεθεί κάτι άλλο για να σβήσει ο ήλιος. Έτσι ήρθαν τα μαχαίρια. Κι ο σταυρός ...

5651 - Der Mann ohne Eigenschaften

Με τα ποντίκια και τους ανθρώπους δεν μπόρεσες να δεις αυτά που έγιναν στη Βιέννη λίγο πριν τον πρώτο παγκόσμιο πόλεμο. Δεν είναι μόνο τα ...

5650 - Le Béni du Ciel

Le Béni du Ciel, le double sans-existence propre, les trois svabhavas, les cinq dharmas, les huit vijñanas, formaient déjà dans les anciens ...

5650 - O Eυλογημένος του Ουρανού

Ο Ευλογημένος του Ουρανού το διπλό δίχως δική του ύπαρξη, οι τρεις svabhavas, τα πέντε dharmas, οι οκτώ vijñanas, έπλαθαν ήδη μέσα στ’ αρχαία χρόνια ...

5649 - Η έρημος κι ο σουφισμός

Υπέρβαση ατομικότητας εκμηδενισμός του εγώ πλήρης παράδοση απαραίτητος ασκητισμός πνευματικότητα της ερήμου. Αυτός ο σουφισμός, ...

5648 - Ο Πέτρος δεν ήταν άγιος

Μπορεί ο Πέτρος να μην ήταν άγιος αλλά ήταν ανθρώπινος. Και το πάθος του αν και δεν ήταν πάθη, τα έδινε όλα. Ήθελε να κάνει τα πάντα ακόμα κι αν δεν μπορούσε, ...

5647 - Μια παλιά μουσική

Θυμάσαι μια παλιά μουσική από την πράσινη κόλαση όπου δεν πήγες τελικά; Την ακούω και φαντάζομαι το βλέμμα του ταυρομάχου πάνω στο κόκκινο βιβλίο ...

5646 - Ένα πιάνο δίχως μπαρ

Η αίθουσα ήταν άδεια. Μόνο ένα μαύρο πιάνο περίμενε τον άνθρωπο. Η σοπράνο δεν είχε έρθει. Κι έπρεπε να μοιραστούν μαζί τη μοναξιά τους. Για ...

5645 - Ακούγοντας το χρόνο

Ένας ήχος δεν αρκεί αλλά μερικές νότες; Ακούγοντας το χρόνο δεν θυμάμαι μόνο το παρελθόν. Βλέπω και τον αυλό που σήκωνες με δυσκολία για ...

5644 - Ο χαμένος αυλός

Τώρα μετά από τις νότες και την εργασία ο χαμένος αυλός ξαναζεί στη μνήμη μας. Δεν μας εγκατέλειψε διότι ήξερε ότι υπάρχουν άνθρωποι σαν εσένα, ...

5643 - Το έκτο δάκτυλο

Κοίταζε το χέρι του προσεκτικά όπως όλοι το νόμιζαν είχε πέντε δάκτυλα Κι όμως όταν άρχισε να γράφει απέδειξε το λάθος τους. Το έκτο δάκτυλο δεν ...

5641 - Sur le courage des Arméniens

Les Arméniens ont été victimes d'un génocide. C'est vrai et il faut le dire. Seulement cela ne suffit pas. Les Arméniens ne sont pas seulement des victimes. ...

5641 - Περί του θάρρους των Αρμενίων

Οι Αρμένιοι υπήρξαν θύματα μίας γενοκτονίας. Τούτο είν’ αλήθεια και πρέπει να το πούμε. Μα δεν αρκεί. Οι Αρμένιοι δεν είναι μόνον θύματα. Ειδεμή θα σήμαινε ...

5638 - H ανάγκη του Χριστού

Μαθητής: Δάσκαλε, γιατί χρειάστηκε να γίνει θεός ο Χριστός; Δάσκαλος: Για να τον πιστέψουν. Μαθητής: Ποιοι; Δάσκαλος: Αυτοί που κοιτάζουν και ...

5636 - Περί μοντερνισμού του Vincent

Δεν είναι μόνον στον ιμπρεσιονισμό για να είναι ή όχι στον μετα- ή στον φωβισμό που μπορούμε να βρούμε την αξία του Vincent. Μέσω της αλληλογραφίας ...

5633 - L’autre catéchisme

« À toute vapeur, à travers la boue ; détruisez le plus possible ; ne résistera dans les institutions que ce qui est fondamentalement bon. » Faut-il prendre ...

