52652 - Η απελευθέρωση
Φάνηκε ένα φως. Ήταν όλο και πιο έντονο...
Φάνηκε ένα φως. Ήταν όλο και πιο έντονο...
Σιγά σιγά κατάλαβαν ότι ήταν τυχαίος ανιχνευτής. Όλη η πληροφορία θα ερχόταν από την ανταπόκριση. Έπρεπε να αλλάξουν την πραγματικότητα. Έπρεπε να μπει σε άλλο κατάστημα...
- Είναι θέμα χρόνου, Σωτηρία. - Το ξέρω. Συνεχίστε... Δεν θέλω να κινδυνέψουν...
Άνοιξε η άλλη είσοδος. Μόλις τον είδαν κατάλαβαν...
* Κάποιος μπήκε στη Σπανιοθήκη... *Τώρα;...
- Πού είμαστε; - Δεν ξέρω ακόμα...
* Δεν κινδυνεύουν εκεί. * Δεν κινδυνεύουν από το σύστημα αλλά από τους άλλους...
Μόλις βγήκαν στον δρόμο είδαν ότι όντως δεν υπήρχε κανένας...
Είχαν κρύψει τα πάντα μέσα στο πηγάδι και τώρα περίμεναν να δεχτούν μια επίθεση στην οικία. Είχαν κλείσει τα πάντα...
Ο όχλος ήταν παντού μέσα στην πέτρινη πόλη. Κανένα σημείο δεν ήταν πια σίγουρο...
- Δεν σας είχα ξαναδεί στην περιοχή μας. - Κι όμως είμαστε κι εμείς από εδώ...
Με μια κίνηση είχαν υλοποιήσει δύο στόχους. Κι ενώ πίστευαν ότι έπρεπε να βοηθήσουν ...
-Δεν είναι επικίνδυνο να είμαστε όλοι μαζί εδώ. -Δεν υπάρχει εδώ...
Βρέθηκαν χωρίς να καταλάβουν πώς στο αστρονομικό ρολόι της εκκλησίας του Αγίου Ιωάννη, την ώρα που τρεις άγγελοι έπαιζαν με τα σφυριά των καμπανών, τον ύμνο:...
Για κάποιο λόγο παράξενο, όλες οι αίθουσες της Βιβλιοθήκης ήταν σκοτεινές... Συνέχισαν όμως την πορεία που τους έδειχνε μέσω των μαγικών ραβδιών...
-Πρέπει να πάτε στη Βιβλιοθήκη... -Μας κάλεσε....
* Sente. * Πρέπει να πάρουν πρωτοβουλίες...
Δεν μπορούσαν να πάνε αμέσως στην εκκλησία έπρεπε πρώτα να περάσουν από τη Σπανιοθήκη. - Γιατί να πάμε εκεί;...
Δεν ήταν όλα τα goban με ξύλο Kaya. Υπήρχαν και βελανιδιάς...
- Θέλετε να πείτε ότι πρέπει να πάμε στην εκκλησία του Αγίου Ιωάννη. - Είναι αναγκαίο...
Η αναβάθμιση των μαγικών ραβδιών χρειαζόταν το αιωνόβιο μπονσάι... Το νοητικό ...
Δεν ήταν μόνο ένα δέντρο. Ήταν δέντρο ...
- Λειτουργήσαμε παράλληλα λοιπόν. - Ήταν ο μόνος τρόπος ...
-Υπέφερε... -Τι έπαθε; ...
Κανείς δεν είχε ξεχάσει το άγριο νησί στο κέντρο του ποταμού. Οι μοναχοί είχαν ...
Δεν κατάλαβαν πώς είχε λειτουργήσει η φιάλη πάνω στο αιωνόβιο δέντρο...
Ο Ιωάννης δεν ήταν ο ιδιοκτήτης. Αυτό το κατάστημα ήταν από τα πιο παλιά της...
Την ώρα που περπατούσαν στα διάφορα περάσματα του Χρόνου εντός της πέτρινης πόλης ...
Ήταν όντως το αποτέλεσμα μιας πλάγιας σκέψης ο συλλογισμός τους αφού από τον ίππο έπρεπε ...
Έπρεπε να δώσουν άλλο νόημα στο καπέλο. Σκέφτηκαν τη γέφυρα που είχαν κινδυνέψει...
Οι τρεις ιδέες έλεγαν τα δικά τους. Η πρώτη ήταν:"Στο καπέλο απαντάς με τον ίππο"...
- Πρέπει να καταλάβουμε τις προτάσεις... - Λες να αφορούν τους Αγίους...
Οι τρεις προτάσεις δημιουργούσαν ένα σχήμα που έμοιαζε με σταυρό από όποια πλευρά και να τον κοίταζαν...
Το αντικείμενο ήταν ένα γυροσκόπιο… Σίγουρα αυτό θα μπορούσε να τους δώσει μια κατεύθυνση...
Ενώ πίστευαν ότι το ξύλινο κουτί ήταν απλώς ένα κουτί είχε μετατραπεί σε σπαζοκεφαλιά και σίγουρα άλλοι δεν θα μπορούσαν να το ανοίξουν με τίποτα...
Το άνοιγμα του ξύλινου κουτιού τους ξάφνιασε, γιατί ήταν από μόνο του ένα αίνιγμα. Άνηκε σε αυτά τα μυστικά...
Δεν τους άνοιξε αμέσως το κουτί! Κοίταζε γύρω αν ήταν όντως μόνοι. - Λέω να δοκιμάσετε μερικά γλυκά!...
Επέλεξε μια σοκολάτα. Η συσκευασία της είχε ένα σφυρί...
Η χαρά του Παύλου ήταν απερίγραπτη και ταυτόχρονα δεν μπορούσαν να την εξηγήσουν. Δεν...
Την ώρα που έβγαιναν από το μικρό βιβλιοπωλείο του Γιώργου, άρχισε η ...
Πόσα δόγματα, το ένα χειρότερο από το άλλο, είχαν προσπαθήσει να επιβληθούν πάνω στην πέτρινη πόλη. Κάθε φορά έλεγαν ότι ήταν της αλλαγής...
* Είχε καταλάβει πόσο ειδική περίπτωση ήταν. * Ενώ δεν είχε δει τα μαγικά ραβδιά...
- Ξέρετε, ξέρω τι είναι να είσαι ...
Είχε αλλάξει εντελώς το πρόσωπο του Γιώργου, τώρα ήταν ...
Μόλις τελείωσε το βιβλίο του, τους έδωσε κάποια ...
Ο Γιώργος δεν περίμενε τον ερχομό τους. Είχε συνηθίσει ...
Η Αγγελική τους είχε στείλει στον Γιώργο. Αυτός ήταν ο ιδιοκτήτης του ...
Είδαν με τα μάτια τους ότι ένας τρόπος να προστατέψουν μία Αθώα ήταν να μεταμορφώσουν την ...
- Δεν κατάλαβα ακριβώς πώς σας ...
Η Αγγελική χλώμιασε μόλις τους είδε αλλά όταν γύρισε το βλέμμα της προς ...
Για το ελιξήριο ένας βοτανολόγος είχε δώσει μια εκδοχή που χρησιμοποιούσε τις έννοιες της διάσωσης ...
Την ώρα που μιλούσαν μέσα στη Βοτανοθήκη που είχε αλλάξει χρώμα, είδε για πρώτη φορά στο κατώφλι της ...
Είχαν ώρες που συζητούσαν και η ζωή της είχε ...
Τους διηγήθηκε πώς είχε περάσει τα χρόνια της προπαγάνδας όταν το σύστημα είχε καταφέρει να πάρει ...
Έτσι έμαθαν και μια άλλη ιδιότητα των μαγικών ραβδιών. Δεν ήταν μόνο οι πένες που έγραφαν την ιστορία αλλά και τα φτερά...
*Sadō. *Είναι κι αυτό μονοπάτι...
-Είστε νέοι στη συνοικία μας... -Και στον κόσμο...
Πάνω στο πάγκο υπήρχε μια ξύλινη ζυγαριά. Αναρωτήθηκαν πόσες φορές είχε χρησιμοποιηθεί σε αυτόν τον αιώνα που ξεχείλιζε σιωπηλά μέσα στη Βοτανοθήκη...
Στην πλατεία Αγίου Ιωάννη, απέναντι από το διπλό άγαλμα, υπήρχε μία βοτανοθήκη από το 1849. Εκεί τα βότανα είχαν όλη την προστασία γενεών ανθρώπων που δεν ήθελαν να ξεχάσουν αυτά τα κομμάτια της φύσης που βοηθούσαν τους ανθρώπους...
Ένας μουσικός έπαιζε ένα μεσαιωνικό όργανο στο βάθος του δρόμου. Αυτός ο ήχος τους μετέφερε σε άλλη εποχή χωρίς να το αντιληφθούν...
Η πέτρινη πόλη από παλιά ήταν υπό την προστασία του Αγίου Γεωργίου στο Νότο, του Αγίου Ιωάννη ...
Την τεχνική που εφάρμοσαν τη σκέφτηκαν μετά την παρέμβαση της Βιβλιοθήκης. Τους είχε μάθει ότι στο πέτρινο ...
-Πιστεύεις πραγματικά ότι τη βοηθήσαμε; ...
Για πρώτη φορά στη ζωή της όταν βγήκε από το Μουσείο ήταν ...
* Και η Isabel I de Castilla άλλαξε τους κανόνες στο σκάκι ...
Η συνομιλία άλλαξε τον τρόπο με τον οποίο η μικρή Μαρία έβλεπε ένα κόσμο που ένιωθε τόσο μόνη επειδή ...
Μέσα στο Μουσείο της Μαριονέτας ακουγόταν η τέταρτη συμφωνία του ...
Η μικρή Μαρία δεν ήξερε καν ότι κινδύνευε ...
Πως να φανταστούν ότι η συνάντηση του έγινε εκεί που συναντήθηκαν τον Δεκέμβριο του 1600 ...
Ο Χαμαιλέοντας τους μίλησε πρώτα για τα οικόσημα και μετά για τις εικόνες. Τους έδειξε με το μαγικό ραβδί τις πράξεις βαρβαρότητας των εικονοκτόνων. Τους ...
Ποιος μπορούσε να φανταστεί ότι είχαν τελειώσει τα παραμύθια; Ή μάλλον ότι δεν έλεγαν μόνο αυτό που πίστευαν οι περισσότεροι… Είχαν και αυτά τον δικό τους κώδικα...
* Είναι δύσκολη η Αγάπη… * Της Ανθρωπότητας…
Ο φοίνικας είχε ήδη φτάσει στον πανέμορφο του ροζ πύργο. Ήταν από τις αγαπημένες του θέσεις για την θέα της πέτρινης πόλης. Αμέτρητες φορές είχε χρειαστεί ...
- Τα τέρατα τα συμβολικά βέβαια βρίσκονται και στην ...
- Όταν κοίταζα παλιά τα οικόσημα δεν πρόσεχα πόση ιστορία εμπεριέχουν. - Αν διαβάσεις ένα σύγγραμμα εραλδικής όλα θα σου φαίνονται πιο απλά. Έχω ένα πάντως...
* Charles VIII, Anne de Bretagne et le Dauphin. * Κάθε οικόσημο λέει κάτι...
- Τώρα βλέπω καλύτερα γιατί ο μύθος είναι η ουσία της ιστορίας. - Επειδή το ζεις;
Η γοτθική οικία ήταν άλλο σημείο αναφοράς και μάλιστα κομβικό. Εκεί αποφάσισαν να φάνε...
Όλος ο άξονας της πέτρινης πόλης είχε αλλάξει και είχε δημιουργήσει μια νέα προοπτική. Σαν...
* Γιατί φοίνικας τώρα; ...
- Πες μου ότι είδες το ίδιο πράγμα; ...
Ήταν το ίδιο μονοπάτι, αλλά ήταν ο άλλος ...
-Βλέπεις αυτά που βλέπω; ...
Δεν θα ήταν βάρβαροι. Αυτό αποτελούσε μια κατάκτηση...
Όλα ήταν διαφορετικά τώρα. Ακόμα και τα ζώα της πρόσοψης της εκκλησίας ...
* Δεν φοβήθηκαν! * Όντως...
- Χτύπησες; - Όχι...
Ήξεραν για τη βαριάντα του Δράκου στην Σικελική Άμυνα αλλά δεν είχαν φανταστεί την αντεπίθεση...
Μόλις βγήκαν από τη Σπανιοθήκη επέλεξαν να πάνε στο Μνημείο των Λαών που έχουν υποστεί...
Είχαν πάρει τη θέση τους. Μία νέα παρτίδα είχε αρχίσει πάνω στη...
- Πρέπει να διαβάσετε προσεχτικά τα βιβλία σας, θα δείτε ότι θα έχουν περισσότερα σημάδια...
Το λευκό είχε μέσα το σύμβολο της αθωότητας. Αλλά κατάλαβαν τώρα ότι δεν θα είναι πια ποτέ...
- Δεν υπάρχει τρόπος να ενωθούν; - Υπάρχει...
Η Σπανιοθήκη ζούσε με τις εποχές γι' αυτό έδινε σημασία στους δημιουργούς...
Κάθε εποχή είχε τους δικούς της. Κάθε κοινωνία είχε τον καταστροφέα της...
* Δεν τους είπε για το υπόγειο του Χρόνου… * Πώς το ξέρεις;...
-Έχετε και λουλούδα τώρα; - Πάντα είχαμε...
Ενώ το ισόγειο δεν είχε αλλάξει, το έβλεπαν πια εντελώς διαφορετικά. Είχε μείνει μέσα στη Σπανιοθήκη μόνο η κυρία με τη μάσκα. Όλα φαινόντουσαν κανονικά. Μάλιστα ...
- Η εικόνα δεν είναι τόσο καθαρή. - Μου φαίνεται κρυπτογραφημένη...
* Δεν μπορείς να πεις ότι δεν έχουν δημιουργικότητα! * Αυτό βλέπω και ομολογώ πως δεν το περίμενα...
- Εσύ τα έβαλες έτσι; - Όχι βέβαια...
Μόλις η Βιβλιοθήκη τους επέτρεψε να μπουν στις αίθουσες έζησαν κυριολεκτικά ένα θαύμα. Δεν ήταν αυτοί που μετακινιόντουσαν μέσα σε αυτή αλλά οι ίδιες οι αίθουσες που άλλαζαν ανάλογα με τη σκέψη τους. Δεν ήταν μόνο μία τηλεπαθητική επαφή αλλά μία πραγματική...
-Σε ποιον όροφο θα μας πάει; -Σε όποιον θέλει απ' ό,τι φαίνεται...
*Γιατί κράτησε τόσους αιώνες το φαινόμενο του μονόκερου; * Διότι το ναρβάλ ζούσε στην αρκτική ζώνη κατά συνέπεια ήταν δύσκολη η μελέτη του στην Ευρώπη...
Ξαφνιάστηκαν τόσο πολύ από το αποτέλεσμα της νέας σκέψης τους που δεν είδαν αμέσως ότι σιγά σιγά οι άνθρωποι που ήταν στη Σπανιοθήκη τους είχαν αφήσει μπροστά στην άλλη είσοδο...
- Γιατί έχει τόση σημασία να ξέρουμε για τα ανύπαρκτα ζώα; - Μπορεί να είναι ένας έμμεσος τρόπος ν’ ανακαλύψουμε κάτι άλλο;...
* Γιατί ξαφνιάστηκαν; * Δεν θυμήθηκαν τα χαρακτηριστικά του γρύπα…
- Νομίζω ότι είναι καλό να διαβάσετε τον Φυσιολόγο. - Για ποιον λόγο;...
- Δεν είχα προσέξει ότι η Σπανιοθήκη έχει πάνω όροφο! - Επειδή δεν είχατε μαζί σας τα μαγικά ραβδιά...
- Πώς μπορούμε να πάμε στη βιβλιοθήκη; - Κανείς δεν πάει στη βιβλιοθήκη...
- Δεν είμαστε πια αρχάριοι... - Γιατί το λες αυτό;...
- Έχετε το Λεξικό των Συμβόλων; ...
- Αν θέλετε βέβαια μπορώ να σας πω μερικά πράγματα…
- L'espace est lumineux mais possède également de beaucoup de coins avec ...
Personne n'aurait pu imaginer le magasin avec les objets rares avant de découvrir son coin caché. Bien sûr, le bois aurait pu ...
* Πιστεύεις ότι είναι έτοιμοι για τα ανύπαρκτα ζώα; ...
- Δεν είχες την εντύπωση ότι ήμασταν σε μια ...
Ξαφνικά ακούστηκε ένας θόρυβος εκτός Σπανιοθήκης. Χωρίς να υπάρχει καμία ...
Όλοι είχαν παίξει το κομμάτι τους. Η ορχήστρα κατάλαβε ...
Η Σπανιοθήκη είχε αλλάξει εντελώς όψη. Ο καθένας είχε πάρει το πόστο του ...
- Αν σκεφτείς ότι νομίζαμε ότι είμαστε μόνοι! - Κι εδώ υπάρχουν περισσότεροι άνθρωποι...
Αυτό που ζούσαν μέσα στη Σπανιοθήκη κατάλαβαν ότι ήταν το δώρο της ζωής. Εκεί που νόμιζαν ...
Ακολούθησαν μία σπάνια διαδρομή για να μη μπορεί το σύστημα να τους ...
- Δεν ξέρω αν θα μπορέσουμε να βρούμε όλες τις δυνατότητες ...
- Αναρωτήθηκες από ποιο ξύλο είναι φτιαγμένο το μαγικό ...
Μετά τον κίνδυνο κατάλαβαν ότι έπρεπε να εξερευνήσουν τις νέες δυνατότητες που είχαν χάρη στα μαγικά ραβδιά. Το ξύλο τους δεν ήταν τυχαίο κι έπρεπε να μάθουν ...
- Είναι το σωστό μέρος για να σκεφτούμε τον ρόλο του Αθώου στην αντιπαράθεση μεταξύ Ανθρωπότητας και βαρβαρότητας; ...
- Ποιοι ήταν; - Δεν έχω ιδέα! ...
Με το μαγικό ραβδί έβλεπαν την εμπλουτισμένη πραγματικότητα και χάρη σε αυτήν ...
-Χαίρομαι που ήρθαμε κοντά στον ποταμό. -Πάντα αγαπούσες τη Φύση...
*Είσαι σίγουρος για αυτούς; *Κανείς δεν είναι σίγουρος για κανένα!...
- Δηλαδή έχουμε μαγικά ραβδιά επειδή είμαστε Αθώοι; * Σωστά...
Βρήκαν γρήγορα την αόρατη βιβλιοθήκη, ήταν όντως στο σημείο που κανονικά βρίσκεται...
- Πού πρέπει να πάμε τώρα; - Στο βιβλιοπωλείο Διογένη... ή μάλλον...
Έτσι τα γράμματα είχαν διασχίσει τους αιώνες και κατάφεραν να μεταφέρουν την μνήμη τους έως τον Μεσαίωνα...
Η γραφή είχε απαγορευτεί. οι περισσότεροι πίστευαν...
* Δεν ήταν έτοιμοι... * Τα κατάφεραν όμως...
- Αυτός ο πύργος είναι απίστευτος. - Επειδή είναι ροζ;...
- Τι είπαν; - Αλλάξαμε δρόμο...
- Περάσαμε από το βιβλιοπωλείο του Διογένη. - Πρέπει να ξεπεράσουμε και εκείνο του Ηροδότου...
- Μα πού είμαστε; - Μπροστά στην εκκλησία;...
- Γιατί μ΄έφερες σε αυτήν την εκκλησία; - Για να δεις τον αστρολάβο του αστρονομικού ρολογιού...
- Στη σπανιοθήκη υπήρχε ένας πίνακας… - Κι είχε δέντρα. - Απεικόνιζε ένα δάσος ...
- Τι έγινε μετά; - Η έξοδος ήταν διαφορετική από την είσοδο. - Τι εννοείς; ...
- Και τι έγινε μετά; - Μετά από αιώνες ήρθε η μεσαιωνική ερμηνεία… - Και τι έλεγε αυτή; ...
- Ποια είναι αυτή η κυρία; - Ήταν στο ταμείο… - Δεν σε καταλαβαίνω…
- Υπάρχει και κλειδί; - Είναι ο τρόπος λειτουργίας των γραμμών…
- Το αρχικό αλφάβητο αποτελείται από τέσσερις ομάδες και η καθεμιά έχει 5 γράμματα. - Είναι λογικό...
- Πριν βρούμε το μαγικό ραβδί πρέπει να σου πω μερικά πράγματα; - Είναι σοβαρό;...
- Γιατί νόμιζα ότι το μαγικό ραβδί υπήρχε μόνο στα παραμύθι του Μεσαίωνα; - Διότι δεν μελέτησες το θέμα και το είχε μόνο ακουστά…
- Γιατί μίλησες για το παρελθόν; - Διότι το μαγικό ραβδί ακολουθεί από παλιά την ιστορία της Ανθρωπότητας!...
- Αν είναι είκοσι... - Τότε η γλώσσα του δέντρου αποκτά ακόμα περισσότερο νόημα σε αυτό το πέρασμα...
- Μα πιστεύεις στο μαγικό ραβδί; - Γνωρίζω ότι υπάρχει η άλλη γλώσσα...
- Τι εννοείς μαγικό ραβδί; - Δεν είχε μόνο ένα αλλά μια ολόκληρη συλλογή...
- Ο χώρος είναι φωτεινός αλλά έχει και πολλές γωνίες με πολλά κρυφά αντικείμενα. - Κρυφά είπες;...
- We had to climb to the top… That is where the Byzantine castle was …
Now I remember where it was… I don't understand how I could ever forget it. They were saying that no soul set a foot there. And yet again we were walking in the sea. He had told us it was possible...
Σωτηρία: Άκουσα εκείνον τον θόρυβο... Ελευθερία: Τον ίδιο;...
Paulus: Ich weiß nicht, wie ich dir erklären soll, wie ich mich gefühlt habe, als ich den Text gelesen habe - genauso ist es bei der Partitur...
Sotiris: Gestern hat uns der Tod gnadenlos getroffen ... Letztendlich haben sie recht mit der schwarzen Pest. Es ist das Schlimmste, was in Europa passieren kann...
Paulus: Ich hatte dem Frühling noch nie so viel Bedeutung beigemessen, weil ich noch nie eine Pandemie erlebt gehabt hatte, und ich hätte auch nie gedacht, dass wir auf diese Weise eingesperrt sein würden...
PAULUS: Es ist unglaublich! Wem soll ich das sagen? Er legte den Brief in seine Arbeitsablage. Er hatte die Zukunft nicht vergessen ... Und obwohl ich glaubte, dass niemand verstehen kann, was ich in diesen Tagen...
Το αγαπημένο δέντρο του Goethe ήταν το Ginkgo Biloba ...
Έσκυψε και έπιασε την πέτρα. Δεν υπήρχε τίποτα το περίεργο σε αυτό. Κι όμως η ζωή του άλλαξε από εκείνη την στιγμή. Γιατί δεν είχε κάνει καμία κίνηση. Είχε μόνο πιάσει την πέτρα.
La structure des chambres et des salles était plus complexe que ...
Η βιβλιοθήκη μάς είχε μάθει ένα παράδοξο ...
Δεν είχαμε ανάγκη από πανοπλία ...
Ο αγώνας της Ανθρωπότητας ...
Ακόμα και αυτοί που πίστευαν ...