5633 - H άλλη κατήχηση

«Με πλήρη ταχύτητα μέσ’ από τον βούρκο· γκρεμίστε ό,τι είναι δυνατόν· δεν θ’ αντισταθεί στους θεσμούς παρά μόνον αυτό που είναι θεμελιακά σωστό.» ...

5632 - The child who limped

                                                                         To Pafnutiy Since little he did not walk well. ...

5632 - Το παιδί που κούτσαινε

                                                                      Στον Παφνουτίν Από μικρός δεν περπατούσε καλά. Ένας κύκνος με σπασμένο πόδι. Και ...

5632 - Ребенок, который хромал

Пафнутию С малых лет он не хорошо ходил. Лебедь со сломанной ногой. И он не мог играть с другими. Только учитель не пожалел его. Не было ...

5627 - Η ησυχία της ερήμου

Αν ψάχνεις ησυχία  δεν είναι ανάγκη να βρεις έρημο.  Εξέτασε την κενότητα  θυμήσου την απλότητα.  Μέσα στο θόρυβό της κοινωνίας  Είναι δύσκολο να ακούσεις ...

5626 - Από την ανάσταση στη χαρά

Με τον ερχομό της άνοιξης και το τέλος της ανάστασης ακούμε τον ύμνο στη χαρά ως εάν ξέραμε πως όλ’ αυτά ήταν αλήθεια εις πείσμα της λήθης της κοινωνίας ...

5625 - Τα δάκρυα της Παναγιάς

                                                                      Στον Πέτρο μας  Ούτε Αγγλία ούτε Ινδία δεν έμεινες να κλάψεις να γράψεις ...

5624 - Un air tendre

Comme un murmure dans l'eau ou une caresse dans le firmament, cette musique osait enfin perturber nos sentiments afin de les transcender comme si c'était ...

5623 - Η Polonaise πριν το Menuet

Η Μarie δεν ζούσε εκείνη την εποχή. Η δική της ήταν πιο σκληρή. Δεν την είχε επιλέξει. Εν τούτοις αντιστάθηκε. Και δημιούργησε ...

5621 - Sarabande nocturne

Dans la nuit du XVIII, une sarabande nocturne jouait à nouveau l’essence de l’esprit habité par la musique incapable de vivre sans remettre en cause le ...

5621 - Νυχτερινή σαραμπάντα

Μέσα στη νύχτα του XVIII, ένα νυχτερινό σαραμπάντα έπαιζε και πάλι την ουσία του πνεύματος ενοικημένου από τη μουσική ανίκανη να ζει δίχως ν’ αμφισβητεί ...

5620 - BWV 1056

En écoutant le largo de ce concerto, insensiblement nous revenons en arrière pour écouter un morceau du temps ...

5620 - BWV 1056

Ακούγοντας το largo Τούτου του κοντσέρτου, ανεπαίσθητα επιστρέφουμε πίσω για ν’ ακούσουμε ένα κομμάτι του χρόνου που δεν έπαψε να κυλά διασχίζοντας ...

5618 - Οι τρεις τελείες

Δεν έλεγαν τίποτα σε κανέναν παρά μόνο σ’ εκείνους που ήξεραν το γλάρο. Δεν τελείωναν τις προτάσεις ούτε σιωπούσαν απλώς δεν μιλούσαν. Μόνο αν είχες διαβάσει ...

5617 - Ένα βράδυ μοναξιάς

Όλοι μαζί ζήσαμε ένα βράδυ μοναξιάς για να μην ξεχάσουμε την πέτρινη μνήμη μέσα σ’ ένα ποτήρι κονιάκ άλλης εποχής του χρόνου. Κι εσύ σιωπηλός άκουγες τις ...

5616 - Άπειρες αντοχές

- Θέλω κι εγώ να μάθω μαθηματικά. Γίνεται; - Και βέβαια. - Τότε γιατί κανείς δεν μου το είπε πριν; - Το ρώτησες; - Πολλές φορές. - Τι σ’ ενδιαφέρει; ...

5615 - Ένα κομμάτι ψυχής

Χάρη σε σένα η ψυχή μας είναι πλέον πιο φωτεινή γιατί στο βάρος σου της έδωσες ένα νέο κομμάτι, μια νέα ψηφίδα για το ανθρώπινο ψηφιδωτό. Ήταν μια ...

5614 - Μία νέα πέτρα στον κήπο

Μια νέα πέτρα φύτρωσε στον κήπο μας. Δεν την πρόσεξες; Είναι διακριτική αλλά δεν κρύβει τίποτα. Είναι ό,τι δείχνει τίποτα περισσότερο τίποτα λιγότερο. ...