Όλη αυτή η προετοιμασία ήταν απαραίτητη για να έχουμε μέσα μας όχι μόνο μια ανθρωπιά ...
Ενώ νομίζαμε ότι βρισκόμασταν στο παρελθόν ...
Με τη νέα γνώση που αποκτήσαμε ...
Νομίζαμε ότι ήμασταν προετοιμασμένοι για τα πάντα. Αυτό πιστεύαμε ακράδαντα ...
Οι βιβλιοκλάστες δεν ήταν παρά μία εκδοχή των Χρονοκτόνων ...
Through the astronomer and mathematician Zhang Heng (78-139) ...
When we had the exercise to find the oldest book in our library ...
Οι εγκυκλοπαιδικές γνώσεις της βιβλιοθήκης μας είχαν επιτρέψει να ξεπεράσουμε τα εμπόδια ...
Avant de voir le vase contenant le curieux paprika nous croyions que c’était du poivron ...
Ανακαλύπτοντας τα σχήματα της στρατηγικής ...
Αν οι φανατικοί μισούσαν το θέατρο ήταν γιατί είχε ...
Nous avons fait en plus attention aux distances ....
Maintenant que nous étions dans une autre époque...
Nous avons examiné de l’intérieur une nouvelle partition temporelle ...
Θεμελιακά το Bushido δεν ήταν το Buke-shό-hatto ...
Η βιβλιοθήκη λειτουργούσε με παραβολές, με συμβουλές, με τεχνάσματα ή ακόμα και με στρατηγήματα ανάλογα με τις αντοχές...
Επειδή η βιβλιοθήκη κατάλαβε ότι είχαμε αλλάξει επίπεδο μας έβαλε να σκεφτούμε διαφορετικά τον τρόπο...
L’écrivain, qui a perdu ...
Δεν είχαμε φανταστεί ότι η βιβλιοθήκη είχε χιούμορ ...
Η σκέψη του Αρχιμήδη είχε βοηθήσει στη δομή ...
Πάντοτε σκεφτόμασταν ότι ήμασταν σε μια βιβλιοθήκη ...
Η βιβλιοθήκη δε ήταν μια απλή βιβλιοθήκη ...
Η προστασία της βιβλιοθήκης δεν αφορούσε μόνο μια εποχή ...
Το πρόβλημα δεν ήταν μόνο το απλό μίσος του βιβλίου ...
Το μίσος κατά των βιβλίων δεν μπορεί να είναι αποδεκτό ...
Η Εγκυκλοπαίδεια του ΧVIII αιώνα που άρχισε το 1751 και τελείωσε το 1772 ...
Είχαμε περάσει από τόσους αιώνες μέσα στη βιβλιοθήκη ...
L’Umanesimo diede finalmente importanza all’uomo ...
Ο Ουμανισμός έδωσε επιτέλους σημασία στον άνθρωπο ...
Είναι δύσκολο να συνειδητοποιήσει κανείς ...
Πόσοι ξέρουν πόσο βοήθησαν οι γίγαντες ...
Μικρή: Δηλαδή υπάρχει τέτοιο μοναστήρι; Γίγαντας: Αρκεί να το θες...
Μικρή: Γιατί δεν σε είδα αμέσως; Γίγαντας: Έπρεπε ν’ αγγίξεις το βιβλίο μου...
Μικρή: Πού ήσουν τόσο καιρό; Γίγαντας: Μέσα στα βιβλία…
Γίγαντας: Ξέρεις τι είναι ένας γίγαντας; Μικρή: Όχι...
Όταν καταλάβαμε επιτέλους ότι ο αληθινός συγγραφέας ...
Ποιος φοβόταν τους Γίγαντες ...
Ο φανατισμός της Σορβόννης ...
Οι Γίγαντες μέσα από τα βιβλία ...
Το σκοτάδι απλωνόταν ...
Οι Γίγαντες των βιβλίων του ΧVII αιώνα ...
When we entered this room it was dark and we had to ...
The secret library had many hidden rooms...
O Rabelais θαύμαζε τον Erasmus ...
Nous vivions dans une autre époque et nous voyions l’essence du Temps...
Η Ουτοπία του Thomas More ...
Notre cerveau voyait mieux les fautes des autres...
Il y avait une salle remplie de vêtements…
Ακόμα κι όταν έχεις χιούμορ ...
Desiderius Erasmus Roterodamus ...
Αν το πρόβλημα της πηγής είναι θεμελιακό τότε η μετάφραση είναι ένα εμπόδιο ...
Όταν αναθεωρείς μια παραδοσιακή μετάφραση ...
Είναι απάνθρωπη πράξη ...
Το πρέπον το ακολουθείς πιο εύκολα ...
Διαπιστώνουμε με την πάροδο του Χρόνου ...
"Ό ἀναμάρτητος ὑμῶν πρῶτος βαλέτω λίθον ἐπ’ αὐτήν" ...
Après avoir pensé au fonctionnement de l’expérience, nous n’avons pas pu oublier ...
Αν δεν είχε κάνει αυτή την αναφορά...
Αναρωτηθήκαμε τι ήθελε να μας δείξει ...
Μετά από αυτήν την αλλαγή κύκλου ...
Όσοι προωθούσαν τον κρατισμό το έκαναν ...
Οι Φαρισαίοι και οι Γραμματείς δεν ήταν τίποτα παραπάνω ...
Όλοι αυτοί οι άνθρωποι που πέθαναν στην καταστροφή της Πομπηίας ...
Η οδός των μπαλκονιών μας θύμισε ...
Ποιος θα μπορούσε να επινοήσει την έννοια της αρχαίας ψυχικής οδύνης ; ...
Πώς μπορείς να σώσεις ανθρώπους που είναι ήδη νεκροί; ...
Près de la magique, il y avait des sphères en bois ...
Αν οι τεράστιοι αμφορείς, τα πιθάρια ...
Αυτό έμοιαζε με αίνιγμα. Τα αρχικά δεδομένα ...
Αν ήξεραν πού ήταν δεν θα είχαν κάνει αυτή την παράξενη σκακιέρα ...
Πόση λήθη μπορεί ν' αντέξει ένας άνθρωπος; Πόση λύπη; ...
Όσο παράξενο κι αν ήταν η επόμενη πρόταση είχε αποκτήσει νόημα για μας...
Είχαμε μάθει τις τεχνικές αναζήτησης των νοητικών μυρμηγκιών ...
Ξαφνικά θυμηθήκαμε ένα ξεχασμένο επεισόδιο ...
Ενώ δεν βλέπαμε τον στόχο του στρατηγικού brainstorming ...
Με τους κύκλους και τα βέλη είδαμε ένα βιωματικό πείραμα ...
Η θέση του καθενός μέσα στην ομάδα δεν ήταν με στόχο το ατομικό βέλτιστο ...
Ενώ είχαμε αρχικά την τάση να δίνουμε σημασία στις βασίλισσες ...
Ο κύκλος της βιβλιοθήκης ήταν ένας αποτελεσματικός τρόπος να μάθουμε ...
Στην αρχή το πρόβλημά μας ήταν ...
Στο ίδιο το σαλόνι αποφασίσαμε ...
Καμία κλασική προσέγγιση δεν έλυνε τα προβλήματα ...
Μέσα στο σαλόνι ακούστηκε το lied του Schubert ...
Maria: ¿No es injusto ahora? Magdalena: ¿Qué cosa? ...
Με το πρόβλημα της σκυτάλης και του εμποδίου ...
Η προετοιμασία της χιλιετίας είχε αναδείξει το φαινόμενο ...
Και οι αιώνες επηρεάζονται από τη χιλιετία ...
Με τη βιβλιοθήκη μάς έγινε αντιληπτό ...
Τα βαθιά στοιχεία υπήρχαν βέβαια ...
Με το Πάσχα ήταν δύσκολο ...
Auparavant nous n’avions pas remarqué la porte qui conduisait ...
Dans la cheminée une soupe embaumait. Nous recherchions de quoi elle était composée ...
Ο συνδυασμός του λόγου με τη γραφή δεν ...
Όλοι νόμιζαν ότι η κοινότητα ...
Όσο παράξενο κι αν φαινόταν ...
Η μαιευτική χρησιμοποιούσε ...
Δεν είχαμε συνειδητοποιήσει ...
Με την πάροδο του χρόνου ...
Όταν είχαμε κάνει την άσκηση να βρούμε ...
Quand nous sommes entrés dans cette chambre il faisait noir et nous avons été contraints ...
Η Ανάγκη της Δικαιοσύνης υπήρχε από την αρχή της γραφής ...
Δεν είχαμε προσέξει ότι άλλο μετρώ και άλλο υπολογίζω ...
Η μυστική βιβλιοθήκη είχε μέσα της ...
Όταν διαβάσαμε την αρχαϊκή γραφή νιώσαμε μέσα μας τα δάκρυα του παρελθόντος ...
Με την πρώτη γραφή του κόσμου ...
Ποιος μπορούσε να συνδυάσει τον Χρόνο ...
Στον τοίχο του σαλονιού της βιβλιοθήκης βρήκαμε ιερογλυφικά και μία αναπαράσταση ...
Τα χρονικά ταξίδια με διακλάδωση ...
Ήταν δύσκολο μέσα στη βιβλιοθήκη ...
Δεν μπορούσαμε να είμαστε μόνο σε μία εποχή όσο παράξενο κι αν φαινόταν…
Ποιος θα μπορούσε να σκεφτεί ταυτόχρονα σε δύο διαφορετικά σημεία; ...
Κοντά στο τζάκι φαινόταν η πολεμική κατάσταση της εποχής ...
Κάθε αιώνας μάς μάθαινε πόσο σημαντική ήταν η προσφορά του ...
Μέσω του αστρονόμου και μαθηματικού Zhang Heng (78-139) ...
Η ταξινόμηση της μυστικής βιβλιοθήκης ...
Πριν δούμε το βάζο με την περίεργη πάπρικα πιστεύαμε ότι ήταν μια πιπεριά που χαρακτήριζε την Ουγγαρία ...
Μετά την επεξήγηση του πειράματος του Romer αντιληφθήκαμε ότι υπήρχαν και άλλα αντικείμενα ...
Η δομή των δωματίων και των αιθουσών ήταν πιο περίπλοκη απ’ ό,τι πιστεύαμε στην αρχή ...
Ο συγγραφέας που είχε χάσει το αριστερό του χέρι ...
Προσοχή στις αποστάσεις δίναμε πλέον μέσα στο Χρόνο ...
Τώρα που ήμασταν σε άλλη εποχή ...
Υπήρχε ένα δωμάτιο γεμάτο ρούχα ...
Εξετάζαμε πρακτικά και εσωτερικά μια νέα χρονική παρτιτούρα ...
Ζούσαμε σε μια άλλη εποχή και βλέπαμε την ουσία του Χρόνου ...
Ο εγκέφαλός μας έβλεπε καλύτερα τα λάθη των άλλων αλλά τώρα αντιλαμβάνομαι ...
Αφού σκεφτήκαμε πώς λειτουργούσε το πείραμα δεν μπορέσαμε να ξεχάσουμε ...
Δίπλα από τη μαγική, υπήρχαν ξύλινες σφαίρες ...
Πώς να μη σκεφτούμε ...
Αρχικά δεν είχαμε προσέξει την πόρτα ...
Μέσα στο τζάκι μοσχοβολούσε μία σούπα. Αναζητήσαμε τα συστατικά της...
Όταν μπήκαμε σε αυτό το δωμάτιο ...
Η μυστική βιβλιοθήκη είχε πολλά κρυφά δωμάτια. Στο κέντρο της υπήρχε μία μεγάλη αίθουσα ...
Σωτήρης: Όταν άνοιξε η πόρτα, όλοι σταμάτησαν να μιλούν. Σιωπή. Δεν μπορούσαν να πιστέψουν την εικόνα που έβλεπαν. Δεν μίλησε ούτε αυτός και κατευθύνθηκε προς το τζάκι, όπως το είχε πει ο σοφός. Είδε ότι τα ξύλα ήταν βαλμένα σωστά κι ότι η ζέστη επαρκούσε για όλους. Τότε τους κοίταξε όλους και όλες. Έτσι τους […]
Παύλος: Ήθελα να πω …
Σωτήρης: Νομίζω πως είναι έτοιμος. Χρόνος. Του έγραψα για τους Αγίους Τόπους και την Κωνσταντινούπολη. Δεν έκανα αναφορά ...
Évangeline : Ils sont allés en Terre sainte, à Constantinople. Tu penses aussi à Mystra ? Luc : Pourquoi dis-tu cela ?
Grand-mère : Vous étés allées vous aussi à Mystra ? Eugénie : Bien-sûr … Comment faire autrement ? ...
Σωτήρης: Τώρα πρέπει να έχουν έρθει οι μικρές μνήμες για να σας προετοιμάσουν ...
Παύλος: Άρχισε η αλλαγή... Σιωπή. Το βλέπετε με τις μικρές μνήμες... Χρόνος Γιαγιά: Ήρθαμε κι εμείς...
Grand-père : Tu leur as parlé ? Grand-mère : Bien sûr …
Grand-père : Tu t'en es souvenu finalement ? Grand-mère : Bien-sûr …
Παύλος: Έγινε; ...
Παρασκευή: Ήρθαμε κι εμείς να ...
Βασιλική: Κάτι ετοιμάζεται ...
Salvatore: The spring arrived! Time. Many people didn’t even expect it this year. Time. They thought that this black winter would never be over. They didn’t’t know about the resistance of Nature. Silence. All this time I would see through my window only dead ...
Σωτήρης: Δεν σου μίλησα για τον Μυστρά, γιατί φαντάζομαι πως ξέρεις τώρα…Χρόνος. Σίγουρα θα έχεις ...
Sotiris: The light of the world is essential to life. We see it better now, that we are confined at home for our safety Whereas before we were wasting it. ...
Ιωάννης: Πρόσεξες ότι αλλάζουν όλοι; ...
Ευγενία: Η Γιαγιά κατάλαβε; ...
Παππούς: Τις μίλησες; ...
Γιαγιά: Πήγατε κι εσείς στον Μυστρά; ...
Παππούς: Θυμήθηκες τελικά; ...
Ευαγγελία: Πήγαν στους Αγίους Τόπους, πήγαν στην Κωνσταντινούπολη, λες να πήγαν και στον ...
Παύλος: Αν είχα περισσότερα, στοιχεία θα έβλεπα και τα υπονοούμενα της αναφοράς του Σωτήρη. Χρόνος. Ο Ιππότης χωρίς ...
Σωτήρης: Καταφέραμε να φύγουμε ζωντανοί από τους Αγίους Τόπους την ώρα που η Μαύρη Πανούκλα χτυπούσε τους πάντες, όπως το είχε κάνει και στην Κωνσταντινούπολη ένα χρόνο πριν. Έπρεπε όμως να επιστρέψουμε ξανά στην Πόλη. Ήταν επείγον για την επιβίωση της Αυτοκρατορίας σε αυτήν την κρίσιμη κατάσταση, για να αποφευχθεί η καταστροφή, αφού οι εχθροί […]
Σωτήρης: Η Ευαγγελία κατάλαβε τον νέο ρόλο της. Ξέρει τώρα ότι θα γράψει και αυτή ...
Βασιλική: Σου μίλησε η Ευαγγελία; Παύλος: Ήθελε να πει κάτι... Βασιλική: Στο Σωτήρη...
Λουκάς: Η Ευαγγελία είναι χαρούμενη Βασιλική: Για ποιο λόγο; Λουκάς: Δεν ξέρω...
Λουκάς: Τι σου είπε; Ιωάννης: Δεν ξέρω ακριβώς… Λουκάς: Δεν ρώτησες; ...
Ευαγγελία: Δεν μπορείς να φανταστείς τι έγινε! Ιωάννης: Είσαι σίγουρη! Ευαγγελία: Απολύτως…
Ευαγγελία: Σ’ ενοχλώ; Παύλος: Όχι, όχι… Ευαγγελία: Μήπως σε διέκοψα; ...
Παύλος: Έκανα μια ανασυγκρότηση των δεδομένων. Χρόνος . Η Μαύρη Πανούκλα άρχισε δέκα χρόνια μετά τον Εκατονταετή Πόλεμο, το 1347. Την επόμενη χρονιά ήταν ήδη στην ...
Paul: I feel it, Salvatore is not only concerned with the survival of his era but with the continuity of our civilization. He is not only thinking of the next pandemia, namely the disease. He fears the consequences of the Black Plague. It is like he can foresee the Fall of Constantinople. In ...
Sotiris: We had to leave the area quickly. Barbarism took advantage of the situation in order to eradicate any human being which the authority considered hostile. The entire region was still an occupied territory and the liberation would require many sacrifices and time. Silence ...
Paraskevie : Grand-mère s’est souvenue de quelque chose. Emilia : Qu’est-ce que c’est ? ...
Evangelina: Alla fine è molto più importante di quanto credessi quello che facciamo ...
Grandfather: They are advancing… Grandmother: Don't talk! ...
Σωτήρης: Έπρεπε να φύγουμε γρήγορα από την περιοχή. Η βαρβαρότητα εκμεταλλευόταν την κατάσταση, για να εξουδετερώσει κάθε άνθρωπο που θεωρούσε εχθρικό η εξουσία. Όλη η περιοχή ήταν ακόμα κατεχόμενη και θα χρειαζόταν πολλές θυσίες η απελευθέρωση. Θυσίες και Χρόνο. Σιωπή. Στο ενδιάμεσο έπρεπε οι ...
Ioannis : Je ne comprends pas quelque chose Loukas : Dis-moi …
Grand-père : Ils ont évolué … Grand-mère : Ne parle pas ! ...
Παρασκευή: Κάτι θυμήθηκε η Γιαγιά ...
Παππούς: Εξελίσσονται ...
Ιωάννης: Δεν καταλαβαίνω κάτι ...
Ευαγγελία: Τελικά είναι πιο σημαντικό αυτό που κάνουμε απ’ ό,τι πίστευα. Βασιλική: Γιατί το λες αυτό; ...
Ιωάννης: Αν δεν είχα γνωρίσει τον Σωτήρη και τον Ιππότη χωρίς πανοπλία θα πίστευα ότι η ύπαρξή μου είναι ζωή. Ενώ πρέπει να ...
Λουκάς: Κάθε μέρα μαθαίνω περισσότερα λες και κάθε επιστολή είναι γραμμένη και για μένα. Χρόνος Αλλά κατάλαβα με τους άλλους ότι τίποτα δεν είναι πραγματικά για μας αν δεν το προσφέρουμε στους άλλους. Και το παράξενο είναι ότι δεν πρόκειται για ένα πάρε δώσε
Βασιλική: Κάθε Ευαγγέλιο έχει τη σημασία του. Χρόνος Είναι το καθένα μια πλευρά της ίδιας ιστορίας της ίδιας πίστης. Και αυτή η τετράπλευρη αναφορά έχει μόνο ένα σκοπό: τη διάδοση του έργου. Πριν τον Σωτήρη δεν είχα αντιληφθεί πραγματικά τον ρόλο μας και ...
Ευαγγελία: Δεν πίστευα ότι κάποτε το Διαδίκτυο θα βοηθούσε τόσο έμπρακτα την διάδοση της Διαθήκης. Είχαν την εντύπωση ότι οι αντιγραφείς είχαν τελειώσει το έργο. Αλλά τώρα βλέπω ότι απαιτείται συνέχεια και χαίρομαι που μιλούμε και σε άλλους για όσα παίρνουμε ...
Παύλος: Την ώρα που σου γράφω έχω στο μυαλό τη σύνθεση της ιερής συμμαχίας. Με αυτήν άκουσα την περιγραφή της αποστολής σας στους Άγιους Τόπους. Ένιωσα και τη δύναμη της πίστης σου. Δεν είναι μόνο η προσευχή αλλά και η θέληση που ακολουθεί το ...
Μαρία: Πήγες στα Κατεχόμενα; ...
Λουκάς: Ένιωσα παράξενα με την αναφορά στους ...
Βασιλική: Είναι η πρώτη φορά που συνδέω τη Μαύρη Πανούκλα στους Αγίους Τόπους ...
Marie : Ceci n’est pas injuste maintenant ? Madeleine : Quoi ? ...
Salvatore: We live in eras that don’t give great attention to humans. They believe they are expendable. You know, as humans do with the flowers of the valley. Time. They cut them and step on them as if they don’t matter, because they believe there are plenty. Silence ...
Grand-père : Maintenant tu peux me dire ce qui s’est passé ? Grand-mère : Que veux-tu que je sache ?
Βασιλική: Ήταν εκεί λοιπόν…
Σωτήρης: Ένα χρόνο πριν ήμασταν στους Αγίους Τόπους, όταν η μαύρη πανούκλα ...
Παύλος: Δεν μπορώ να σου κάνω άμεσες ερωτήσεις, αλλά βλέπω ότι πάντα καταφέρνεις με ...
Μαρία: Τώρα αυτό δεν είναι άδικο; Μαγδαληνή: Ποιο πράμα; Μαρία: Γιατί οι μικρές εντοπίστηκαν από τους ηθοποιούς και όχι εμείς...
Παππούς: Τώρα μπορείς να μου πεις τι έγινε; Γιαγιά: Που θες να ξέρω; Παππούς: Βλέπεις ότι με τις παρεμβάσεις χανόμαστε; ...
Evaggélia : Tu as noté quelque chose ? Vassiliki : Quoi?
Ευαγγελία: Πρόσεξες κάτι; Βασιλική: Τι πράγμα; ...
Αιμιλία: Ελπίζω να σώζουν όλα αυτά που γράφει ο Σωτήρης. Παρασκευή: Εγώ τα σημειώνω όλα πάνω στο τετράδιο μου...
Σωτήρης: Ζούμε εποχές όπου δεν δίνουν μεγάλη σημασία στους ανθρώπους. Θεωρούν ότι όλοι είναι αναλώσιμοι. Ξέρεις όπως κάνουν οι άνθρωποι με τα λουλούδια του κάμπου. Τα κόβουν και τα πατούν σαν να μην έχουν καμιά σημασία, επειδή θεωρούν ότι υπάρχουν ...
Sotiris : Je suis sorti sur le balcon aujourd’hui pour parler aux gens. Bien sûr, personne n’attendait ma venue et ils n’ont pas particulièrement prêté attention derrière leurs fenêtres. Je ne sais pas comment tu interprètes ce fait, mais je voulais pénétrer dans leurs ...
Moi aussi je voudrais faire du théâtre avec Émilie. Pourquoi les grands jouent-ils entre eux ? ...
Nous n’allons jamais faire du théâtre nous aussi ? Pourquoi il n’y a que vous qui faites les cours ? ...
Ευαγγελία: Καλέ το φαντάζεστε να πέσει το Διαδίκτυο ...
Παύλος: Πριν ακούσω τον Σωτήρη δεν είχα συνειδητοποιήσει ότι πρέπει να δώσουμε τόσο μεγάλη σημασία στο Διαδίκτυο. Ήξερα βέβαια την αξία του ειδικά μετά την ατομική βόμβα. Αλλά δεν είχα συνδυάσει την ύπαρξή του με το θέμα της πανδημίας. Είναι αλήθεια ...
Σωτήρης: Δεν ξέρω πώς είναι η κατάστασή σας τώρα, αλλά θέλω να σου δώσω μία ...
Paul: The moment that I read that you taught them a new prayer while you were all in self-isolation, I see the reaction of some who cannot still understand how dangerous this pandemia is for all of the people ...