5613 - Διάλογος για σένα

- Ξέρω τι θα μου πεις… - Ούτε εγώ δεν ξέρω! - Αυτό ακριβώς. - Δάσκαλε, με κοροϊδεύεις; - Όχι. - Μα, τότε; - Μπορείς να μιλήσεις για τον Πέτρο. - Μα, δεν ...

5611 - Ο Πέτρος κι η Λιμνοθάλασσα

Παλιά δεν προλάβαμε να δούμε μαζί τη Λιμνοθάλασσα αλλά τώρα που είσαι μέσα στη μνήμη μας και μόνο μπορείς να δεις το σταυροδρόμι του γαλάζιου. Πρόσεξε ...

5610 - Κοιτάς κι εσύ τα χιόνια

Είδες τώρα πόσο ασήμαντες είναι οι μικρότητες της ζωής πόσο άχρηστο είναι το άγχος; Κι αναρωτιέμαι τώρα που πετάω: κοιτάς κι εσύ τα χιόνια; Όλος ...

5609 - Δεν έφυγες μόνος

Ακόμα κι εκεί που πήγες δεν έφυγες μόνος, Πέτρο. Ακούω ήδη μερικούς να λαχταρούν, γιατί ξέρουν πως δεν είναι εύκολο. Σ’ αυτήν την εκκλησία που ...

5608 - Le jeune profil

Il était parvenuà rester jeune plus d’un instantgrâce à la renaissance d’un géniequi n’a jamais cessé de rechercherl’essentiel de l’humain et de l’univers.À ...

5608 - Το νέο προφίλ

Είχε κατορθώσει να παραμείνει νέο περισσότερο από μια στιγμή χάρη στην αναγέννηση μιας ιδιοφυΐας που ποτέ δεν έπαψε ν’ αναζητά την ουσία του ανθρώπινου ...

5607 - La femme hybride

Les trois hommesn’appartenaient pas aux mêmes sièclesmais le temps avait décidéde les unir à traversle trait, la couleur et le volume.Leonardo, Vincent ...

5607 - H υβριδική γυναίκα

Οι τρεις άνδρες δεν ανήκουν στους ίδιους αιώνες μα ο χρόνος είχε αποφασίσει να τους ενώσει δια μέσου της γραμμής, του χρώματος και του όγκου. Ο Leonardo, ...

5606 - Albert et le pop art

Bien souvent avec Alberttout semblait permis à la société.Elle n’hésitait pas à le critiquerpour sa judaïté, sa différence,son caractère exceptionnel,sa ...

5606 - Ο Albert και η pop art

Πολύ συχνά με τον Albert όλα έμοιαζαν επιτρεπόμενα στην κοινωνία. Δεν δίσταζε να τον κριτικάρει για την εβραϊκότητά του, τη διαφορετικότητά του, τον ασυνήθιστο ...

5605 - Le portrait rouge de Sonia

Il fallait une femme.C’était une question de nécessité.Telle était la penséede l’homme de paroleface à l’appel de la peinture.Son regard avait marquésa ...

5604 - Η μπλε προσωπογραφία του Ludwig

Πέρασαν χρόνια για να μελετήσει τούτη την προσωπογραφία πάνω από το γραφείο του. Aνήκε σ’ ένα περιοδικό που μνημόνευε τα επτά πιάνα της παιδικής του ηλικίας. ...

5603 - La variante Svechnikov

Le grand-maître letton avait décidé de jouer une partie sicilienne. Aussi lorsque son adversaire joua e4, il n’hésita pas un instant et avança son pion ...

5603 -  H παραλλαγή Svechnikov

  Ο  Λεττονός grand maitre είχε αποφασίσει να παίξει μια σικελιάνικη παρτίδα. Και μόλις ο αντίπαλός του έπαιξε e4, δεν δίστασε ούτε στιγμή και ...

5600 - Sur les dragons arméniens

Notre vision de la cause arménienne est bien souvent associée à la notion de victime. Ce phénomène est bien sûr dû au génocide des Arméniens. Cependant ...

5600 - Περί των αρμενικών δράκων

Η οπτική μας για το αρμενικό ζήτημα είναι πολύ συχνά συνδεδεμένη με την έννοια του θύματος. Το φαινόμενο αυτό οφείλεται, βεβαίως, στη γενοκτονία των Αρμενίων. ...