Cela fait tant de jours que je suis enformée chez moi ...
Sotiris:-Heute habe ich festgestellt daß ich bei einigem was ich früher as Details gehalten habe,mehr Bedeutung beimesse.Denkst du daran daß ich mit dir über die ersten Blumen , die ersten Blätter der Bäume gesprochen habe.
Ιωάννης: Πρέπει να οργανωθούμε διαφορετικά …
Ευαγγελία: Σήμερα συγκινήθηκα ...
Έχει δίκιο η γιαγιά! ...
Παύλος: Την ώρα που διαβάζω πώς τους έμαθες μία νέα προσευχή ενώ ήσασταν όλοι εσώκλειστοι, βλέπω ...
D’accord les enfants, puisque c’est comme ça Chacun parler de tout et de rien ...
Bien ! Ici vous en avez trop fait ! Vous ne voulez pas apprendre ce qui arrive ensuite…
Θα ήταν άδικο να μην παίξουμε κι εμείς θέατρο, ειδικά αυτή την περίοδο. Διότι δεν έχω πιάνο στο σπίτι που είμαι και ακόμα περιμένω να έρθει φλογέρα μου. Καταλαβαίνω απόλυτα τους άλλους μικρούς ανθρώπους. Άλλωστε κι εμείς είμαστε μαθητές. Λοιπόν μια που συμφωνήσαμε ...
Σωτήρης: Σήμερα θα δυσκολευτείς να φανταστείς το θέαμα που με περίμενε το πρωί. Σαν να είχαν συντονιστεί όλοι μαζί, όλοι οι μικροί άνθρωποι είχαν ανοίξει τα παράθυρά τους, για να δουν πότε θα έβγαινα στο μπαλκόνι. Κι όταν βγήκα επιτέλους γιατί δεν μπορούσα να τους ...
Καταρχάς θέλω να διευκρινίσω μερικά στοιχεία της τωρινής κατάστασης για να ενισχύσω το δίκαιο αίτημά μας. Έχουμε κάνει περισσότερα μαθήματα από τους μεγάλους. Είναι μερικοί που είναι πιο νέοι μαθητές από εμάς, όχι για να τα λέμε. Διότι τίποτα δεν είναι δεδομένο σε αυτή ...
Ποιος από εσάς έχει περπατήσει στο Ναύπλιο πάνω στους ώμους του; Ποιος από εσάς έχει παίξει όλα τα παιχνίδια του; Ποιος από εσάς ακολουθεί όλες τις οδηγίες ακόμα κι αν μερικές είναι δύσκολες; Ποιος από εσάς έχει κάνει μπάνιο στη θάλασσα μαζί του, ενώ δεν ξέρει να ...
Πότε θα παίξουμε θέατρο κι εμείς; Γιατί κάνετε μόνο εσείς μαθήματα; ...
Και εγώ ήθελα να παίξω θέατρο μαζί με την Αιμιλία. Γιατί οι μεγάλοι να παίζουν μόνοι τους; ...
Evagelia: Is It True? Ioannis: What ? ...
Maria a raison. Moi aussi je veux dire mes problèmes ...
La lumière du monde est indispensable à la vie. Nous le voyons mieux maintenant que nous sommes enfermés pour notre sécurité chez nous. Alors qu’avant nous la gaspillions. Maintenant chaque goutte de lumière est une poignée de vie pour notre existence. Seulement la lumière veut ...
Lucas: I don't know how we ought to deal with it ... Vasiliki: What are you talking about…
Σωτήρης: Βγήκα στο μπαλκόνι σήμερα για να μιλήσω στους ανθρώπους. Βέβαια κανένας ...
Καλά! Εδώ το έχετε παρακάνει! ...
Έχει δίκιο η Μαρία. Κι εγώ θέλω να πω τα δικά μου. Όλο λέμε των άλλων! ...
Έχω τόσες μέρες που είμαι κλεισμένη μέσα στο σπίτι μου και βλέπω συνεχώς ...
Je pensais que l’Amour suffisait. Je vois maintenant combien est la joie est fondamentale ...
Et maintenant que dire ? Rien n’est tel que je l’avais escompté. La profondeur est plus profonde ...
Comme le microcosme est riche. Comme le passé est proche. Comme le présent est éphémère ...
Chaque jour qui passe pendant que nous sommes pris au piège à cause de la stratégie ...
Salvatore: Non vediamo più gente in strada… Ormai tutti hanno capito che siamo in fase di resistenza …
Pavlos : Je n’avais jamais pris conscience qu’il y allait d’abord réduire la force de l’adversaire d’une manière si nette . Avant que tu ne me racontes ta mystérieuse rencontre. Effectivement ta région est restée intacte . Je ne sais pas comment l’inconnu le savait mais il avait raison et ...
Σωτήρης: Το φως του κόσμου είναι απαραίτητο για τη ζωή. Το βλέπουμε τώρα καλύτερα ...
Τι πλούτος, ο μικρόκοσμος ...
Και τώρα τι να πω; Τίποτα δεν είναι όπως το είχα υπολογίσει. Η βαθύτητα είναι πιο βαθιά...
Σιγά σιγά καταλαβαίνω πόσο βαθύ είναι αυτό που ζούμε γιατί στην αρχή νόμιζα ...
Κάθε μέρα που περνά ενώ είμαστε εγκλωβισμένοι λόγω της στρατηγικής ...
Paolo: - Non avevo mai dato tanta importanza alla Primavera, perché non avevo mai vissuto una pandemia e ...
Ιωάννης: Περιμένουμε κάποιον; ...
Παύλος: Σκέφτομαι όλο και περισσότερο ποιος μας έβαλε σε αυτήν την κατάσταση, Κι αν μπορούσες να διαβάσεις άμεσα τι γράφω θα σου έστελνα το εξής. Δεν ήταν φυσιολογικό να φτάσουμε στο επίπεδο της πανδημίας, η Κίνα έπρεπε να το είχε σταματήσει στο στάδιο της ...
Λουκάς: Δεν ξέρω πώς πρέπει να το διαχειριστούμε… Βασιλική: Για ποιο πράγμα μιλάς …
Evaggélia : Qu’est-ce qui est arrivé à Paul ? Vassiliki: Nous ne savons pas encore.
Salvatore: La primavera è tornata! Tempo. In tanti quest’anno non l’aspettavano nemmeno. Tempo. Credevano ...
Σωτήρης: Δεν ξέρω κατά πόσο είναι σημαντικό για σένα, αλλά μου είπε ότι ήρθε από τους Άγιους Τόπους. Προστάτευε ...
Vasiliki: Say something! Evangeline: Say what?
Evangeline: When he read the notes of the past he experienced a mental shock. Vasiliki: I would have been stunned too. This is unbelievable! ...
Παύλος : Δεν είχα συνειδητοποιήσει ότι έπρεπε πρώτα να μειώσουμε την ισχύ του αντιπάλου μ΄ ένα τόσο ξεκάθαρο τρόπο πριν μου διηγηθείς την μυστική σου συνάντηση. Όντως η περιοχή σου παρέμεινε άθικτη. Δεν ξέρω πώς το ήξερε ο άγνωστος αλλά είχε δίκιο κι έτσι έγινε όντως ...
Ευαγγελία: Τι έπαθε ο Παύλος; ...
Paolo:- Sento che Salvatore non si preoccupa solo per la sopravvivenza della sua epoca, ma per il proseguimento ...
Evaggélia : J’ai cru que nous étions restés seuls. Loukas : Pourquoi dis-tu ça ? ...
Σωτήρης: Μετά από τόσα χρόνια μαύρης πανούκλας και εβδομάδες απομόνωσης δέχτηκα μία παράξενη ...
Ich weiß nicht, wie es in ferner Zukunft weiter gehen wird aber wisse, dass ich auch jetzt noch in der schwierigsten Phase der Pandemie an dich denke ...
Ιωάννης: Κατάλαβα καλά; ...
Kyriaki: Is there something you want ... You have that glance. George: I was wondering if you could teach me ...
Παύλος: Σωτήρη μου, δεν μπορείς να φανταστείς πόσο φώτισες τη σκέψη μου με ...
Σωτήρης: Σήμερα έλαβα τις πρώτες επιστολές από άγνωστους, που μου εξηγούν ότι κατάλαβαν ...
Evaggélia : Quand il a lu les notes du passé, il a ressenti un choc mental. Vassiliki : Moi aussi, j’aurais été bouleversée. Car c’est incroyable !
Αν δεν βλέπεις τις αναλογίες δεν καταλαβαίνεις ...
Βασιλική: Πότε θα τραγουδήσουμε; ...
Ευαγγελία: Πίστευα ότι είχαμε μείνει μόνοι …
Salvatore: - Ieri sera la morte ci ha colpiti senza pietà… Alla fine hanno ragione riguardo la Peste Nera. È la cosa peggiore che potesse ...
Παύλος: Σε άκουσα μέσα στη δική μου σιωπή μαζί με όλους τους δικούς σου. Κατέγραψα τις νότες που είπατε μαζί. Και η αόρατη ...
Sotiris : Je ne sais pas comment iront les choses dans le futur lointain, mais je voudrais que tu saches que je pense à toi même maintenant dans cette difficile phase de pandémie. La peste noire fauché les nôtres comme si leurs vies étaient des épis de blé . Il n’y a rien qui existe qui puisse ...
Σωτήρης: Τώρα που ζούμε μέσα στη σιωπή, δεν μου λείπει ο θόρυβος, αλλά οι φωνές των ανθρώπων, όχι οι κραυγές, αλλά εκείνες που ανήκουν σε μια χορωδία διότι αυτές είναι ικανές ...
Paul: - It’s unbelievable! Whom am I to tell this to. He placed an letter within his work…Time. He didn’t forget the ...
Vassiliki : A qui dire des contes ? ...
Ευαγγελία: Τα διάβασες όλα; ...
Βασιλική: Σε ποιούς να λέμε παραμύθια; ...
Σωτήρης: Το βράδυ σκεφτόμουνα πώς μεταφέρονται οι γνώσεις σε βάθος χρόνου και συνειδητοποίησα ότι ένα ...
Είναι και οι νεκροί το μεγαλύτερο κόστος ...
Ιωάννης: Δεν ξέρω τι θα γινόταν τότε σ’ εκείνη την πανδημία, αλλά είμαι σίγουρος ότι έπρεπε να γελούσαν και ...
Ευαγγελία: Αφού ζει στον ΙΔ΄ ο Σωτήρης γιατί μιλά για έθνος; ...
Παύλος: Παντού φύτρωσαν οι σημαίες και εδώ σαν νέα λουλούδια πιο επίκαιρα από ποτέ, διότι κανείς δεν είχε φανταστεί ότι θα γιορτάζαμε ...
Σωτήρης: Είμαστε εδώ ακόμα εσώκλειστοι αλλά σήμερα έχουμε Έθνική επέτειο και με τα δεδομένα της εποχής παίρνει άλλες ...
Οι αντιδραστικοί στα μέτρα θα πρέπει ...
Ευαγγελία: Ο Σωτήρης λειτουργεί πάνω μου σαν φάρμακο …
Λουκάς: Ξέρεις τι μου είπε ο Παύλος; ...
Παύλος: Για να σου γράψω και να το χαρείς ήρθα στο μπαλκόνι μου όπου βρίσκεται ο μικρός μου κήπος. Όταν σε διάβασα αμέσως σκέφτηκα τον Βολταίρο που έλεγε ότι πρέπει να καλλιεργούμε τον κήπο μας. Βέβαια δεν το έλεγε με αυτόν τον τρόπο ...
Βασιλική: Γιατί δίνουν τόση σημασία στην άνοιξη ; Ευαγγελία: Επειδή θέλει νεκρούς πολλούς ...
Luc: You must say more about what happened after ne century. John: Why do you think that it is so important? ...
Salvatore: I don’t know how things will be in the distant future but I would like you to know that I am thinking about you even now in the most difficult phase of the pandemic. The black plague reaps our people as if their lives were grain. There is
Ο πλανήτης Άρης έχει διασχίσει την ιστορία ...
Βασιλική: Ο πλανήτης Άρης ήταν γνωστός στο Μεσαίωνα; ...
Σωτήρης: Εχθές ο θάνατος μάς χτύπησε ανελέητα… Τελικά έχουν δίκιο για τη Μαύρη Πανούκλα. Είναι το χειρότερο που μπορούσε να συμβεί στην Ευρώπη. Χρόνος Αλλά κάτι μ’ ανησυχεί…Τόσο πολύ που δεν μπορώ να συνεχίσω τη σκέψη μου. Διότι ενώ όλοι προσπαθούν να ...
Παύλος : Το νιώθω ότι ο Σωτήρης δεν προβληματίζεται μόνο για την επιβίωση της εποχής του αλλά για τη συνέχεια του πολιτισμού μας. Δεν σκέφτεται μόνο την επόμενη πανδημία, δηλαδή την ασθένεια. Φοβάται για τις επιπτώσεις της Μαύρης Πανούκλας. Επίσης σαν να να ...
Βασιλική: Πες κάτι! ...
Λουκάς: Πρέπει να πεις περισσότερα για το τι έγινε μετά από ένα αιώνα ...
Παύλος: -Είναι απίστευτο ! Σε ποιον να το πω. Έβαλε την επιστολή μέσα ...
Ευαγγελία: Όταν διάβασε τις σημειώσεις του παρελθόντος έπαθε ένα νοητικό σοκ. Βασιλική: Κι εγώ θα είχα πάθει την πλάκα μου. Μα είναι απίστευτο!
Σωτήρης: -Δεν ξέρω πώς θα είναι τα πράγματα στο μακρινό μέλλον αλλά θα ήθελα να ξέρεις ότι σε σκέφτομαι ακόμα και τώρα στην πιο δύσκολη φάση της πανδημίας. Η μαύρη πανούκλα θερίζει τους δικούς μας σαν να ήταν στάχυα οι ζωές τους. Δεν υπάρχει τίποτα που μπορεί ν’ αντισταθεί σε αυτήν την ...
Αναστασία: Δεν ήξερα για το μέταλλο της βελανιδιάς… Χρόνος: Μην έχεις τύψεις… Ποιος βλέπει σπαθί στα κλαδιά της βελανιδιάς.
Γιώργος: Και τώρα ψήνεται… Κυριακή: Βλέπεις πάλι περιμένουμε…
Γιώργος: Πρέπει να περιμένουμε τώρα; Κυριακή: Και αυτό ανήκει στην πλάση όσο περίεργο κι αν φαίνεται. Χρόνος
Γιώργος: Τι περιμένεις; Χρόνος Κυριακή: Τώρα; Σιωπή ...
Κυριακή: Αυτό είναι… Του δίνει το βιβλίο Γιώργος: Το αίνιγμα παραμένει… Σιωπή ...
Σ’ ένα σαλόνι μια γυναίκα παίζει στο μαντολίνο ένα κομμάτι του Schumann, ενώ ένας άντρας κοιτάζει έναν πίνακα στον τοίχο. Αφού τελείωσε και άφησε το μαντολίνο πάνω στο τραπέζι, κάθισε πάνω στον καναπέ. Έτσι ακούστηκε και η σιωπή του βλέμματος ...
Μάρθα : Άκουσα τι είπατε… Παναγιώτα : Δεν ήταν μυστικό ...
Πέτρος : Τι έγραφε ο τίτλος ; Παύλος : Mankind.
Ιωάννης : Είδες την αφίσα ; Μαγδαληνή : Έχει βγει και αφίσα ;
Αδάμ : Πότε πάρθηκε η απόφαση ; Εύα : Σήμερα ...
Τα πρωτόκολλα είναι αποτελεσματικά σε περίπτωση ...
Οι διπλές χορδές του μαντολίνου που του δίνουν ...
Πράξη ΙΙ Η σκηνή ανοίγει σ’ ένα καφέ στην πλατεία Πλατάνου. Το πέτρινο δάπεδο έχει βραχεί προσπαθώντας για να αναζωογονήσει τους λίγους ανθρώπους ...
Δράμα σε τρεις πράξεις Πράξη 1 Στην Ελλάδα, στο κέντρο της Αθήνας, όχι πολύ μακριά από την Αγορά, στη γειτονιά του Ψυρρή, διακρίνονται μέσα σε ...
Γιατί δεν με κοιτάζει κανείς; Ενώ κοιτάζουν όλοι τα πάντα… Μάλλον δεν ξέρουν για τη δική μου γενοκτονία… Σιωπή. Πώς θα μπορούσα λοιπόν να τους αγγίξω… ...
Στα πλατάνια… Γιαγιά: Μαρία, πού πήγαν τα παιδιά; Μαρία: Για ψάρεμα. Γιαγιά: Κι ακόμα να γυρίσουν; Μαρία: Τώρα πήγαν πιο μακριά. Γιαγιά: ...
Δέσποινα: Άκουσες για τις τρύπες στο νερό; Μαρία: Και βέβαια ! Και στο ράδιο ακόμα… Δέσποινα: Μαρία μου, εσύ όλα τα πιάνεις. Δεν είχα ιδέα… Μαρία: ...
Δύο ψηλοί και δύο κοντές σ' ένα μαγαζί του λιμανιού. Θανάσης: Εμείς το έχουμε τούμπανο! Χρύσα: Κι εγώ κρυφό καμάρι… Στέλιος: Ποιο πράγμα, ρε ...
Εσύ... Ναι εσύ... Δεν είναι έκθεση εδώ, ούτε παράσταση... Εμείς τα ανθρώπινα κάρβουνα δεν είμαστε ζωγραφιές... Ξέρω, ξέρω έτσι το παρουσίασαν για να μας ...
Βιολέτα: Ποιος μ' έβαλε τόσο κοντά στον ουρανό; Σιωπή. Ποιος μ' έβαλε τόσο μακριά από τη γη; Παύση. Ήθελα να είμαι απλώς ένα λουλούδι σαν όλα τα άλλα. ...
Ένας άνθρωπος στην άκρη της γης, στο Καστελλόριζο. Αλέξανδρος: Ασβεστόπετρα ή γρανίτη, ποιο από τα δύο θα πληγώσω με τα διαμάντια της Τήνου; Δεν ξέρω…Γιατί ...
Όλοι περίμεναν να καρφωθεί σκάλα πάνω στον ουρανό. Δεν ήταν ένα όνειρο. Απλώς μία ιδέα. Η αναμονή πλήγωνε όχι μόνο τα πόδια αλλά και τους ανθρώπους. Και ...
Στον Φάνη Όχι! Γιατί; Δεν θέλω. Το ξέρω, πέθανες. Δίχως κιθάρα. Είμαι μόνος πια. Είσαι μέσα μου με μια ψεύτικη φωνή διότι δεν μπορώ αλλιώς. Πώς ν’ αντέξω; ...
Χάρις στο δρόμο του σοφού γέρου, ο απαγορευμένος διείσδυσε στην πολίχνη. Τέτοιο ήταν το παράδοξο στον αγώνα ενάντια στο παράλογο. Ο σοφός γέρος πέθανε ...
Ο μικρός περίμενε στη βιβλιοθήκη. Όταν αντιλήφθηκε το δάσκαλο των βιβλίων, δεν μπόρεσε να συγκρατηθεί κι έχυσε ένα δάκρυ. Ήξερε πως η προδοσία του πήγε ...
- Επέστρεψες, λοιπόν; - Ο μικρός σου δεν μου άφησε επιλογή. - Τον χρησιμοποίησαν, λοιπόν, για να σε πιάσουν. - Του υποσχέθηκαν να σε ελευθερώσουν, αν με ...
Το σύστημα δεν μπορούσε να απαλλαχθεί από την ανθρώπινη μνήμη. Τουλάχιστον όχι εντελώς. Ήταν κρυμμένη μέσα στον πυρήνα. Για να χαθεί η μνήμη, απαραίτητη ...
Ο απαγορευμένος πέρασε από δίκη όπως το είχε προβλέψει. Με αυτόν τον τρόπο θα μπορούσε επιτέλους να συναντήσει εκείνους που είχαν οργανώσει τη σύλληψη ...
Η τρίτη συνάντηση του απαγορευμένου ήταν σίγουρα η πιο επικίνδυνη. Πλησίασε τα άτομα της εξουσίας για να πάρει πληροφορίες για τους αγνοούμενους. Έπρεπε ...
Η δεύτερη συνάντηση του απαγορευμένου έγινε σ’ ένα χωριό αγνοουμένων. Αυτή τη φορά ένας γέρος τού απηύθυνε το λόγο. - Ποιος καλός άνεμος σάς φέρνει ξένε; ...
Η πρώτη συνάντηση του απαγορευμένου έγινε σ’ ένα απομακρυσμένο χωριό. Ο ανθρώπινος πολύ ανθρώπινος έπινε τσάι με άρωμα γιασεμιού, μόνος, όταν τον πλησίασε ...
Η ατέλεια δεν είχε αποκαλυφθεί. Ο απαγορευμένος ήταν πάντα ζωντανός παρά τον κοινωνικό νόμο και την τάξη τελειότητας. Ήταν ένα έγκλημα χωρίς τιμωρία. Ο ...
Δεν χρειαζόταν πολύς συλλογισμός για να αντιληφθεί κάποιος το παράλογο της υπόθεσης, αλλά η κοινωνία είχε ήδη αποφασίσει αλλιώς. Η απεριόριστη σοφία του ...
Το σκοτάδι έπεσε και πάλι πάνω στο χωριό της Φωτεινής. Η ημισέληνος ήταν όμως διαφορετική. Κάποιες σκιές έψαχναν για τα παιδιά. Ήθελαν να σβήσουν το ...
Η Φωτεινή ξύπνησε με τον ήλιο και δεν πρόσεξε την απουσία του δράκου. Τον ένιωθε μόνο όταν τον είχε ανάγκη. Έκανε τις δουλειές του σπιτιού, για να δείξει ...
Μια φορά κι έναν καιρό, ήταν μια μικρή, τόσο μικρή, που κανείς δεν την πρόσεχε. Τη ’λέγαν Φωτεινή, γιατί ακόμα και μέσα στο πιο μαύρο σκοτάδι έλαμπαν ...
Κάθε μέρα που έλειπε η μικρή μούσα, το τεράστιο τέρας που δεν είχε πόδια ούτε χέρια αλλά μόνο μέτωπο, σκεφτόταν όλη τη νύχτα πώς να την αγκαλιάσει δίχως ...
Το τεράστιο τέρας είχε κλειστά τα μάτια και η μικρή μούσα νόμιζε ότι κοιμόταν. Το αγκάλιασε τρυφερά, για να μην το ξυπνήσει. Δεν ήξερε ότι δεν κοιμόταν ...
- Γιατί δεν έχεις χέρια; - Γιατί δεν παίρνω τίποτα. - Γιατί δεν έχεις πόδια; - Γιατί δεν φεύγω. - Τότε πώς θα μου φέρεις λουλούδια; - Το έχω ήδη σκεφτεί. ...
Μια φορά κι ένα καιρό ήταν ένα αγοράκι που δεν είχε ανάγκη ν’ ανοίξει τα μάτια του για να βλέπει τους ανθρώπους. Η φύση, να μην το ζηλεύουν τα άτομα, το ...
Μια φορά κι έναν καιρό ήταν μία μικρή που έπαιζε τσέλο. Δεν την άκουγε κανένας. Ήξερε να παίζει μόνο σιωπή. Οι σπασμένες χορδές δεν την ενοχλούσαν πια. ...