5595 - Η πέτρινη μνήμη μας

- Εσύ τουλάχιστον θα με θυμάσαι. - Δεν μπορώ να σε ξεχάσω. - Οι άλλοι θα μπορέσουν πάντως. - Η μνήμη ζει και μέσα στη λήθη. - Η δική σου … - Θυμάμαι ...

5593 - Οι ρίζες μέσα στον ουρανό

Τα μπαομπάμπ έχουν τις ρίζες τους φυτεμένες στον ουρανό κι οι άνθρωποι στην εικόνα τους έχουν τις ρίζες τους μέσα στον χρόνο για να μην χάνουν την ...

5590 - Η προσπάθεια της ταχύτητας

«Οφείλω να σε προειδοποιήσω πως όλος ο κόσμος πρόκειται να βρει ότι δουλεύω πάρα πολύ γρήγορα. Μην πιστέψεις τίποτε.» Πόσες φορές ο καλλιτέχνης οφείλει ...

5589 - Couleurs rhodaniques

« J'ai une vue du Rhône - le pont de fer de Trinquetaille où le ciel et le fleuve sont couleur d'absinthe, les quais d'un ton lilas, les personnages ...

5589 - Χρώματα του Rhône

«Έχω μια θέα του Rhône - τη σιδερένια γέφυρα Trinquetaille όπου ο ουρανός και το ποτάμι έχουν το χρώμα της αψιθιάς, οι όχθες ενός τόνου πασχαλιάς, ...

5588 - La bonté faite homme

«Marc Knight a maintenant un ami avec lui, de son travail je ne vois jamais rien, j'ai montré hier à lui et son ami, quatre ou cinq nouvelles études, ...

5588 - H καλοσύνη προσωποποιημένη

«O Marc Knight έχει έναν φίλο μαζί του τώρα, δεν βλέπω τίποτε από τη δουλειά του, χθες έδειξα σε κείνον και στον φίλο του, τέσσερις πέντε νέες μελέτες, ...

5583 - The perfect Master

The writing of the opus had never ceased and this since the beginning. It was as if he had never been there except for this purpose and for none ...

5583 - Le Maître

L'écriture de l'œuvre n'avait jamais cessé et ce depuis le début. C'était comme s'il n'avait été là que dans ce but et pour aucun autre. Les carnets ...

5583 - O τέλειος Δάσκαλος

Η συγγραφή του έργου δεν είχε ποτέ πάψει και τούτο από την αρχή. Ήταν ως εάν δεν είχε υπάρξει εκεί παρά μόνον γι’ αυτόν τον σκοπό και για κανέναν ...

5582 - Le maître secret

Le tablier ne suffisait pas pour le protéger des éclats de la lumière et de l'ombre. Il devait pourtant continuer car l'œuvre devait être prête malgré ...

5582 - O μυστικός δάσκαλος

Το γείσο δεν αρκούσε για να προφυλάξει από τα θραύσματα του φωτός και της σκιάς. Έπρεπε να συνεχίσουμε ωστόσο γιατί το έργο όφειλε να είναι έτοιμο ...

5580 - Τα φώτα της πόλης

Τα φώτα της πόλης έμοιαζαν μάταια μέσα στη νύχτα κι εν τούτοις συνέχιζαν να εκπέμπουν το σινιάλο της ύπαρξης σαν για ν’ αποδείξουν πως η κατοχή, όπου ...

5579 - The luminous faces

How it was dark the village of earth without the gaze of light. Like a Greco painting you carry the torch in memory of Prometheus. The gods ...

5579 - Les visages lumineux

Combien était sombre le village de la terre sans le regard de la lumière. Comme une peinture du Gréco tu emportes le tison en souvenir de Prométhée. ...

5579 - Τα φωτεινά πρόσωπα

Πόσο ήταν σκοτεινό το χωριό της γης δίχως το βλέμμα του φωτός. Σαν μια ζωγραφιά του Gréco μεταφέρεις τον δαυλό εις ανάμνησιν του Προμηθέα. Οι θεοί ...

5578 - Στη σιωπή της νύχτας

Τα σύννεφα περνούσαν πάν’ απ’ τα φώτα για να μας θυμίζουν την ύπαρξή τους μες τη σιωπή της νύχτας. Έκρυβαν κομμάτια της πόλης για να μην βυθιστούν ...

5577 - Το μοντέλο δεν ήρθε

Το μοντέλο δεν είχε έρθει. Το περίμενες ωστόσο. Μάλλον διστακτική ή πολύ άσχημη, δεν είχε τολμήσει να ποζάρει για σένα. Αυτό σ’ έκανε λυπημένο. Ήταν ...

5576 - Dans la nuit étoilée

Dans la nuit étoilée tu plantais des fleurs dans le ciel afin de ne pas oublier leur mythologie. Et puis tu contemplais leurs pétales comme si tu ...

5576 - Στην έναστρη νύχτα

Στην έναστρη νύχτα φύτευες τα λουλούδια στον ουρανό για να μην ξεχάσεις τη μυθολογία τους. Κι έπειτα ατένιζες τα πέταλά τους ως εάν βρισκόσουν σ’ ...

5575 - Le monde de la chambre

Immobile sur la chaise au delà du chevalet à travers les persiennes d'une fenêtre ensoleillée tu scrutais le prochain monde. Puis tu préparais tes ...

5575 - Ο κόσμος του δωματίου

Ασάλευτος στην καρέκλα πιο πέρα απ’ το καβαλέτο μέσα από τις γρίλιες ενός παραθύρου κατάφωτου διερευνούσες τον επόμενο κόσμο. Έπειτα ετοίμαζες τα ...

5573 - Ένα ποτήρι αψέντι, παρακαλώ

- Ένα ποτήρι αψέντι παρακαλώ και μην ξεχάσετε το κουτάλι με τη ζάχαρη. θέλω να θυμηθώ έναν παλιό φίλο όταν ήταν μπροστά στον επόμενο πίνακα όταν ...

5572 - Δεν είναι η ώρα, Σάκη

Και αυτό το πρόβλημα μπορείς να το λύσεις αρκεί να το πιστεύεις. Δεν θυμάσαι ότι η ζωή μας είναι μόνο μερικές ψηφίδες στο ψηφιδωτό της ανθρωπότητας; ...

5571 - Η σιωπή δεν παύει

Μπορεί ο θόρυβος να είναι μεγάλος, η σιωπή δεν παύει όμως. Συνεχίζει το έργο της μέσα στο χρώμα του αοράτου. Είναι ο μόνος τρόπος για να παραμείνεις ...

5570 - Οι μικρότητες της κοινωνίας

Πώς να ζήσει μια κοινωνία δίχως μικρότητες; Όταν δεν έχεις τίποτα άλλο από το κενό και τη λήθη πώς να περνά ο χρόνος; Ευτυχώς υπάρχουν οι μικρότητες ...

5569 - Ακόμα και τα κόκκαλά σου

Φοβόντουσαν τη φωνή ακόμα κι όταν είχε τη χροιά της σιωπής. Δεν ήσουν απλώς ένας δικηγόρος. Έτρεμαν μπροστά στο έργο σου Γιατί φαινόταν το κενό τους. ...

5568 - Οι δίκαιοί μας

Τόσα χρόνια σκότωναν τους αγνοούμενους για να μην ενοχλούν. Τόσα χρόνια πρόδιναν τους εγκλωβισμένους για την ησυχία τους. Και τώρα προσπαθούν να ...

5567 - Ιστορία και Δικαιοσύνη

Δεν μας έφτανε που μερικοί προσπαθούν να αλλάξουν την ιστορία μας τώρα έχουμε κι άλλους που προσπαθούν ν’ αλλάξουν και τη δικαιοσύνη. Μόνο που η ...

5566 - Η στρατηγική της δικαιοσύνης

Ο ραγιαδισμός δεν επιθυμεί τη δικαιοσύνη. Κατά συνέπεια, προσπαθεί να αποδείξει στους αθώους ότι αυτή η έννοια δεν υπάρχει. Μέσω της ρητορικής μετατρέπει ...

5565 - Μα είναι σχετικός ο John;

- Πως τόλμησες να μιλήσεις για τον John; - Δεν έπρεπε; - Σ’ ένα συνέδριο φυσικής! - Δεν είναι το πρέπον; - Μα εκείνοι τον θεωρούν οικονομολόγο! - ...

5564 - Sur le tronc noueux

Nous savons tous que le symbole de la paix, c’est l’olivier. Seulement, nous ne pensons pas nécessairement au fait que cet arbre possède un tronc noueux. ...

5564 - Περί των ροζιασμένων κορμών

Όλοι ξέρουμε ότι το σύμβολο της ειρήνης είναι η ελιά. Μόνον που δεν σκεφτόμαστε κατ’ ανάγκη πως αυτό το δένδρο έχει έναν κορμό ροζιασμένο. Νά ’ναι ...