- Εμείς δεν αντισταθήκαμε ποτέ σε κανένα! - Σωστά! Μπράβο! - Πρέπει ν’ αλλάξουμε σημαία, αλλιώς θα νομίζουν ότι είμαστε κομμουνιστές. - Δεν είμαστε ...
Στον Δικαστή μας τον κ. Σαρτζετάκη με σεβασμό και θαυμασμό Σκηνή V Ο δικαστής: Διάβασα τη δικογραφία. Ο ψεύτης: Και ποιο είναι το συμπέρασμά ...
Σκηνή IV Ο ψεύτης : Δεν υπάρχεις! Ο ηλίθιος : Ποιος; Εγώ; Ο ψεύτης : Ναι, εσύ! Ο ηλίθιος : Τότε σε ποιον μιλάτε; Ο ψεύτης : Σε αυτόν που δεν υπάρχει. ...
Σκηνή ΙΙΙ Ο άλλος : Πώς πάνε τα πράγματα; Ο ένας : Χάλια! Μαύρα χάλια! Ο άλλος : Δεν εκδόθηκε το βιβλίο σου; Ο ένας : Εκδόθηκε και σε καλή τιμή μάλιστα. ...
Σκηνή ΙΙ Ο άλλος : Πού ήσουν τόσες μέρες; Ο ένας : Δούλευα... Ο άλλος : Με δουλεύεις. Ο ένας : Κι εγώ δουλεύω! Ο άλλος : Εσύ δεν μου έλεγες ότι δεν ...
Σκηνή Ι Ο ένας : Σήμερα πήρα μία οριστική απόφαση! [Με αποφασιστικό ύφος] Ο άλλος : Για πες... Ο ένας : Σήμερα αποφάσισα να μην ξεχνώ τίποτα πια. ...
Nouvelle Nikos Lygeros 1. Fragments temporels 2. Trébuchets et Arbalétriers 3. Rapprochements temporels 4. La vieille énigme 5. Les îles du bord du monde 6. Dans le labyrinthe temporel 7. Le manuscrit espagnol anonyme 8. La formation de la Ligue 9. Le secret du diplomate 10. La Rose du Chevalier 11. L’indignité officielle 12. Le […]
Chaplin: Σήμερα σκέφτηκα για πρώτη φορά πως στην τελική κανείς δεν έχει ακούσει ποτέ τη φωνή του Αλήτη. Βεβαίως τότε ήταν η εποχή του βουβού κινηματογράφου ...
Σε ένα δικαστήριο του Βερολίνου, το σωτήριο έτος 1921 ... Ο Πρόεδρος Ποιο είναι το επώνυμό σας; Ο κατηγορούμενος Tehlirian. Ο Πρόεδρος ...
Deux personnages sont en bord de scène. Ce sont le personnage 1 et le personnage 3. Ils semblent désemparés. Du fond de la scène deux personnages ...
Quatre personnages se trouvent dans une pièce étrange. Deux d'entre eux sont assis à une table. Les deux autres sont debout en bord de scène. Ils ...
La pièce se déroule dans un deux-pièces. L'omniprésence des livres donne à celui-ci l'apparence d'un labyrinthe. Dans ce dédale, six personnages ...
L'auteur est assis à son bureau, silencieux. Il écrit sur un grand cahier bleu une pièce de théâtre. Deux personnages immobiles se trouvent juste ...
Μια μέρα τού ήρθε μια ιδέα. Ήταν μια ιδέα επικίνδυνη στους κόλπους αυτού του αγώνα που έδινε η σκέψη εδώ και χιλιετίες. Όμως η ιδέα ήταν εδώ, λες και ...
Τραγωδία σε μία πράξη Στην άκρη τ’ ουρανού και της θάλασσας, Ο Οδυσσέας κείτεται στο έδαφος. Το κορμί του λούζεται μ’ ένα ...
ανθρώπινη τραγωδία σε δώδεκα πράξεις Σκηνοθεσία Νίκος Λυγερός Θίασος Caméléon Χαρακτήρες Κορυφαία Ορέστης Πυλάδης Ηλέκτρα Χρυσόθεμις Παιδαγωγός Μετάφραση: Νίκος Λυγερός Μουσική: Jean-Sébastien Sereni Koστούμια : Laure-Elisa Gros Σκηνογραφία : Antoine Riche Βοηθός σκηνογράφου : Etienne Gaudrain Ηχολήπτης και φωτιστής : Jean-Sébastien Sereni Βοηθός ηχολήπτη και φωτιστή : Florent Jouve Καλλιτεχνική συνεργάτης : Anne-Marie Bras Μουσική […]
Extrait de : Histoire de la littérature néohellénique Traduit par N. Lygeros Avec Yannis Ritsos (né en 1909 à Monemvassia) nous passons à un poète doté d’une voix poétique plus limpide et étendue à une plus grande échelle. Ses premiers recueils (“Tracteur” 1934, “Pyramides” 1935) n’échappent pas bien sur au “Kariotacisme” de l’époque mais ils […]
Πρόσωπα Αλέκος Αλεξία Αναγνώστης Χαρά Χάρης Σκηνές Σκηνή Α’ : Η δύναμη του αδυνάτου Σκηνή Β’ : Ο άνθρωπος του Βιτρούβιου Σκηνή Γ’ : De machatis tractoriis Σκηνή Δ’ : Σημεία και τέρατα Σκηνή Ε’ : Καινοτόμα σχήματα Σκηνή ΣΤ’ : Θέμα χρόνου Σκηνή Ζ’ : Τα μυστικά της σφαίρας και του κυλίνδρου Σκηνή Η’ […]
(Conte) Traduit du grec par Anne-Marie Bras Lumineuse et le Dragon – N. Lygeros Personnages Narrateur : Anne-Marie B. Scènes Lumineuse et le Dragon Les lettres de fer et le secret du dragon La défense du dragon Le rêve bleu Lumineuse et le Dragon Il était une fois une petite fille, si petite que personne ne […]
Ιστορική κωμωδία ή κωμωδία της ιστορίας Νίκος Λυγερός Σκηνοθεσία : Λούης Γκόμεζμπεκ Contact Form Στον Δικαστή μας τον κ. Σαρτζετάκη με σεβασμό και θαυμασμό Χαρακτήρες Ο άλλος Ο δικαστής Ο ένας Ο ηλίθιος Ο ψεύτης Σκηνές Σκηνή Ι : Η καταδίκη Σκηνή ΙΙ : Η θεραπεία Σκηνή ΙΙΙ : Η ουσία Σκηνή IV : Η δίκη Σκηνή V : Η προσφυγή
Nikos Lygeros Mise en scène Nikos Lygeros Compagnie Caméléon Contact Form Personnages Lumin: Patrice Deloche Emery : Philippe Alsina Olric : Yoann Martinez Numance : Nicolas Thouvignon Azalie : Anne-Marie Bras Roxilien : Rémi Nardini Dolaine : Martine Martinez Scènes Tableau I : Formidabiles Homines Tableau II : Potestas imaginationis Tableau III : Patheticus dialogus Tableau IV : Mundus mentis Tableau V : Nimis liberi Tableau VI […]
Nikos Lygeros Mise en scène Nikos Lygeros Compagnie Caméléon Contact Form Personnages Lumin: Patrice Deloche Emery : Philippe Alsina Olric : Yoann Martinez Numance : Nicolas Thouvignon Azalie : Anne-Marie Bras Roxilien : Rémi Nardini Dolaine : Martine Martinez Scènes Tableau I : Formidabiles Homines Tableau II : Potestas imaginationis Tableau III : Patheticus dialogus Tableau IV : Mundus mentis Tableau V : Nimis liberi Tableau VI […]
Dialogues Oubliés Nikos Lygeros Mise en scène Nikos LygerosCompagnie Caméléon Scènes et Personnages Scène I : Les croix enclavées Mariana : Anne-Marie Bras Pandélis : Rémi Nardini Scène II : Deux petits traits Dimitra : Martine Martinez Dimitris : Patrice Deloche Scène III : La prière secrête Néoklis : Yoann Martinez Panikos : Philippe Alsina Scène IV : La mort du rève Agathe : Martine Martinez Iannis : Yoann Martinez Scène V : Dans […]
Nikos LygerosMise en scène Nikos LygerosCompagnie Caméléon Contact Form Personnages Lucien : Patrice Deloche Eric : Philippe Alsina Olivier : Yoann Martinez Nestor : Nicolas Thouvignon Agnès : Anne-Marie Bras Roland : Rémi Nardini Danielle : Martine Martinez Scènes Tableau I : L’homme qui n’existait pas Tableau II : Les codes de la mémoire Tableau III : Au bord de l’oubli Tableau IV : Le jour de […]
Five movements for one silence Five movements for one silence:Allegro Five movements for one silence: Andante. Five movements for one silence: Scherzo. Five movements for one silence: Variazione. Five movements for one silence: Finale. Characters Anne Sophia Luke Marc Mathew John Silence Music 1. Prokofiev Romeo and Juliette (Ballet Suite).Montaigus et Capulets. 2. Beethoven […]
Escenas Primer acto: Allegro. Secundo acto: Andante. Tercer acto: Scherzo. Cuarto acto: Variazione. Quinto acto: Finale. Personajes Ana Juan Lucas Marcos Mateo Sofía Silencio Musica 1. Prokofiev Romeo and Juliette (Ballet Suite).Montaigus et Capulets. 2. Beethoven : Symphony No 7 en la majeur, Opus 92. Allegretto (Marcia funebre) 3. Beethoven : Symphony No 9 […]
Пять движений для одного молчания Часть первая: Allegro Часть вторая: Andante Часть третья: Scherzo Часть четвертая: Variazione Часть пятая: Final Действующие лица Анна Иоанн Лука Марк Матфей София Молчание Музыка 1. Prokofiev Ромео и Джульетта (сюита балета). Монтегю и Капулетти. 2. Beethoven : Симфония No 7 en la majeur, Opus 92. Allegretto (Marcia funebre) […]
Пять движений для одного молчания Часть первая: Allegro Часть вторая: Andante Часть третья: Scherzo Часть четвертая: Variazione Часть пятая: Final Действующие лица Анна Иоанн Лука Марк Матфей София Молчание Музыка 1. Prokofiev Ромео и Джульетта (сюита балета). Монтегю и Капулетти. 2. Beethoven : Симфония No 7 en la majeur, Opus 92. Allegretto (Marcia funebre) […]
Mise en scène et mise en ondes Nikos Lygeros Compagnie Caméléon Premier mouvement : Allegro (Extrait) Troisième mouvement : Scherzo (Extrait) CD disponible Personnages Anne : Anne-Marie Bras , Κείρα Σταμπολίδου Jean : Yoann Martinez, Κώστας Κάτσιος Luc : Patrice Deloche, Μαίρη Τζιβελέκη, Αθανασία Τσινταβή Marc : André Solaris, Paul-Valère Marchand, Nicolas Thouvignon, Βίκυ Τσατσαμπά, Σβέτα Σταμπολίδου Matthieu : Philippe Alsina, Μαρία Σταμπολίδου, Δημήτρης Κάτσιος Silence : Rémi Nardini, […]
Μετάφραση από τα γαλλικά: Κάτια Ρωσσίδου Σκηνές Πρώτη κίνηση: Allegro Δεύτερη κίνηση: Andante Τρίτη κίνηση: Scherzo Τέταρτη κίνηση: Variazione Πέμπτη κίνηση: Finale Πρόσωπα Άννα Ιωάννης Λουκάς Μάρκος Ματθαίος Σοφία Σιωπή Μουσική 1. Prokofiev: Ρωμαίος και Ιουλιέτα (σουίτα μπαλέτου). Μοντέγοι και Καπουλέτοι 2. Beethoven: Συμφωνία αρ.7 σε λα μείζονα, Opus 92. Allegretto (Marcia funebre) 3. Beethoven: […]
di N. Lygeros Scene Primo movimento: Allegro Secondo movimento: Andante Terzo movimento: Scherzo Quarto movimento: Variazione Quinto movimento: Finale Personaggi Anna Giovanni Luca Marco Matteo Sofia Silenzio Musica Prokofiev: Romeo e Giulietta (suite di balletto). Monotecchi e Capuleti Beethoven: Sinfonia n.7 in la maggiore, Opus 92. Allegretto ( Marcia funebre) Beethoven: Sinfonia n.79 in re […]
Nikos LygerosdrameMise en scène Nikos LygerosCompagnie CaméléonPersonnages Alexandra Chara Georges Michalis Acte I Scène I : Les voleurs de nuit Scène II : La mémoire gravée Scène III : Le miracle de l’amour Acte II Scène I : Avec les étoiles dans la bouche Scène II : La chanson de l’amour Scène III : L’église du […]
Nikos Lygeros Drame social Mise en scène Nikos Lygeros Compagnie Caméléon Personnages Aggelos : Yoann Martinez Aris : André Solaris. Athanassia : Claire Solaris Iannis : Patrice Deloche Irini : Anne-Marie Bras Marina : Martine Martinez Petros : Philippe Alsina Photis : Rémi Nardini Scènes Scène I : À la croisée du bleu Scène II : La lumière de l’instant Scène III : […]
Nikos Lygerostragédie en un acteMise en scène Nikos LygerosCompagnie CaméléonAchille Ajax Penthésilée Thersite Diomède Ulysse Choreutes Traduction : Nikos Lygeros Musique : Jean-Sébastien Sereni Costumes : Laure-Elisa Gros Décor : Roman Bayon et Antoine Riche Son et Lumière : Jean-Sébastien Sereni Assistant Son et Lumière : Florent Jouve Collaboration artistique : Anne-Marie Bras Collaboration musicale : […]
Drame Nikos Lygeros 1. Les liens du temps 2. L’espace d’un instant 3. Le temps des signes 4. L’humanité du temps 5. Au bord du temps 6. La ballade des hommes sans passé 7. Le soupir d’une lueur sans espoir 8. La trahison des hommes sans futur 9. La conscience de l’insignifiance 10. Le choix […]
Nikos Lygeroscomédie tragiqueMise en scène Nikos LygerosCompagnie CaméléonPersonnages Personnage 1 : Philippe Alsina Personnage 2 : Patrice Deloche Personnage 3 : Rémi Nardini Personnage 4 : Yoann Martinez Personnage 5 : Marion Durand Personnage 6 : Claire Solaris Costumes : Antoine Riche Décor : Roman Bayon Musique : Jean-Sebastien Sereni Son et Lumière : Jean-Sebastien Sereni Assistant Son et Lumière : Florent […]
Nikos Lygerosdialogue philosophiqueMise en scène Nikos LygerosCompagnie CaméléonPersonnages Théophile : Patrice Deloche Alexandre : Yoann Martinez Costumes : Antoine Riche Décor : Roman Bayon Musique : Jean-Sebastien Sereni Son et Lumière : Jean-Sebastien Sereni Assistant Son et Lumière : Florent Jouve Collaboration artistique : Anne-Marie Bras Collaboration technique : Groupe Spécial de Recherche et Groupe Télémaque Représentations : MJC […]
NIKOΣ ΛYΓEPOΣΔPAMA (3 ΠPAΞEIΣ)ΣKHNOΘEΣIA : NIKOΣ ΛYΓEPOΣΛEYTEPHΣ ANΔPEAΣ EΛENH ANAΣTAΣIA ΓIANNHΣ ΠETPOΣ ΓIΩPΓOΣ XPHΣTOΣ TAKHΣ ΣTAYPOΣ EIPHNH XΩPIATHΣ ENAΣ AΛΛOΣ AKOMA ENAΣ AΛΛOΣ ΦΩNH TOY AΞIΩMATIKOY
Nikos Lygerostableau comiqueMise en scène Nikos LygerosCompagnie CaméléonPersonnages Moi : Marion Durand Moi : Claire Solaris Costumes : Antoine Riche Décor : Roman Bayon Musique : Jean-Sebastien Sereni Son et Lumière : Jean-Sebastien Sereni Assistant Son et Lumière : Florent Jouve Collaboration artistique : Anne-Marie Bras Collaboration technique : Groupe Spécial de Recherche et Groupe Télémaque Représentations : MJC […]
Nikos Lygeroscomédie tragiqueMise en scène Nikos LygerosCompagnie Caméléon Personnages Ante : Philippe Alsina Post : Patrice Deloche Alter : Rémi Nardini Ego : Yoann Martinez Lux : Marion Durand Umbra : Claire Solaris Costumes : Antoine Riche Décor : Roman Bayon Musique : Jean-Sebastien Sereni Son et Lumière : Jean-Sebastien Sereni Assistant Son et Lumière : Florent Jouve Collaboration artistique : Anne-Marie […]
Nikos Lygerostragédie en un acteMise en scène Nikos LygerosCompagnie Caméléon Personnages Prométhée Athéna Choeur Traduction : Nikos Lygeros Musique : Reto Stadelmann Décor : Roman Bayon et Antoine Riche Son et Lumière : Jean-Sébastien Sereni Collaboration technique : Groupe Spécial de Recherche Sur la symbolique de la Mémoire du Futur. L’élément tragique originel de l’oeuvre provient […]
Nikos Lygeroscomédie vivanteMise en scène Nikos LygerosCompagnie CaméléonPersonnages Auteur : Philippe Alsina Lecteur : Patrice Deloche Lui : Yoann Martinez L’autre : Rémi Nardini La jeune fille : Marion Durand Costumes : Antoine Riche Décor : Roman Bayon Musique : Jean-Sébastien Séréni Son et Lumière : Jean-Sébastien Séréni Assistant Son et Lumière : Florent Jouve Collaboration artistique : Anne-Marie Bras Collaboration […]
Mél : Contact. Site: http://www.lygeros.org Objet Etude, traduction, adaptation, écriture, mise en scène, mise en ondes et création de pièces de théâtre. Ainsi que représentation de pièces du répertoire. Réalisations L’assemblée des femmes d’Aristophane : mise en ondes. (Radio Arménie) Electre de Sophocle : mise en ondes. (Radio Arménie) Les Justes d’Albert Camus : Théâtre Astrée, Villeurbanne les […]
Nikos LygerosdrameMise en scène Nikos LygerosCompagnie Caméléon Personnages Aggélos Aris Michalis Sotiris Thanasis Vassilis Musique : Décor : Son et Lumière : Assistant Son et Lumière : Collaboration artistique : Collaboration musicale : Collaboration technique : Groupe Spécial de Recherche et Groupe Télémaque Acte 1: Acte 2:
Nikos LygerosdrameMise en scène Nikos LygerosCompagnie Caméléon Personnages Aggélos Alekos Aris Manos Markos Mère de Markos Michalis Roza Thanasis Vassilis Chef de la Sûreté Jeune garçon Gardes Sbires Musique : Décor : Son et Lumière : Assistant Son et Lumière : Collaboration artistique : Collaboration musicale : Collaboration technique : Groupe Spécial de Recherche et Groupe […]
Nikos LygerosdrameMise en scène Nikos LygerosCompagnie Caméléon Personnages Fiodor Dostoïevski Nikolaï Spechniov Palm Philippov Anna Grigorievna Snitkina Irina Varvara Anastasia Voix de Polémov Alexis Vassili Le Poète en exil Musique : Jean-Sébastien Sereni Décor : Alain Pejoux Son et Lumière : Jean-Sébastien Sereni Assistant Son et Lumière : Florent Jouve Collaboration artistique : Anne-Marie Bras Collaboration […]
Nikos Lygerostragédie en un acteMise en scène Nikos LygerosCompagnie Caméléon Ulysse Calypso Voix d’Océanos Voix d’Hélios Voix de Gé La Coryphée Fantôme d’Achille Choreute Traduction : Nikos Lygeros Musique : Jean-Sébastien Sereni Costumes : Laure-Elisa Gros Décor : Roman Bayon et Antoine Riche Son et Lumière : Jean-Sébastien Sereni Assistant Son et Lumière : Florent Jouve […]
Alter Ego N. Lygeros Comédie humaine en dix tableaux Mise en scène Nikos Lygeros Personnages Georges Alexis Costumes : Laure-Elisa Gros Décor : Philippe Gallo, Alain Pejoux, Antoine Riche Son et Lumière : Jean-Sébastien Sereni Assistant Son et Lumière : Florent Jouve Collaboration artistique : Anne-Marie Bras Collaboration technique : Groupe Spécial de Recherche A la […]
Tragédies Oreste et Electre Achille et Penthésilée Ulysse et Calypso Prométhée et Athéna – Προμηθέας και Αθηνά Le Centaure et le Titan (Opéra) – Κένταυρος και Τιτάνας Drames Les Justes Les Démiurges Les Chacals Les Toques noires Les Lumières noires Le Maître du temps Dialogues oubliés Στο σταυροδρόμι του γαλάζιου – A la croisée du bleu […]
(S.A.C.D.) Mel : Contact Form Site : http://www.lygeros.org/ TEXTES La danse de notre sang : théâtre (en grec). Source de Grécité : recueil de poèmes (en grec). La nostalgie lumineuse : recueil de poèmes (en grec). Textes sur les Justes de Camus : Au bord du néant. Souvenirs Rouges. Juste avant… L’image du passé. Une dernière partie […]
tragédie humaine en douze épisodesMise en scène Nikos LygerosCompagnie CaméléonPersonnagesLe Coryphée Oreste Pylade Electre Chrysothémis Pédagogue Traduction : Nikos Lygeros Musique : Jean-Sébastien Sereni Costumes : Laure-Elisa Gros Décor : Antoine Riche Assistant Décor : Etienne Gaudrain Son et Lumière : Jean-Sébastien Sereni Assistant Son et Lumière : Florent Jouve Collaboration artistique : Anne-Marie Bras Collaboration […]
Prologue Nikos Lygeros Voix : A. – M. Bras, M. Martinez Entrée du Choeur, mouvements globaux, personnages drapés de noir. Le Coryphée Par où commencer ? Comment raconter l’indicible malheur qui s’est abattu sur la maison des Atrides. Et qui d’entre vous a assez souffert pour comprendre ce récit ? Un temps. Seuls les devins ont […]
Nikos Lygeros comédie autoréférente Mise en scène Nikos Lygeros Personnages C E S Costumes : Laure-Elisa Gros Décor : Philippe Gallo, Alain Pejoux, Antoine Riche Son et Lumière : Jean-Sébastien Sereni Assistant Son et Lumière : Florent Jouve Collaboration artistique : Anne-Marie Bras Collaboration technique : Groupe Spécial de Recherche C et S, deux entités conceptuelles […]
Nikos Lygerostableau comico-philosophiqueMise en scène Nikos LygerosCompagnie CaméléonPersonnages R : Philippe Alsina Q: Rémi Nardini Costumes : Antoine Riche Décor : Roman Bayon Musique : Jean-Sebastien Sereni Son et Lumière : Jean-Sebastien Sereni Assistant Son et Lumière : Florent Jouve Collaboration artistique : Anne-Marie Bras Collaboration technique : Groupe Spécial de Recherche et Groupe Télémaque Représentations : MJC Villeurbanne […]
Albert Camus pièce en cinq actes Mise en scène Nikos Lygeros Personnages Dora Doulebov Ivan Kaliayev Stepan Fedorov Boris Annenkov Alexis Voinov Adaptation : Nikos Lygeros Musique : Paul-Valère Marchand Costumes : Laure-Elisa Gros Son et Lumière : Jean-Sébastien Sereni et Stephan Meynet Assistant Son et Lumière : Florent Jouve Photographie : Antoine Riche Décor : […]